![]()
- 我從小就對不同的文化和語言充滿了興趣。
- 我和我的丈夫用三種語言教育我們的孩子。
- 我說德語,他說荷蘭語,我們通過書籍、旅行和游戲共同學(xué)習(xí)英語。
我在德國出生,但從很小的時候起,我就知道那里不會是我稱之為家的地方。那種感覺不對,就像我不屬于那個國家。
當(dāng)我11歲時,我請求父母讓我去國外上學(xué)。當(dāng)時我還是五年級的學(xué)生,無法參加為期一年的交換生項目,所以我的父母給我送去了在英國東堡的兩周夏季學(xué)校體驗。
我興奮不已。那是1994年6月,我的父母帶我去機場,把我交給了一位空姐,她會確保我能安全到達倫敦希思羅機場,夏季學(xué)校會在那里接我。那時我們沒有手機,所以我的父母不得不等很長時間,直到接到我安全到達的電話。
那次旅行改變了我的生活
我在英國過了我的12歲生日,沒有家人和朋友陪伴,只有其他國際學(xué)生。我喜歡這樣的生活。聽到那些不同的語言,了解各種文化和世界觀,我感到非常著迷。
我已經(jīng)沒有回頭路可走。我完成了學(xué)業(yè),大學(xué)畢業(yè)后,我去了澳大利亞背包旅行了一年。當(dāng)我回到家時,我找到了工作,一年后又在阿姆斯特丹找到了工作。2014年我成為了一名企業(yè)家,我作為一名數(shù)字游民生活了3.5年,穿梭于亞洲、歐洲和南美洲之間。
當(dāng)我遇到我的丈夫時,我知道我們會給孩子們提供多語言成長的禮物
我定居在荷蘭,嫁給了我的荷蘭丈夫。我們都說英語、德語和荷蘭語,我們知道我們希望孩子們用這些語言成長,因此我們開始閱讀書籍和收聽如何有效做到這一點的播客。
我們學(xué)到的第一個規(guī)則是要保持語言的一致性和清晰性。一個家長,一種語言,因為孩子們通常會把語言和一個人聯(lián)系起來,切換語言可能會導(dǎo)致混淆。這對我們來說很簡單,因為我們都能說對方的語言,不必不斷翻譯。如果我之前沒有說過荷蘭語,那時候我就可以學(xué)習(xí)荷蘭語了。
但我也知道,我必須付出很多努力,并保持極高的一致性,因為我們住在荷蘭,所以孩子們在日常生活中接觸荷蘭語,但接觸德語的機會不多。
我們制定了計劃,并堅持下來了
我們的孩子分別是4歲和6歲,流利地說德語和荷蘭語,還能理解很多英語。我懷孕時就開始跟兩個孩子說德語了。當(dāng)他們出生時,這就是我跟他們交流時的自然語言。
當(dāng)他們開始和我們互動時,我們就用游戲來教他們語言。我們會坐在一起看書,指著圖片,用我們的母語給它命名。到現(xiàn)在我們還是給他們讀很多書。閱讀是讓孩子接觸語言最重要、最有趣的方式之一。它幫助他們建立詞匯和理解能力,而和他們互動也是學(xué)習(xí)這門語言的一種方式。
我們還經(jīng)常通過視頻通話與我的父母交談,定期前往德國探望他們,并一起度過暑假。這樣,他們就不得不對我以外的人說德語。而且他們不能夾雜荷蘭語單詞,期待被理解,因為我的父母不懂荷蘭語。
我們旅行的時候,會聽一些兒童德語的播客。這讓他們保持興趣,同時也訓(xùn)練他們的主動聽力技能、詞匯和想象力。
我們在2歲時引入英語
為了把英語融入其中,我們也讓學(xué)習(xí)變得有趣,通過閱讀書籍和觀看"小豬佩奇"及其他英語兒童系列。我記得我女兒問我那是什么語言時,已經(jīng)過了好一段時間。這很令人著迷,因為她已經(jīng)接觸這種語言好幾周了。然而,這也讓我看到了孩子們的大腦是多么的適應(yīng)和靈活。
我們還讓他們使用 LingoKids,這是一個互動的應(yīng)用程序,教孩子們?nèi)粘S⒄Z技能。他們玩游戲、看教育視頻,整個應(yīng)用程序旨在以一種有趣和引人入勝的方式進行教學(xué)。
有時,主要是孩子們問我時,我會用英語和他們進行簡短的對話。隨著他們長大,學(xué)校開始教授英語,我們會更頻繁地進行這些對話,讓英語成為他們的第三語言。
如果我可以重新來過,我會照樣做,不過我可能會更早、更積極地讓他們接觸英語口語。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.