![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
今年早春,我去了一個以古董家具聞名的小鎮(zhèn)游覽。在一家五層樓高的二手店里,來自不同年代的沙發(fā)、餐具、唱片和雜物在此重聚。它們在時間長河中幸存,經(jīng)人篩選后再次流入市場,每一道紋理似乎都藏著故事,有的甚至價格不菲。好幾次,如果不是同伴阻攔,我險些沖動消費。直到回到街上,我才如夢初醒:脫離店內營造的故事氛圍后,剛才那些讓人心動的物件,頓時黯然失色,甚至有再次淪為破銅爛鐵的風險。
![]()
《情感價值》(2025)
因為這段經(jīng)歷,再看挪威導演約阿希姆·提爾(Joachim Trier)的電影《情感價值》(Sentimental Value)時,其中一個細節(jié)讓我印象深刻。電影中段,導演Borg Gustav帶著美國演員Rachel Kemp熟悉取景地,Gustav家祖?zhèn)鞯呐f宅。在討論主人公懸梁自盡的鏡頭時,Gustav云淡風輕地提起,自己的母親正是在此地自殺,使用的就是女演員就座的凳子。Kemp瞬間彈起,驚愕之余充滿好奇。之后,Gustav用挪威語對小女兒Agnes轉述這件軼事,他說:“這樣很好,她會更有動力。我告訴她,那只凳子——我母親上吊時用的就是它。”
小女兒問,“那只宜家買的凳子?”
![]()
![]()
《情感價值》(2025)
一瞬間,凳子的價值發(fā)生劇烈波動。前一秒,它來自過去,凝結了獨屬于一個家庭的記憶和創(chuàng)傷;下一秒,它成為現(xiàn)代人最熟悉的消費符號之一,批量生產(chǎn)、全球供應、物美價廉。通過凳子的快速貶值,導演巧妙地提醒:度量事物價值的,往往不止一套體系。
凳子是謊言,這棟祖宅卻的確收納了Gustav家?guī)状说挠洃洝N锶绻疫\,壽命遠長于人類。這種寄情于物的手法,在許多歐洲文學里都能找到回響。
![]()
![]()
《情感價值》(2025)
在德國作家燕妮·埃彭貝克(Jenny Erpenbeck)的小說《客鄉(xiāng)》(Heimsuchung)里,柏林郊外的一座房子橫跨二戰(zhàn)前后近百年,見證幾代住客的命運沉浮:猶太鄰居消失,紅軍野蠻入住,兩德統(tǒng)一后的產(chǎn)權交替。以房子為視角,燕妮·埃彭貝克得以將敘事的時間軸搟長,使其溢出一代人的生命長度,轉而描繪人類經(jīng)驗的輪回與差異,從而勾勒出“命運”的輪廓。
物本無情,一旦主人離開,其中的情感價值便復歸于零。《客鄉(xiāng)》里,物與人的關系被不斷打斷、縫合、重組。女孩珍視的童年小床、可可壺、她父親的六角手風琴,都被一一編號,低價拍賣給來自不同地方的陌生人。
![]()
![]()
《情感價值》(2025)
在小說《記憶記憶》(ПАМЯТИ ПАМЯТИ)里,俄語作家瑪麗亞·斯捷潘諾娃(Maria Stepanova)參觀醫(yī)學博物館里的展品,寫道,“一旦被從日常生活中放逐,物品便會逐漸喪失實體性,以全新的、非人類的面目轉向我們,回歸其本來的屬性:蠟、顏料、黏土。”
在《情感價值》尾聲,Gustav為了拍片,賣掉祖宅,房子被買家翻新,過去再無跡可尋,唯有那個曾經(jīng)見證他母親自殺的房間,得以在他的電影里繼續(xù)存在下去——只有故事可以戰(zhàn)勝時間。
![]()
《情感價值》在2025年末登陸院線時,網(wǎng)飛(Netflix)與派拉蒙(Paramount)對華納兄弟(Warner Bros)的收購角力尚未塵埃落定,科技新錢對好萊塢乃至全球傳統(tǒng)影業(yè)的擾動遠未結束。與那只宜家凳子一樣,網(wǎng)飛在這里也是來自當下的符號,是現(xiàn)實世界在虛構故事中的投影。影片中,作為導演,Gustav需要回答無數(shù)問題,包括:電影完成后是先在院線播映,還是直接上線流媒體?一部由美國公司出資的文藝電影用英語還是挪威語來拍?找誰來演,找誰來掌鏡?
![]()
![]()
第98屆奧斯卡最佳國際影片,《情感價值》
Gustav的問題,也是導演約阿希姆·提爾會面臨的問題。長片首作《重奏》(Reprise)后,提爾在近十年后拍攝了英語長片《猛于炮火》(Louder Than Bombs),反響平平。此后,他回歸挪威語,創(chuàng)作了《西爾瑪》(Thelma)、《世界上最糟糕的人》(Verdens verste menneske),并憑后者獲得國際好評。Gustav拍片經(jīng)歷的波折,或許注入了提爾對語言、口音、創(chuàng)作者的“authenticity”(真實)的切身體會。
![]()
![]()
《世界上最糟糕的人》(2021)
影片中,Kemp在讀劇本時問Gustav,“你確定用英語拍……能行嗎?”
用母語而不是英語講這個故事就更真實嗎?這也是我一直在思考的問題。影片結局,Gustav的確回歸了挪威語,但原因并不是“母語比外語更能抵達真實”這么簡單。
今年十月,我會出版一本關于故鄉(xiāng)和母女關系的英文中篇。十年前,我剛開始用英語寫作,在面對無數(shù)詞不達意的瞬間時,也常常懷疑是否只有用母語創(chuàng)作,才能逼近真實情感。最初,我一度嘗試用中文(甚至四川方言)來寫這個故事,卻發(fā)現(xiàn)基調過于詼諧輕快,無法潛入更復雜混沌的情感深處。隨著接觸到越來越多的非母語(excophonic)創(chuàng)作者,我漸漸意識到,母語并不是通往真實的唯一路徑——對有的作者而言,有的真實甚至只能通過母語之外的語言抵達。
![]()
![]()
上:《西爾瑪》(2017)
下:《猛于炮火》(2015)
對日裔德國作家多和田葉子(Yoko Tawada)來說,德語和日語互為鏡子,映照出不同語言和文化身份之間的張力,也為她的寫作提供了源源不斷的靈感。印度裔美國作家裘帕·拉希莉(Jhumpa Lahiri)從小便承擔將家族經(jīng)驗譯為英文的重任,在抵達英語寫作的職業(yè)巔峰并遭遇創(chuàng)作瓶頸后,她改用意大利語寫作,不再用英文“翻譯”印度移民和印度裔美國社群的生命經(jīng)驗,而是在幾年后出版用意大利語寫就的散文集《換言之》(In Other Words)和歐洲氣質濃郁的漫游小說《行蹤》(Whereabouts),成為了一個全新的作家。
而當我終于下定決心采用英文寫作時,我仿佛轉過身去,背對著故鄉(xiāng)、母語和母親寫作,這種敘事距離帶來的私密和自由,幾乎立刻將我引向一個更冷靜成熟的聲音,她既是母親的女兒,也是她自己。這讓我意識到,只有通過語言上的“背叛”,我才能完成作為寫作者的成長。
![]()
![]()
上:《共同的語言》(2024)
下:《旅行者的需求》(2024)
正因為這段在母語和英語間徘徊的經(jīng)歷,在看《情感價值》時,我最先留意到的是“翻譯”這個行為的缺席。Gustav最初寫劇本時用的是挪威語,而當他決定啟用美國演員Kemp時,影片的語言便自然而然變成英文,裝訂成冊的英文劇本隨即輕巧地出現(xiàn),仿佛語言的切換就是如此順暢絲滑。
當然,挪威與英美文化高度接軌,全民英語普及率高達90%,因此挪威創(chuàng)作者在對本國經(jīng)驗進行翻譯時,面臨的障礙遠小于來自亞洲、拉美等地的創(chuàng)作者。盡管如此,這并不能回答“為什么要用英語來講述一個挪威故事”這個問題。語言的切換,意味著受眾、語境和視角的切換,它所牽涉的不僅是劇本的翻譯,還包括情節(jié)設定、角色塑造、甚至故事定位的改動。挪威語和英語來自不同的文化語境,面向不同的受眾,二者無法輕松互換,也自然不可能許諾一模一樣的真實。
![]()
![]()
上:《米納里》(2020)
下:《美國女孩》(2021)
女演員Kemp隱隱察覺到了兩種語言之間的縫隙,努力試圖彌合它。她鉆研劇本,與Gustav討論人物動機,把頭發(fā)染成與Nora相近的栗色。為了更貼近角色,她甚至主動提出模仿帶北歐口音的英語。然而當她用這種口音進行表演時,恰好是全片中離真實最遠的時刻。正是這次失敗,讓她和Gustav意識到,他要么用挪威語講這個故事,要么用英語講一個不同的故事,但不能用英語假裝講一個挪威故事。
![]()
![]()
《情感價值》(2025)
事實上,Gustav需要的語言甚至不是一般意義的挪威語,而是更私人的、只有他和女兒Nora之間說的挪威語,以及超乎語言的“元語言”——比如父女二人隔著人群的長久對視,彼此問候前短短幾秒的沉默。這種“私語”和“不語”里,蘊藏了父女之間的全部情感。在影片尾聲,我終于聽到這種語言。Agnes上門探訪陷入精神困境的Nora,帶上了父親的劇本。在她的要求下,Nora用挪威語念出Kemp曾用英語朗讀的同一段臺詞。然而和Kemp讀到最后泣不成聲、并被自己的哭泣打動的演繹不同,Nora的朗讀是克制的,她為內心涌起的情感所驚訝,極力將它壓抑,而這種克制反而暗示更深的痛苦。僅僅切回母語是不夠的,Gustav想要的真實是與女兒通過虛構達成理解,這也是為什么這個角色的扮演者非她不可。
![]()
《情感價值》也是一部關于電影的電影。影節(jié)晚宴結束,Kemp和Gustav來到海邊,從深夜聊到黎明。Gustav攔下一輛簡陋馬車,以一瓶香檳為報酬,請車夫將女演員送回酒店。這個如同灰姑娘童話般的場景,既讓我們瞥到Gustav的多情本性,也渲染出拍電影這件事的浪漫。Gustav曾多次憶起年輕時與劇組拍戲,如癡如醉地懷念大家如何成為一個大家庭。
![]()
![]()
《情感價值》(2025)
然而造夢常常索要代價,代價往往由他人支付。Gustav并不是藝術史上第一個“art monster”(不擇手段實現(xiàn)創(chuàng)作目的的藝術家),也不是其中最惡劣的一位。在他身上,我們可以嗅到“藝術怪物”們身上常見的自私冷酷和自相矛盾。為了新片,他探訪長期合作的攝影師,在發(fā)現(xiàn)對方腿疾后,以網(wǎng)飛為借口當場收回邀請。Agnes幼年時曾出演他的代表作,當他背著小女兒試圖說服她的兒子出演新片時,Agnes第一次崩潰了:
“和你一起工作的那段時間很美好……你讓我覺得我是世界上最重要的人。然后你就又消失了。我不明白……你怎么可以說走就走……前一刻你還這么親近、真實……下一刻你就不見了,別人就成為你最重要的人。你知道為什么Nora總是在生你氣嗎?因為她對你還有所期待,而我早就放棄了……你最好的那一面從來不會留給我們,這沒關系,我已經(jīng)接受了……”
![]()
![]()
《情感價值》(2025)
在Gustav看來,藝術高于一切。生活是藝術的養(yǎng)料,也是累贅。前一秒,他宣稱藝術是自由的,“如果你要開車(送小孩)去參加足球訓練,還要比較哪款車險更好,你是寫不出《尤利西斯》(Ulysses)的,不是嗎?”;后一秒,他對著Nora發(fā)表陳詞濫調,“孩子特別美好。時間飛逝……你們倆是我遇到的最好的事。”女兒反擊,“是嗎?那你或許應該在家多陪陪我們?”
女兒們以各自的方式背叛父親。Nora進入Gustav最反感的戲劇領域,Agnes的背叛更為決絕——她成為一名歷史學家,與塵封的檔案對話,試圖理解在家庭成員間代際傳遞的創(chuàng)傷。影片結尾,姐妹二人靠著床腳坐在地板上,像孩子一樣閱讀父親的劇本。Agnes感嘆Gustav何以在常年缺席的情況下,仍然精準地想象出Nora的心靈危機,“就好像你在經(jīng)歷那些事情時他在你身邊一樣”。Nora答道,“但他不在……你在。”
![]()
![]()
《情感價值》(2025)
這或許是導演約阿希姆·提爾對現(xiàn)實生活做出的最明確的捍衛(wèi)。然而這種捍衛(wèi)不可避免地被結尾削弱了。大病一場后,Gustav賣掉房子,開始拍攝,Agnes的兒子和Nora都出演了新片。完成主人公自殺鏡頭后,Nora與父親對視,二人似笑非笑,和解靜待發(fā)生。導演似乎在說,對Nora和Gustav這樣的人來說,虛構是他們表達自我、獲得理解的唯一方式。
然而Gustav是不能、還是不愿在虛構之外進行關愛和理解?盡管創(chuàng)傷是整部影片的地基,我對它只有浮光掠影的印象。我從未真正認識Gustav的母親,既不知道她的個性,也不知道她對年幼的Gustav曾造成怎樣的傷害,她受到的酷刑也僅在Agnes翻閱檔案時幾筆代過。同樣,Gustav和妻子對女兒們造成的傷害也只呈現(xiàn)了冰山一角,我聽到房門被重摔,看到姐妹蜷縮在墻邊,卻并不知道這段婚姻破裂的具體原因,以及Gustav的缺席和妻子的失常如何“毀掉了”Nora。
![]()
![]()
《情感價值》(2025)
如果過錯和創(chuàng)傷都同等模糊,觀眾便無法自行判斷或原諒,我只能依賴Nora和Agnes的反應,并信任她們的選擇:她們憤怒,我便憤怒;她們原諒,我便原諒。
或許正因如此,《情感價值》不是一枚催淚彈,而是一部觀感舒適的沙發(fā)電影。它不將我置于危險之中,不索要過多的情感投入,我只需站在窗外凝視屋內,不必擔心房子隨時可能坍塌,將觀者席卷其中。
![]()
Renate Reinsve憑《情感價值》獲戛納最佳女演員
這層意義上,選擇“sentimental value”作為片名再恰當不過:事物的價值與第三方的評價無關,而關乎它與當事人共享的記憶、情感和紐帶。凳子如此,父親也是如此。
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.