中文導報 筆會專欄
雜記帳:房雪霏
以多雨排名日本第一的屋久島,在林芙美子小說《浮云》中被描述成“一個月有35天在下雨”。可是,2026年4月3日,陽光遍灑綠島,煦風拂動著路邊叢叢白花,仿佛在向我們這群來自日本各地的二十余位華人致意。10點余,大家圍站在紀念碑前,等待主持人蔡毅先生宣布揭幕儀式開始。我們立足在北緯30.3東經130.6這個坐標點,以一塊石碑的樹立,隔著1273年的時空,與鑒真和上的東渡登陸對話,讓這個傳說般的史實再次被證實。
三年前,“鑒真紀念碑愛心捐款群”建群初始,我便入群參與了這一活動。于我而言,鑒真不僅是一位高僧,更像是所有留學生的先師。他的東渡,不只是宗教使命,更是一個以個人之志跨越海洋的遠行選擇。一度東渡,不再回望,千載未歸。
2009年,我曾在三亞參見鑒真第五次東渡受阻登陸的紀念像。那時的感受,與此刻在屋久島舉行的紀念登陸成功的活動,在我內心構成呼應。
![]()
揭幕儀式簡潔莊重。大明寺、唐招提寺以及東大寺都發來致辭,眾議院議員、“日中友好議員聯盟”森山裕會長亦發來賀辭。其間我承擔了部分日語翻譯的工作,在語言轉換的瞬間,反復體會到一種跨越千年的回聲。
鑒真俗姓淳于氏后裔淳于盛凱先生,攜夫人和女兒專程從澳門趕來,并為建碑慷慨捐資。他在致辭中說,這不僅是一塊石碑,更是歷史的見證與友誼的象征。儀式結束后,我們有過一段簡短的交流。我對他說,在我看來,鑒真的東渡首先是一種出于個人心愿的遠行。因此,從某種意義上說,今天所有跨越海洋來到日本的人,都在完成屬于自己的“東渡史”。他深表認同。后來他寫道:“我們算第一代奮斗的留學生,都有各自的奮斗史。”
此次屋久島之行,對我來說還有一份意外的喜悅,這便是與1996年離開奈良女子大學后難得相見的學友重逢。我從京都出發,乘新干線到名古屋,與團隊會合后飛往鹿兒島。在鹿兒島機場,遇到從大阪伊丹飛來的學妹何穎。不久前,她曾陪同活動組委蔡毅先生和涂善祥先生與唐招提寺第九十代新任長老久保孝戒會面,不巧的是,相當于登基的新長老晉山儀式于4月6日舉行,否則長老或許會前往屋久島出席我們的揭幕儀式。
儀式中,琵琶聲伴隨海風響起。涂善祥先生演奏并演唱了為此次揭幕作詞作曲的《鑒真頌》,旋律古樸,其間隱約融入揚州小調。他說,讓鑒真大師能夠相隔千年,再次聽到鄉音。
![]()
吳越靈石扶桑行,
拳拳赤子寄衷情。
六渡驚濤初上陸,
傳律開宗化東瀛。
七賢秉志聯桑梓,
百侶同心鐫碑銘。
琵琶入魂聲聲頌,
千秋盛德鑒真名。
那一刻,仿佛不僅是音樂在回響,還有某種來自故鄉的聲音,被帶回這片海岸。
屋久島當地的平田和文先生也出席了揭幕儀式,并在隨后引領我們前往他購置的私有地參觀刻有“唐鑒真和上上陸之地ミヤカタの浜”的木樁。那天下午,我們還去了千尋瀑布與大川瀑布。山海之間,水聲轟鳴,仿佛時間本身在流動,這流動從未有過停歇。
![]()
第三天,由我擔任司機的四人小組,在風雨中沿東海岸線縱貫往返行駛。我們走遍碼頭、紀念品店、餐館、郵局與神社,還請了益救神社的御朱印。來回四次經過紀念碑,每一次,我都要減速停車、合掌施禮。
離島前日行程的最后一站,我們來到高文軍老師推薦給大家的平內海中溫泉。這是一個幾近原始的天選神造之地,退潮時方可入浴,每日兩次,一次約兩小時。我們去的時候,在場者不過十幾人。從膚色和面相看,大約來自六七個國家地區或者更多的地方。各自浸泡在巖石搭起的天然水窩里,沒有言語,人人宛若仙子下凡。偶而可見有一二男童在各種形狀的巨大礁石間裸奔。入浴者把自己交給天,交給地,交給大海,交給熱泉。那是回到母體子宮的感覺。沒有男女之別,國境之別,種族之別。人人神態松弛安祥,有點恍惚,甚至有點呆滯。那是進入與世間一切隔絕的無我狀態,妙不可言,妙不可言。
藍天、白浪、黑礁石。涌蕩的巨滔,在三五米處翻起大浪,發出只有海水與礁石相撞才有的不可模擬的吼聲。泡在溫泉水里的人,因為有溫暖保護著,絲毫不覺恐懼。
出浴往回走的石階路上,四人不約而同地說腳底變得格外輕松。全身都能感覺到血液帶著溫暖的充沛流淌,腳下自帶彈性,好像已經不是來時的雙腳,而是泡在熱泉里新長出來的。
在紀念品店買了屋久島原酒,屋久杉筷子和飯勺。此后的日常生活中,和屋久島就親近到執手入口了。
大約半年前,曾受邀出席2025年大阪世博中國館舉辦的一個活動,過后以《“書頁間的對話”——于大阪世博中國館》為題寫下一篇短文,現將文末一段話引用到這里:風格獨特的中國館竹簡墻上,“山川異域,風月同天”這句共鳴于中日兩國人們心中的八個飽含情誼的大字,與飄揚在碧空中的五星紅旗交相呼應。疫情期間,這一雅句的典故曾經一時間成為兩國佳話。大約近1300年前,長屋王多次派遣唐使渡海求學,作為禮品攜帶前往的千枚袈裟上,繡著長屋王的詩作:山川異域,風月同天。寄諸佛子,共結來緣。據傳鑒真和上被此詩深深打動,決定不畏艱險毅然東渡。今天,這八個繡在袈裟上展現在鑒真眼前的漢字,醒目地刻寫在距離鑒真大師圓寂不過百里的中國館外墻上。時空,流轉千百年,風月悠悠,異域不遠。
(同車隊友與別墅房東合影)
![]()
4月5日歸途中,在鹿兒島候機廳,我們一行與眾議院議員森山裕先生正面相遇,他發來的日文賀辭在揭幕式上是由我宣讀蔡毅老師翻譯的。高文軍老師向他特意發來賀辭表示感謝,會長鞠躬說“日中友好很重要。”并由隨行人員為我們拍下這一奇遇場景的紀念照片。
![]()
(與議員偶遇)
感謝鑒真。感謝發起人高文軍老師與籌委會周先民先生、蔡毅先生、涂善祥先生以及因事未能參加揭幕儀式的董紅俊先生和趙晴女士。感謝屋久島。
(2026.04.06 京都)
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.