學(xué)英語(yǔ)哪有不瘋的~
再遇上和專(zhuān)業(yè)疊加的英語(yǔ),那就更要崩潰了!
![]()
等等!
換做老師,你以為教英語(yǔ)就容易了嗎?
是從媒體里找案例,
還是從期刊里找文章,
課程思政又該怎么融入?
有沒(méi)有一本“神仙”教材,學(xué)生能梳理已有的英語(yǔ)知識(shí),閱讀專(zhuān)業(yè)報(bào)刊文章,運(yùn)用英語(yǔ)從事專(zhuān)業(yè)文獻(xiàn)讀寫(xiě)和學(xué)術(shù)交流,同時(shí)又能結(jié)合專(zhuān)業(yè)知識(shí),掌握國(guó)際新聞編譯技巧,從而實(shí)現(xiàn)從“學(xué)英語(yǔ)”到“用英語(yǔ)”的跨越?
下面這本人大新聞學(xué)院陳繼靜老師的新作《新聞傳播學(xué)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)》,或許就是答案↓
![]()
內(nèi)容上,這本專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教材分為基礎(chǔ)、理論與實(shí)務(wù)三篇。
【基礎(chǔ)篇】
聚焦新聞傳播學(xué)專(zhuān)業(yè)用語(yǔ)、英語(yǔ)新聞的用語(yǔ)特征、不同題材的新聞?dòng)谜Z(yǔ)與英語(yǔ)新聞的文體特征,討論新聞傳播學(xué)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)在語(yǔ)體和文體方面的特殊性和專(zhuān)業(yè)性。
![]()
![]()
【理論篇】
結(jié)合實(shí)例探討國(guó)際新聞與傳播的核心問(wèn)題,包括我國(guó)對(duì)外傳播理論與政策的變遷,我國(guó)對(duì)外傳播工作的指導(dǎo)原則,如何通過(guò)國(guó)際新聞報(bào)道改善國(guó)家形象、提升國(guó)家軟實(shí)力,等等。
![]()
![]()
【實(shí)務(wù)篇】
詳細(xì)分析運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行新聞報(bào)道的策略與技巧,包括英語(yǔ)新聞寫(xiě)作、英語(yǔ)新聞漢譯與漢語(yǔ)新聞?dòng)⒆g。
![]()
這本書(shū)最突出的特點(diǎn),就是強(qiáng)調(diào)理論與實(shí)務(wù)并重,書(shū)中大量探討英語(yǔ)新聞報(bào)道實(shí)例與重要的英語(yǔ)傳播案例,頗具專(zhuān)業(yè)性與系統(tǒng)性。
![]()
![]()
作者介紹:陳繼靜,中國(guó)人民大學(xué)新聞學(xué)院國(guó)際新聞與傳播系副教授、碩士生導(dǎo)師,教育部人文社會(huì)科學(xué)重點(diǎn)研究基地“新聞與社會(huì)發(fā)展研究中心”研究員、中國(guó)新聞史學(xué)會(huì)外國(guó)新聞傳播史專(zhuān)業(yè)委員會(huì)常務(wù)理事。主要研究方向?yàn)閲?guó)際傳播、新聞傳播史論、跨文化傳播。主講“新聞傳播學(xué)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)”“新聞傳播學(xué)語(yǔ)言基礎(chǔ)”“國(guó)際傳播理論與實(shí)踐”“中外新聞傳播史”等課程。曾獲北京市高校課程思政教學(xué)名師等稱號(hào)。
目 錄
第一篇 基礎(chǔ)
第一章新聞傳播學(xué)專(zhuān)業(yè)用語(yǔ)
第一節(jié) 行業(yè)用語(yǔ)
第二節(jié) 學(xué)科術(shù)語(yǔ)
第二章英語(yǔ)新聞的用語(yǔ)特征
第一節(jié) 小詞
第二節(jié) 新詞
第三節(jié) 委婉語(yǔ)
第四節(jié) 俚語(yǔ)
第三章不同題材的新聞?dòng)谜Z(yǔ)
第一節(jié) 時(shí)事政治
第二節(jié) 商業(yè)財(cái)經(jīng)
第三節(jié) 體育賽事
第四節(jié) 文化娛樂(lè)
第五節(jié) 科學(xué)技術(shù)
第四章英語(yǔ)新聞的問(wèn)題特征
第一節(jié) 新聞消息的篇章結(jié)構(gòu)
第二節(jié) 引用與轉(zhuǎn)述
第二篇理論
第五章英語(yǔ)國(guó)際新聞
第一節(jié) 國(guó)際新聞學(xué)
第二節(jié) 國(guó)際主流英語(yǔ)媒體
第三節(jié) 英語(yǔ)媒體的涉華報(bào)道
第六章英語(yǔ)國(guó)際傳播
第一節(jié) 對(duì)外宣傳到國(guó)際傳播
第二節(jié) 多渠道、立體式對(duì)外傳播格局
第三節(jié) 大外宣的工作原則
第七章對(duì)外報(bào)道是跨文化傳播
第一節(jié) 意識(shí)形態(tài)差異
第二節(jié) 宗教信仰差異
第三節(jié) 地理環(huán)境差異
第四節(jié) 社會(huì)背景差異
第五節(jié) 文化傳統(tǒng)差異
第六節(jié) 語(yǔ)言習(xí)慣差異
第八章對(duì)外宣傳是公共外交
第一節(jié) 講好中國(guó)故事、傳播好中國(guó)聲音
第二節(jié) 主權(quán)問(wèn)題寸步不讓
第三節(jié) 重大議題主動(dòng)發(fā)聲
第三篇實(shí)務(wù)
第九章英語(yǔ)新聞寫(xiě)作
第一節(jié) 標(biāo)題
第二節(jié) 導(dǎo)語(yǔ)
第三節(jié) 主體
第十章英語(yǔ)新聞的漢譯
第一節(jié) 什么是好的翻譯
第二節(jié) 標(biāo)題的漢譯
第三節(jié) 導(dǎo)語(yǔ)的漢譯
第十一章漢語(yǔ)新聞的英譯
第一節(jié) 漢譯英的常見(jiàn)問(wèn)題
第二節(jié) 中國(guó)特色的英譯
第三節(jié) 標(biāo)題的英譯
第四節(jié) 導(dǎo)語(yǔ)的英譯
上下滑動(dòng)查看目錄
![]()
高校相關(guān)課程任課教師可掃碼
免費(fèi)寄送樣書(shū)
京東網(wǎng)店已上架,可隨時(shí)購(gòu)買(mǎi)
申請(qǐng)其他教材樣書(shū)、課件、電子書(shū)
請(qǐng)聯(lián)系:劉靜 編輯
手機(jī):13910714037
郵箱:12918646@qq.com
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.