![]()
周一晚Hayes劇院的觀眾席里,一個男人突然喊出聲:"Oh no no no no no no。"沒人噓他。因為周圍太多人跟他一樣,被臺上那句粗鄙的羞辱嗆得坐不住——這不是《薩勒姆的女巫》里的尖叫少女,這是百老匯首演夜的成年觀眾。
![]()
Gina Gionfriddo的《Becky Shaw》17年前就在外百老匯演過,劇名甜得像情景喜劇,開場是羅德島一場相親。但別被騙。這部劇像把社交禮儀一層層剝開,露出底下自私的肉。安排這場地獄約會的,是焦慮的女治療師Suzanna和她那像校園流浪歌手的丈夫Andrew。他們硬把Suzanna的養兄Max——一個刻薄的錢管——塞給Andrew的同事Becky。這兩人配在一起,就像牛排配Twizzlers糖條。
![]()
Alden Ehrenreich演的Max是全場火藥桶。36歲的他遲到多年才登上百老匯,好萊塢欠他一張公平牌,這次他把怨氣全潑在角色里。他的Max說話像Jesse Eisenberg版的扎克伯格灌了半瓶Johnnie Walker,機靈、毒辣、又讓人 worryingly lovable。當他對現代抗議的漫無目的甩出一句嘲諷,當他說感情崩于一方付出過多——臺下那些"政治正確"的臉,在偷笑。
劇終散場時,我旁邊那位喊"Oh no"的先生,正在手機上查Ehrenreich下一場什么時候開票。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.