Jason Day在奧古斯塔練球后沒給老大哥留面子。這位2011年大師賽亞軍直言,Tiger Woods酒駕被捕"有點自私",把別人也置于危險之中。
伍茲3月27日在佛羅里達朱庇特島附近撞車,隨后被控酒駕。報道稱他已赴瑞士接受康復治療。五屆大師賽冠軍因此缺席今年首場大滿貫,留下一個空蕩蕩的頭條席位。
戴伊的批評帶著復雜的個人情感。「他只是個人,和所有人一樣有掙扎,」他說,「但我不理解的是,開車把別人置于險境,這有點自私。」他補充道,「當你是他那樣的球員,意志如此強大,會覺得自己幾乎無所不能——這大概就是他酒駕的原因。」
戴伊透露了更殘酷的背景:伍茲經歷過25到30次手術。"我從那些手術中恢復過來,通常會盡量遠離那些東西,因為我知道止痛藥可能有副作用。"兩位前世界第一,一個選擇了警惕,一個陷入了依賴。
戴伊最后說伍茲"現在得到了幫助,這是好事"。但那句"他曾是我的英雄,現在也是"懸在半空——英雄會犯錯,只是這次代價是方向盤上的失控。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.