![]()
六天后,他簽了一道命令,把曾經(jīng)統(tǒng)治越南兩千年的漢字,徹底踢出了歷史舞臺(tái)。這個(gè)精通漢語(yǔ)、能寫(xiě)漢詩(shī)的人,親手埋葬了漢字在越南的未來(lái)。
這究竟是歷史的必然,還是一次無(wú)法挽回的誤判?
要講清楚后來(lái)發(fā)生的事,得先回到起點(diǎn)。
漢字在越南不只是工具,它是權(quán)力的象征。會(huì)寫(xiě)漢字的人,能當(dāng)官;不會(huì)寫(xiě)的,只能種地。
![]()
三個(gè)國(guó)家,同一個(gè)起點(diǎn),后來(lái)走出了三條截然不同的路。
![]()
三個(gè)國(guó)家,帶著各自不同的歷史包袱,走進(jìn)了20世紀(jì)的大變局。
越南:六天之內(nèi),兩千年被清零
1945年9月2日,胡志明站在巴亭廣場(chǎng),用國(guó)語(yǔ)字宣讀獨(dú)立宣言那一刻,漢字在越南的命運(yùn)就已經(jīng)注定了。
韓國(guó):搖擺二十年,折騰出一個(gè)爛攤子
韓國(guó)的去漢字化,從來(lái)都不是一個(gè)清晰的決定,而是一連串政治博弈的副產(chǎn)品。
但他依然推行了這個(gè)政策。
1972年,輿論反彈,樸正熙撤回漢字廢止宣言。中學(xué)和高中的漢字課程名義上復(fù)活了,但被列為選修,幾乎沒(méi)有考試壓力,現(xiàn)實(shí)生活中完全用不上。私下教漢字的小學(xué)老師面臨懲戒甚至免職。政策層面的妥協(xié),執(zhí)行層面的封堵,最終造就了一個(gè)兩頭不落地的尷尬局面。
漢字沒(méi)被徹底消滅,但已經(jīng)徹底退出了普通人的日常。到了1980年代中期,報(bào)紙、雜志開(kāi)始逐漸減少漢字用量。
原因很實(shí)際:完全不認(rèn)識(shí)漢字的一代人已經(jīng)長(zhǎng)大成人,他們買(mǎi)不了以漢字為主的出版物。市場(chǎng)的力量,完成了政策沒(méi)有完成的事。
日本:拒絕廢除,選了一條窄路
二戰(zhàn)結(jié)束后,美國(guó)的教育使節(jié)團(tuán)來(lái)訪,明確建議日本廢掉漢字,改用羅馬字。這個(gè)建議被拒絕了。
日本沒(méi)有廢除,但做了讓步。1946年11月,日本政府頒布《當(dāng)用漢字表》,收錄1850個(gè)漢字作為官方使用范圍,表外的字改用假名替代。
![]()
但這個(gè)臨時(shí)清單,變成了永久的基礎(chǔ)。
限制,而非廢除。這兩者之間的差距,在往后數(shù)十年里被證明是巨大的。越南和韓國(guó)徹底推倒了一面墻,日本只是在墻上開(kāi)了一扇窗,讓陽(yáng)光進(jìn)來(lái)。后來(lái)的走向證明:窗開(kāi)著,隨時(shí)可以擴(kuò)大;墻推倒了,要再砌起來(lái),代價(jià)高得多。
三個(gè)國(guó)家的政策推出去之后,都不同程度地出現(xiàn)了始料未及的問(wèn)題。只是問(wèn)題的形態(tài)不同,代價(jià)的重量不同。
越南:古籍變成天書(shū),歷史斷了線
越南的代價(jià),是安靜的,也是不可逆的。
![]()
這批人走了之后,那些書(shū)就真的成了誰(shuí)都看不懂的東西。
更荒誕的是詞匯層面的矛盾。現(xiàn)代越南語(yǔ)日常詞匯里,漢字詞占到將近40%;在司法、行政領(lǐng)域,漢字詞的比重更高達(dá)50%到60%。
![]()
越南人每天在用從漢字演變而來(lái)的詞匯說(shuō)話、思考、寫(xiě)作,但他們根本不知道這些詞背后是什么字。語(yǔ)言的外殼在,根卻被切斷了。
越南人廢掉了能讀懂自己歷史的鑰匙,然后因?yàn)榻?jīng)濟(jì)原因,不得不重新學(xué)鄰居家的語(yǔ)言。這個(gè)循環(huán)走下來(lái),繞了整整八十年。
韓國(guó)的代價(jià),不是安靜的,是具體的、頻繁的、帶著經(jīng)濟(jì)損失的。
![]()
更深的代價(jià)在歷史閱讀能力的斷裂。韓國(guó)95%以上的歷史典籍用漢字寫(xiě)成。失去漢字閱讀能力,意味著韓國(guó)人必須通過(guò)"翻譯"才能接觸自己民族的過(guò)去——翻譯者的水平?jīng)Q定了他們能看到什么,看不到什么。
到了2014年,蓋洛普的民調(diào)結(jié)果很說(shuō)明問(wèn)題:超過(guò)一半的韓國(guó)人表示不懂漢字會(huì)感到生活不便,67%的人贊成在教科書(shū)中并行標(biāo)注漢字。這些人不是漢學(xué)學(xué)者,是普通市民。他們已經(jīng)在日常生活里實(shí)實(shí)在在地踩到了那些地雷。
光化門(mén)牌匾的折騰,把韓國(guó)的處境說(shuō)得最清楚。
日本:越管越松,路越走越寬
《當(dāng)用漢字表》實(shí)施之后,確實(shí)出現(xiàn)了一些不適。日語(yǔ)中很多慣用表達(dá)被迫換成假名,同音字增多,閱讀產(chǎn)生混亂。比如"洗濯"本來(lái)一眼就能看懂意思,強(qiáng)行換成假名后,反而增加了理解負(fù)擔(dān)。
![]()
1981年,《當(dāng)用漢字表》被廢止,《常用漢字表》取而代之。字?jǐn)?shù)從1850增加到1945。更關(guān)鍵的是,性質(zhì)變了:"當(dāng)用"是強(qiáng)制命令,"常用"是參考目標(biāo)。超出表內(nèi)的漢字不再被明令禁止,只是不作為官方優(yōu)先使用。方向從此確定:一路擴(kuò)張,從未收縮。
日本:越走越寬,漢字成了全民儀式
![]()
日本沒(méi)有回頭路要走,因?yàn)樗鼜膩?lái)沒(méi)有真正離開(kāi)過(guò)。
2010年,《常用漢字表》再次修訂擴(kuò)充,新增196個(gè)漢字,總數(shù)達(dá)到2136字。這是二戰(zhàn)后第三次漢字改革,方向依然是擴(kuò)充,一個(gè)字都沒(méi)有刪。隨著電腦和手機(jī)的普及,輸入法解決了漢字書(shū)寫(xiě)的技術(shù)門(mén)檻,政策層面的松動(dòng)與技術(shù)層面的便利形成了合力。漢字的回歸獲得了更廣泛的社會(huì)基礎(chǔ)。
全國(guó)每年有超過(guò)兩百萬(wàn)人參加漢字能力檢定考試。這不是義務(wù),沒(méi)有人強(qiáng)迫,是自發(fā)的。
![]()
越南:想回頭,但墻建得太結(jié)實(shí)
越南的局面是最復(fù)雜的。它想往回走,但當(dāng)年廢除漢字的那道命令,被寫(xiě)進(jìn)了憲法,寫(xiě)進(jìn)了政治合法性里。否定它,等于否定建國(guó)的邏輯,等于否定胡志明——這在政治上是不可能的。
但現(xiàn)實(shí)壓力在那里。
幾十位有影響力的學(xué)者聯(lián)名上書(shū)越南教育部,建議恢復(fù)漢語(yǔ)的小學(xué)和中學(xué)教學(xué),并設(shè)立強(qiáng)制性的漢語(yǔ)水平標(biāo)準(zhǔn)。這個(gè)建議不是空穴來(lái)風(fēng),它背后有具體的邏輯:越南的漢喃古籍正在因?yàn)闊o(wú)人識(shí)讀而逐漸失去意義;中越經(jīng)貿(mào)關(guān)系日益密切,懂漢語(yǔ)的勞動(dòng)力供不應(yīng)求。
1991年中越關(guān)系正常化后,漢語(yǔ)熱就開(kāi)始升溫。到2011年,漢語(yǔ)已經(jīng)是越南教育體系里的第一外語(yǔ)。
![]()
學(xué)的人多了,教的人卻嚴(yán)重不足,因?yàn)閹资甑臄鄬樱细竦臐h語(yǔ)師資幾乎從零開(kāi)始培養(yǎng)。
這是一個(gè)很深的悖論:越南廢掉了漢字,是為了切斷與殖民歷史的聯(lián)系,建立獨(dú)立的民族身份。但它用來(lái)替代漢字的國(guó)語(yǔ)字,本身就是殖民歷史的產(chǎn)物。拒絕了一個(gè)外來(lái)的,接受了另一個(gè)外來(lái)的,然后又不得不重新面對(duì)被拒絕的那個(gè)。歷史兜了一個(gè)大圈,越南還站在原地。
韓國(guó)是三個(gè)國(guó)家里最糾結(jié)的。漢字沒(méi)有被徹底廢除,也沒(méi)有真正回歸。政策在兩派之間來(lái)回?fù)u擺,每一次政局變動(dòng)都會(huì)重新翻出這個(gè)議題,爭(zhēng)一場(chǎng),然后不了了之。
2009年,韓國(guó)健在的歷屆國(guó)務(wù)總理21人,聯(lián)合簽名建議書(shū),要求推廣漢字教育。
簽名的方式本身就很說(shuō)明問(wèn)題:絕大多數(shù)前總理用漢字簽的名。他們自己會(huì)寫(xiě),但他們執(zhí)政的時(shí)候,恰恰是讓漢字退出歷史的那些年。
2014年民調(diào),超過(guò)一半的韓國(guó)人表示不懂漢字生活不便,67%支持教科書(shū)并行漢字。民意在那里,但政策始終遲疑。
終于,2019年,韓國(guó)教育部宣布:從這一年起,全國(guó)小學(xué)五、六年級(jí)教材開(kāi)始標(biāo)注漢字及其讀音和釋義。這算是一個(gè)轉(zhuǎn)折,但離真正的漢字教育恢復(fù),還差得很遠(yuǎn)。
![]()
韓國(guó)面臨的不是要不要漢字的問(wèn)題,是在一個(gè)已經(jīng)被打亂的系統(tǒng)里,如何重新找回某種秩序。
回頭看這三個(gè)國(guó)家的故事,有一個(gè)規(guī)律特別清晰:政策鎖得越死,后來(lái)掉頭的代價(jià)就越高。
![]()
歷史的決策從來(lái)都是在當(dāng)下的約束條件下做出的,但后果要在幾十年后才算得清楚。
越南漢喃研究院里那幾萬(wàn)冊(cè)典籍還在,越來(lái)越少的人能讀懂它們。韓國(guó)的光化門(mén),漢字匾額終于掛穩(wěn)了,但下一次爭(zhēng)論隨時(shí)可能再起。日本每年年底,清水寺的住持提起毛筆,在鏡頭前一筆一畫(huà)寫(xiě)下那個(gè)年度漢字,臺(tái)下是從全國(guó)趕來(lái)的人群。
一個(gè)選擇放棄,一個(gè)還在掙扎,一個(gè)從未真正割舍。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.