人們有時(shí)候會(huì)說
行業(yè)大咖,微博大咖。
那大咖的咖,
是什么意思呢?
![]()
咖,也是個(gè)多音字,
準(zhǔn)確地說,這個(gè)字
是專為譯音而生的。
第一個(gè)讀音,kā,
主要就是用在咖啡一詞,
咖啡就是coffee的音譯。
第二個(gè)讀音,gā,
主要就是用在咖喱一詞,
咖喱就是curry的音譯。
所謂的咖喱lí,其實(shí)是
用姜黃、胡椒、茴香等
混合制成的一種調(diào)味品。
姜黃屬于一種姜科植物
姜科還有家庭常用的姜。
這樣說來的話,
大家可能猜到了幾分,
人常說的大咖一詞,
或許也和譯音有關(guān)。
大咖的咖,其實(shí)源于閩南語。
說起咖,就容易想到兩個(gè)詞。
一個(gè)是角色jué,
一個(gè)是腳色jué,
這兩個(gè)詞,其實(shí)是一個(gè)意思。
所以說腳,也是一個(gè)多音字,
這個(gè)字起初古代讀音是jué,
后來才慢慢有了jiǎo的音。
腳色,雖然正式讀音是jué,
口語里,依舊很多人讀jiǎo。
在閩南語里,腳就讀作咖。
所謂的大咖,就是大角色,
這樣看一下子就好理解了。
閩南語也是臺(tái)灣主要方言之一,
在臺(tái)灣的演藝圈里,會(huì)把明星
分為A咖、B咖……,A咖就是
代表地位最高的那些演藝明星。
基于這個(gè)閩南語里的咖,
什么玩咖、怪咖、技術(shù)咖、
還有娛樂圈里常說的咖位,
也就全部都容易去理解了。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.