巴黎4月5日(小威)在人工智能迅速滲透寫作領(lǐng)域的當(dāng)下,一些原本微不足道的語言細(xì)節(jié),正逐漸成為判斷文本是否由AI生成的“線索”。如今在社交網(wǎng)絡(luò)上,一個(gè)看似不起眼的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)——長(zhǎng)破折號(hào)(tiret cadratin)——正被貼上“ChatGPT痕跡”的標(biāo)簽。
![]()
事情的起因源于法國總理Sébastien Lecornu在社交平臺(tái)上的一條發(fā)文,其中使用了多個(gè)長(zhǎng)破折號(hào)。有評(píng)論人士隨即斷言,這段文字“顯然是ChatGPT寫的”。理由正是這些“過于規(guī)范”的標(biāo)點(diǎn)使用。
事實(shí)上,長(zhǎng)破折號(hào)在法語寫作中本就存在,但在日常表達(dá)中并不常見,通常只出現(xiàn)在文學(xué)對(duì)話或較為正式的排版中。普通用戶不僅很少使用,甚至未必知道如何在鍵盤上輸入這一符號(hào)。然而,隨著ChatGPT等大語言模型的普及,這種標(biāo)點(diǎn)卻頻繁出現(xiàn)在各種文本中,與項(xiàng)目符號(hào)、加粗字體、表情符號(hào)等一起,逐漸形成一種“AI風(fēng)格”。
![]()
如今,從新聞稿、LinkedIn自我宣傳,到求職信甚至學(xué)生申請(qǐng)材料,這種長(zhǎng)破折號(hào)的使用明顯增多。原本屬于“排版精致”的標(biāo)志,反而變成了“可疑信號(hào)”。就像餐廳門口停著冷凍食品配送車一樣,可能只是巧合,也可能另有原因。
不僅如此,一些觀察者開始對(duì)各種“疑似AI寫作特征”進(jìn)行總結(jié)。例如:結(jié)構(gòu)過于對(duì)稱的句式(如“不是……而是……”)、習(xí)慣性“三點(diǎn)式表達(dá)”、以及頻繁的重復(fù)改寫等,都被認(rèn)為是AI生成文本的潛在標(biāo)志。
研究人員也注意到這一變化。有學(xué)者對(duì)比了2021年與2025年的學(xué)術(shù)論文摘要,發(fā)現(xiàn)長(zhǎng)破折號(hào)的使用頻率在ChatGPT普及后幾乎翻倍。
不過,也有觀點(diǎn)認(rèn)為,這種“標(biāo)點(diǎn)偵查”本身也說明,目前識(shí)別AI文本的有效標(biāo)志仍然有限。正因如此,才會(huì)出現(xiàn)對(duì)細(xì)節(jié)的過度解讀。
在這種背景下,一種新的寫作趨勢(shì)正在出現(xiàn):為了避免被懷疑使用AI,一些作者開始刻意減少標(biāo)點(diǎn)、甚至主動(dòng)加入拼寫錯(cuò)誤或不那么規(guī)范的表達(dá),以營(yíng)造“更像人類寫作”的效果。
有評(píng)論指出,這種現(xiàn)象或許意味著,未來的文本不再追求“完美”,而是刻意保留不完美,以證明其“人類屬性”。正如一些播客刻意在車庫環(huán)境中錄制,以增強(qiáng)真實(shí)感一樣,寫作也可能進(jìn)入一個(gè)“反精致”的時(shí)代。
文|小威
點(diǎn)「贊」「在看」為我們打call ▽
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.