重磅消息
波蘭當(dāng)代經(jīng)典《我們之間挺好的》
!驚喜返場!
![]()
北京|蜂巢劇場
4.27—4.28
掃描上方二維碼購票??
承蒙觀眾厚愛,
《我們之間都挺好的》在蜂巢劇場的首次演出中收獲了劇烈反響,
這次孟京輝戲劇工作室的演員們將帶著這部引發(fā)觀眾強(qiáng)烈思考的戲劇再度返場!
為了使觀眾能夠獲得更好的理解和感受,
我們邀請到本劇的中文譯者毛蕊老師談?wù)勊摹坝^后感”。
譯者簡介
![]()
毛蕊
波蘭語言文學(xué)博士
畢業(yè)于北京外國語大學(xué)、波蘭雅蓋隆大學(xué),現(xiàn)任上海外國語大學(xué)波蘭語專業(yè)負(fù)責(zé)人、中東歐中心主任;曾獲波蘭作家藝術(shù)家協(xié)會(ZAiKS)波蘭文學(xué)翻譯貢獻(xiàn)獎、百萬釣魚城科幻大獎最佳非英語譯者,入選首屆易麗君翻譯獎短名單,并獲波蘭圖書總局“翻譯家學(xué)院”獎學(xué)金;譯有《機(jī)器人大師》、《技術(shù)大全》(合譯)、《抓住十二只喜鵲的尾巴》、《辛波斯卡:詩心獨(dú)具的私密傳記》、《我們之間挺好的》(合譯)、《太陽的陰影》等。翻譯作品曾獲《三聯(lián)生活周刊》行讀圖書獎、2023首都科普好書、第一財經(jīng)年中人文書單·十佳好書等獎項(xiàng);其中《太陽的陰影》入選豆瓣2025年度圖書TOP2及年度外國文學(xué)(非小說類)TOP1。
作者簡介
![]()
攝影: Szymon Roginski
多蘿塔·馬斯沃夫斯卡(Dorota Mas?owska)
波蘭當(dāng)代劇作家
以犀利的語言和黑色幽默風(fēng)格聞名。她25歲時創(chuàng)作的《我們之間挺好的》是其代表作,通過三代女性在華沙公寓的對話,探討歷史創(chuàng)傷與代際隔閡。該劇2022年被收錄于《波蘭新劇選》中文版,并于2025至2026年在北京蜂巢劇場和阿那亞戲劇節(jié)以劇本朗讀及舞臺劇形式上演。
馬斯沃夫斯卡擅長用碎片化語言展現(xiàn)社會撕裂,被譽(yù)為“80后叛逆天才”。
波蘭戲劇《我們之間挺好的》在北京蜂巢劇場上的“第二次生命”
written by 毛蕊
話劇《我們之間挺好的》于12月初在北京蜂巢劇場首度上演。這是波蘭當(dāng)代作家多蘿塔·馬斯沃夫斯卡(Dorota Mas?owska)的重要劇作首次以完整舞臺制作的形式與北京觀眾見面。
該劇由孟京輝戲劇工作室的青年導(dǎo)演、演員魏嘉執(zhí)導(dǎo),演員陣容以青年演員為主,通過高度風(fēng)格化的表演與緊密的舞臺調(diào)度,呈現(xiàn)出一個既陌生又令人不安的家庭空間。
《我們之間挺好的》寫的是一個三代同堂的家庭:外婆、母親與外孫女共處在華沙一處逼仄的公寓中,每個人都在喋喋不休地說話,但似乎并沒有相互理解,始終無法真正抵達(dá)彼此。
與其說這是一部關(guān)于“家庭”的戲,不如說它更關(guān)心語言如何在家庭內(nèi)部失效,以及歷史記憶、消費(fèi)話語與當(dāng)代媒體語言如何在同一空間中相互擠壓。
馬斯沃夫斯卡以辛辣的諷刺、荒誕的黑色幽默和高度當(dāng)代的語言實(shí)驗(yàn),構(gòu)建出一種極具辨識度的戲劇風(fēng)格。
![]()
正因如此,這一文本無論在翻譯還是在舞臺改編層面,都具有比較大的難度。作為波蘭戲劇《我們之間挺好的》這部話劇的中文譯者,我走進(jìn)蜂巢劇場時,其實(shí)是非常不安的。
這與我在阿那亞戲劇節(jié)時參加這部作品的環(huán)境作品朗讀時的心情還不一樣,當(dāng)時我更多的是驚喜,因?yàn)檫@樣一部幾乎沒有傳統(tǒng)意義上的情節(jié)推進(jìn),極度依賴語言節(jié)奏、語感錯位和一種非常頑固、甚至可以說是排他的“波蘭性”的作品,得到了專業(yè)人士的關(guān)注。
![]()
當(dāng)時我就在心中暗暗埋下一絲希望,希望有一天會有更多的觀眾可以看到這部作品。但是,真的當(dāng)我真的要走進(jìn)蜂巢劇場時,我心中的忐忑感越來越膨脹。
確切地說,這種忐忑不是出自于“改編是否忠實(shí)”的立場,而是源于我對原作難度的清楚認(rèn)識:這部極具馬斯沃夫斯卡式語言特征的作品,其鋒利之處并不在情節(jié),不在人物做了什么,有什么樣的結(jié)局,而在通過這些人物作者要表達(dá)什么。
這樣一部高度依賴語言、節(jié)奏和語體錯位的作品,
在中文語境中會被如何被展現(xiàn)又如何會被接受?
它會被解釋得更清楚,
還是被保留原本的鋒利與混亂?
演出開始前,演員向觀眾分發(fā)土豆。這個動作并不具有明確的象征指向,也未制造強(qiáng)烈的互動效果,更像是一種讓人暫時摸不到頭腦的安排。
你并不知道這顆土豆意味著什么,也不知道為什么會突然被發(fā)到手一顆撒了幾粒細(xì)鹽的土豆,該拿著還是吃掉?在演出正式開始之前,觀眾已經(jīng)被卷入舞臺內(nèi)部,被動地成為“劇中世界”的一部分。
那一刻,劇場不再是一個單向觀看的空間,而是被悄然拉進(jìn)了舞臺所構(gòu)成的空間——觀看的位置在不知不覺中發(fā)生了偏移。
馬斯沃夫斯卡的寫作從來不試圖建立秩序,而是持續(xù)暴露秩序的崩塌:家庭內(nèi)部的溝通失效、公共語言的泛濫、歷史記憶在代際之間的斷裂。這些并非通過情節(jié)推進(jìn),而是通過密集、彼此錯位的語言不斷被制造出來。
![]()
我在翻譯的時候就曾經(jīng)多次想過,如何能將原作者多蘿塔·馬斯沃夫斯卡作品中尖銳的諷刺、荒誕的黑色幽默以及最突出的“波蘭性”體現(xiàn)在中文譯本中。
而這次蜂巢劇場所上映的這一版《我們之間挺好的》,無論通過導(dǎo)演的改編、演員的呈現(xiàn),還是整體舞臺設(shè)計(jì)都得到了保留,并被巧妙地嫁接進(jìn)中國當(dāng)下的語言與社會語境之中。
導(dǎo)演和演員們并沒有把“忠實(shí)原作”理解為對譯文本的依賴。中文版臺詞沒有拘泥于譯本,而是進(jìn)行了大膽的再創(chuàng)作。
這一點(diǎn)首先體現(xiàn)在對語言的處理上。舞臺語言并未追求統(tǒng)一或純凈的中文表達(dá),而是有意制造斷裂與雜音,比如年輕人的網(wǎng)絡(luò)用語“dddd”、突然冒出一句老北京話以及中國觀眾耳熟能詳?shù)膹V告語等。
與此同時,演出并未將所有內(nèi)容完全翻譯為中文。部分臺詞、影像與音頻保留了波蘭語原聲。對大多數(shù)觀眾而言,這些波蘭語并不承擔(dān)信息傳遞功能,卻以聲音的形式持續(xù)存在,提醒著作品的來源與異質(zhì)性。這種處理并未削弱“本土化”,反而避免了將作品完全同質(zhì)化的風(fēng)險,使跨文化交流得以在張力中展開。
![]()
導(dǎo)演魏嘉在創(chuàng)作中有意避免將歷史創(chuàng)傷處理得過于沉重,而是選擇以幽默、速度和錯位感來回應(yīng)文本本身的諷刺氣質(zhì)。
當(dāng)語言過于密集時,部分臺詞被刪減,轉(zhuǎn)而由身體動作與舞臺調(diào)度完成表達(dá),使語言不再是唯一的表達(dá)通道。這一選擇,與馬斯沃夫斯卡對語言失效的書寫邏輯形成了有效呼應(yīng)。
另一個大膽改編應(yīng)該是外婆與母親由男演員反串出演,這是我在觀看劇本朗讀時最讓我驚訝的決定。但是如果僅將其理解為制造戲劇噱頭,顯然是低估了這一選擇的意義。性別與角色之間的距離,恰恰放大了劇中始終存在的錯位感——人物與人物之間、語言與經(jīng)驗(yàn)之間、歷史與當(dāng)下之間的錯位。
而另一個錯位,應(yīng)該也是整個演出給觀眾們帶來的最大震撼和驚訝:當(dāng)燈光變化、空間被重新打開,我突然看清——我們所在的“觀眾席”,其實(shí)從一開始就已經(jīng)是舞臺的一部分。
而真正的觀眾,正坐在我們身后,靜靜地看著我們的反應(yīng),看著我們的遲疑與錯愕。那一刻的感受并不是震撼,更像是一種遲來的明白:原來這場戲從一開始就沒有打算把我們安置在旁觀者的位置上。
這一瞬間,讓此前所有細(xì)節(jié)忽然連在了一起。
分發(fā)給觀眾的土豆、不斷被打斷和錯置的語言、那些你以為只發(fā)生在“別人家庭”里的爭吵等等,這一切都不是為了制造效果,而是在一步步松動“觀看”與“被觀看”之間那條看似牢固的界線。當(dāng)這條界線徹底消失時,我們才意識到,自己早已被納入了舞臺之上、劇本之中。
![]()
在演出結(jié)束后,我將現(xiàn)場的照片和信息發(fā)給了多蘿塔·馬斯沃夫斯卡(在征得導(dǎo)演同意之后),她非常開心并在社交媒體上寫道——
這個譯本以及這次上演,
使這部作品在遙遠(yuǎn)的文化中獲得了“第二次生命”。
對我而言,這句話并不是一個總結(jié),而是一種被驗(yàn)證的事實(shí)。蜂巢劇場的《我們之間挺好的》,并沒有試圖為觀眾提供一個“理解完畢”的答案,而是讓作品在中文語境中重新變得可討論、可爭執(zhí)、甚至令人不安。
也正是在這種尚未被安置好的狀態(tài)中,馬斯沃夫斯卡的戲劇在蜂巢的舞臺上挺好的。
written by毛蕊
(《我們之間挺好的》中文譯者)
![]()
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.