使館這邊同時(shí)跟以色列移民局、住建部和外交部開(kāi)了線上聯(lián)席會(huì)議。以方在會(huì)上表態(tài),會(huì)繼續(xù)加大對(duì)中國(guó)工人的保護(hù)力度。他們同意給愿意回國(guó)的工人推出便利措施,并且會(huì)跟使館一起,全力維護(hù)中國(guó)工人安全。這次會(huì)議把雙方想法對(duì)接清楚了,保護(hù)工作有了更直接的推動(dòng)。
![]()
這消息出來(lái)前幾天,剛好出了個(gè)事兒。3月17日,盧德地區(qū)一個(gè)中國(guó)工人宿舍附近挨了導(dǎo)彈襲擊。彈片穿透墻壁,把室內(nèi)電器弄壞了。幸虧當(dāng)時(shí)大部分工人外出上班,沒(méi)造成人員傷亡。盧德靠近機(jī)場(chǎng),那地方遭受導(dǎo)彈火箭無(wú)人機(jī)攻擊的風(fēng)險(xiǎn)一直不低。使館在那之后立刻發(fā)提醒,要求在以色列的中國(guó)公民把生命安全擺在首位,別松懈,趕緊從重要基礎(chǔ)設(shè)施和軍事敏感區(qū)域撤離,也別待在機(jī)場(chǎng)附近或者比較偏僻的住處。
提醒里還說(shuō),要嚴(yán)格按照以色列后方司令部的安全指令辦事。住的地方和工地必須有避彈設(shè)施,聽(tīng)到警報(bào)就馬上進(jìn)去防護(hù)。如果雇主提供的住所或者工作場(chǎng)所不符合要求,沒(méi)有應(yīng)急避彈間或者地下防空室,可以拒絕接受,并且向以色列移民局舉報(bào)。遇到緊急情況,就及時(shí)報(bào)警,或者直接聯(lián)系中國(guó)駐以色列使館。
使館還提到,當(dāng)前局勢(shì)看,沖突可能還會(huì)持續(xù)一段時(shí)間。所以他們?cè)缇烷_(kāi)放了轉(zhuǎn)移撤離登記的小程序,讓有需要的人及時(shí)關(guān)注登記。之前已經(jīng)分批組織人員撤離,比如3月12日就又安排了一批中國(guó)公民包括港澳臺(tái)同胞,通過(guò)埃及塔巴口岸安全離開(kāi)。這些安排都是實(shí)打?qū)嵉模徊揭徊皆诼鋵?shí)。
大使的走訪其實(shí)是使館保護(hù)工作的一部分。去宿舍和工地,就是為了實(shí)地了解工人生活和工作環(huán)境,核實(shí)安防措施是否到位。檢查完之后,還針對(duì)轉(zhuǎn)移撤離的具體步驟做了指導(dǎo)。使館重申,會(huì)提供各種協(xié)助,讓工人根據(jù)自身意愿盡快行動(dòng)起來(lái)。這跟單純發(fā)提醒不一樣,是直接到現(xiàn)場(chǎng)跟工人對(duì)接。
![]()
線上會(huì)議的召開(kāi),把使館和以色列三個(gè)部門的溝通拉到一起。移民局那邊管勞工和出入境事務(wù),住建部負(fù)責(zé)住房和建設(shè)相關(guān)標(biāo)準(zhǔn),外交部則處理整體雙邊協(xié)調(diào)。三方坐在一起討論,效率高了很多。以方表態(tài)加大保護(hù)力度后,具體便利措施就有了著落。比如回國(guó)手續(xù)簡(jiǎn)化這些,大家操作起來(lái)會(huì)順暢一些。雙方說(shuō)好共同維護(hù)安全,這就把責(zé)任分清楚了。
從2月27日使館發(fā)安全提醒開(kāi)始,到3月17日針對(duì)盧德事件的再次強(qiáng)調(diào),再到19日的走訪和會(huì)議,整個(gè)過(guò)程連貫下來(lái)。使館一直盯著安全形勢(shì)變化,及時(shí)調(diào)整工作重點(diǎn)。提醒里反復(fù)提到,部分地區(qū)風(fēng)險(xiǎn)等級(jí)高,北部邊境和加沙附近尤其要注意。已經(jīng)身在當(dāng)?shù)氐闹袊?guó)公民,要密切關(guān)注以色列政府發(fā)布的預(yù)警信息,加強(qiáng)應(yīng)急準(zhǔn)備。
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.