![]()
大家有沒(méi)有發(fā)現(xiàn),現(xiàn)在商場(chǎng)的樓層標(biāo)注很令人困惑。
什么LG、UG、GF、M,這些按鍵看著就讓人頭大。
很多商場(chǎng)悄悄拋棄了大家最熟悉的「B1(地下一層)」、「B2(地下二層)」的叫法,轉(zhuǎn)而貼上了花里胡哨的 LG1、LG2 標(biāo)簽。
你以為這只是為了顯得高大上嗎?
事實(shí)是,這種做法背后,有著非常雞賊的考量。
本期內(nèi)容,我們就來(lái)聊聊這個(gè)問(wèn)題。
01
LG這套標(biāo)注,最早是用來(lái)解決商場(chǎng)中的實(shí)際問(wèn)題的。
我們可以把時(shí)間倒回到上世紀(jì)的香港。
大家知道,從地形來(lái)看,香港山多、坡多、地勢(shì)起伏,高差明顯。
香港的很多商場(chǎng),修建位置存在高度差,可能會(huì)蓋在斜坡上,乃至直接依山而建。
這時(shí)候一個(gè)問(wèn)題就來(lái)了:如果在坡底的人從商場(chǎng)大門走進(jìn)去,會(huì)覺(jué)得這是一樓;但從更高的位置進(jìn)去,你也會(huì)發(fā)現(xiàn)自己在某一層的平地上。
那么這兩層,哪一層才算是真正的「一樓」呢?
如果叫法不統(tǒng)一,不僅跟朋友報(bào)位置的時(shí)候懵逼,甚至火災(zāi)報(bào)警時(shí)你都不知道應(yīng)該往哪兒跑。
于是,香港房地產(chǎn)商采用了一套獨(dú)特的叫法:
以地勢(shì)為基準(zhǔn),最核心的地面層叫 Ground Floor,也就是G 層,或者 GF層。
比它高的一層,叫 Upper Ground,也就是UG層;
比它低的一層,叫 Lower Ground,也就是LG 層。
如果再往下挖,徹底見(jiàn)不到陽(yáng)光、純粹用來(lái)停車或做倉(cāng)庫(kù)的,就叫B1、B2層。這個(gè)B,指的是Basement(地下室)。
以香港又一城(Festival Walk)為例,它就采用了 LG2、LG1、G、UG 這樣的叫法,形成多入口體系,顧客從不同位置進(jìn)入時(shí),到達(dá)的樓層都可以看作「首層」。
![]()
這套命名方式,不是香港人獨(dú)創(chuàng)的,而是來(lái)源于英國(guó)。
眾所周知,英國(guó)人向來(lái)喜歡把簡(jiǎn)單的事情搞得復(fù)雜,在平坦的道路上曲折前行。
比如,在英式觀念里,一樓根本不叫一樓,而是叫 Ground Floor(G層,地面層)。
當(dāng)你奮力爬上物理意義上的二樓,發(fā)現(xiàn)這里其實(shí)是一樓(1st Floor)。
英國(guó)商場(chǎng)的命名也是這樣,既然有了 G 層,那可能就有 Lower Ground (LG)和 Upper Ground(UG).
而Upper Ground和1st Floor又有著各種區(qū)別。
這些叫法,有著復(fù)雜的歷史和文化原因。在這方面,反而是美國(guó)人的叫法更簡(jiǎn)單粗暴。
一樓就是一樓,再往上蓋就是二樓,往下挖就是B1,再往下挖是B2。
但是,「高貴」的英國(guó)人哪看得上B1、B2這么老實(shí)巴交的命名方式。
尤其是 Basement這個(gè)詞,怎么看都有種「傻大黑粗」的感覺(jué),一聽(tīng)就感覺(jué)非常陰暗潮濕。
后來(lái)這套英式命名方式傳到了香港,又在香港的極端地形中被進(jìn)一步復(fù)雜化,什么M層(夾層,Mezzanine)、L層(大堂,Lobby)P層(停車場(chǎng),Parking)、R層(Rooftop),全都出來(lái)了。我玩GTA都沒(méi)這么復(fù)雜。
改革開(kāi)放之后,中國(guó)內(nèi)地迎來(lái)了城市化的高速發(fā)展期,港資也開(kāi)始大舉北上。
太古地產(chǎn) (Swire)、新鴻基地產(chǎn) (Sun Hung Kai)、恒隆地產(chǎn) (Hang Lung)這些港資巨頭,不僅帶來(lái)了玻璃幕墻、中庭天窗和眼花繚亂的奢侈品陳列,也把這套復(fù)雜的英文樓層縮寫,原封不動(dòng)地搬到了內(nèi)地。
北京的三里屯太古里、上海的國(guó)金中心和恒隆廣場(chǎng),都采用了 LG1、LG2 的命名方式。
后來(lái),全國(guó)各地拔地而起的購(gòu)物中心開(kāi)始跟風(fēng),「LG、UG」成了很多商場(chǎng)的標(biāo)配。
02
但這種做法的問(wèn)題,逐漸開(kāi)始暴露出來(lái)了。
如果說(shuō)香港采用這種做法,還有地形方面的合理性,重慶這種3D城市,也算適配。
但是內(nèi)地大多數(shù)城市,例如市區(qū)最高峰海拔4800cm的上海來(lái)說(shuō),卻依然強(qiáng)行把負(fù)一層標(biāo)成 LG1,負(fù)二層標(biāo)成 LG2。
這合理嗎?
在社交媒體上搜索「商場(chǎng)樓層 迷路」這類的關(guān)鍵詞,你能看到大量的憤怒吐槽帖。
「去個(gè)商場(chǎng)像在做英語(yǔ)閱讀理解」、「地下停車場(chǎng)叫 P,地下商鋪叫 LG,一樓叫 UG,中間還夾著個(gè) M 樓,你這是想造火箭還是想考研啊」。
一位博主分享的 「老媽測(cè)試」更是一針見(jiàn)血。
她陪媽媽逛商場(chǎng),電梯按鈕上寫著 LG1、LG2,媽媽看了半天問(wèn):「LG 是啥?」她解釋說(shuō)這是 Lower Ground,也就是地下一層。媽媽緊接著發(fā)出了靈魂拷問(wèn):
「那為什么不直接寫地下一層?」
這里要說(shuō)到商場(chǎng)這門生意了。
商場(chǎng)的核心盈利模式是收租,一座商場(chǎng)的租金分布,就像是一個(gè)階級(jí)森嚴(yán)的金字塔。
在一個(gè)商場(chǎng)租金最貴的,永遠(yuǎn)是「首層」,也就是一樓。因?yàn)橐粯桥R街,人流最密,可見(jiàn)度高。
以一樓租金為基準(zhǔn),每上升或者下降一層,就要依次遞減。
也就是說(shuō),假設(shè)一樓的租金是1000元/平米/月,地下一層,可能就是600。
原因也不復(fù)雜,商場(chǎng)內(nèi)部空間的可達(dá)性對(duì)消費(fèi)者的到達(dá)意愿有著決定性的影響。
人在水平二維平面上移動(dòng)的心理阻力,是遠(yuǎn)小于垂直三維移動(dòng)的。
不管是坐扶梯還是直梯,只要要跨越樓層,閑逛的客流都會(huì)面臨一定的折損。
然后呢,傳統(tǒng)的B1,也就是地下室,在心理上給人的感覺(jué)就是又黑又壓抑,所以過(guò)去都是用來(lái)做大賣場(chǎng)或者小吃快餐的。
大家都是做餐飲,四五樓的餐飲往往就要比B1、B2的餐飲客單價(jià)高得多。
03
但是,這幾年的邏輯發(fā)生了變化。
一方面,因?yàn)樵缙谧饨鹌停芏嘈孪M(fèi)品牌都在B1開(kāi)店,甚至很多活動(dòng)都在B1舉行。
另一方面,隨著地鐵的建造,許多地下層作為地鐵出入口,可達(dá)性一點(diǎn)都不比L1差。
結(jié)果就是,在很多商場(chǎng),地下層相反成了人流最集中的地方。
問(wèn)題是,數(shù)字是一回事,感覺(jué)又是另一回事。
比如說(shuō)我是一家商場(chǎng)的招商經(jīng)理,館總,我的目的就是讓有限的空間,盡可能利益最大化。
地下層這么好的人流量,完全不比首層差嘛,憑啥租金只能是一層的60%呢?
于是我興沖沖拿著圖紙,去找一個(gè)國(guó)際美妝品牌談入駐。
我說(shuō)「我們B1層,直接連通了地鐵,每天人流量2萬(wàn)人,租你700塊一平米不過(guò)分吧?」
對(duì)方私下里覺(jué)得不錯(cuò),但對(duì)地下室(Basement)這個(gè)稱呼就有點(diǎn)心理陰影,于是表示,這B1跟我們國(guó)際大牌,品牌調(diào)性不符吧?
于是,我回手就把圖紙上的「B1」擦掉,改成了「LG1」,再提供一點(diǎn)優(yōu)惠。
國(guó)際美妝品牌覺(jué)得很滿意,于是選擇了入駐,同時(shí)也給這個(gè)樓層做了信用背書(shū)。
這時(shí)候我再去找一些新消費(fèi)品牌,網(wǎng)紅餐飲,跟他們談「我們LG1層,不僅人流量大,旁邊還有國(guó)際美妝,租你800塊一平米,不過(guò)分吧?」
于是,一整層的招租的問(wèn)題就解決了。
當(dāng)然,現(xiàn)實(shí)里的招商會(huì)更加復(fù)雜。但站在商場(chǎng)的角度,永遠(yuǎn)是考慮如何將租金收益最大化。
如果讓品牌覺(jué)得地下層就是地下室,那商談空間就小了。但如果變成「地下首層」,那就是另一個(gè)故事。
甚至在某些商場(chǎng),LG層的租金收益能反超真正的一樓,在特定的建筑結(jié)構(gòu)下,還有「雙首層」這類的說(shuō)法。
像是倫敦的哈羅德百貨(Harrods),本身就把LG層用作高價(jià)值零售空間。
首層這么好用,那當(dāng)然是越多越好。
再比如南京西路的興業(yè)太古匯,前幾年把美妝區(qū)直接搬到了LG1層,又引入了一些輕奢品牌增加調(diào)性,再把原本的L1層釋放給重奢,直接完成了一輪升級(jí)。
所以說(shuō),為了多收租金,讓你在電梯里研究英語(yǔ)算什么?讓你在迷宮里抓耳撓腮,又算得了什么?
何況,把樓層設(shè)計(jì)成迷宮,還有一個(gè)顯而易見(jiàn)的好處——增加停留時(shí)長(zhǎng)。
大家想想,為什么宜家要把路線設(shè)計(jì)成彎彎繞繞的單行道?不就是逼著你把每一件不想買的沙發(fā)都摸一遍嗎。
同理,如果你一進(jìn)商場(chǎng)就能找到想去的店,吃完飯甩手就走,商場(chǎng)還賺什么錢?
只有當(dāng)你為了尋找「LG1 和 L1 到底隔著幾層」而在扶梯之間來(lái)回穿梭的時(shí)候,你才有可能順手買走一杯 25塊的檸檬茶,或者被路邊199塊的盲盒吸引。
可以說(shuō),你迷失的每一分鐘,都是商場(chǎng)真金白銀的流量轉(zhuǎn)化。
目前從國(guó)內(nèi)的情況來(lái)說(shuō),像萬(wàn)達(dá)廣場(chǎng)這樣主打大眾市場(chǎng)的綜合體,可能還算比較實(shí)在,老老實(shí)實(shí)標(biāo)注 1F、2F、B1。
但在 SKP、太古里或者各類城市地標(biāo)性高端 MALL 里,LG、UG、M層幾乎已經(jīng)成為標(biāo)配。
04
但是,話又說(shuō)回來(lái)了,商場(chǎng)這么做是挺精明,但是消費(fèi)者真的是傻子嗎?
當(dāng)新鮮感褪去,這種故意制造認(rèn)知障礙的行為,只會(huì)激發(fā)強(qiáng)烈的抵觸情緒。
網(wǎng)上的吐槽就是證明。
畢竟,大家對(duì)于不好好命名,非要搞得消費(fèi)者一頭霧水的行為,實(shí)在深惡痛絕。
此事在羅老師星巴克奇遇記里亦有記載。
我覺(jué)得,破除這種命名方式,最好的辦法,就是抓緊自己的錢包。
管你叫B1層還是LG層,反正我只按地下一層的水平消費(fèi)。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.