![]()
對(duì)四川地區(qū)方言的一些收集與歸納。
——今天的編輯 門牙
“想聽四川人說扎克伯格”
“四川話guy base啥子意思”
“落葉兒童節(jié)是四川哪個(gè)地方的節(jié)日”
社交平臺(tái)上關(guān)于四川話的問題和需求尤其多,四川人天天回了這個(gè)回那個(gè),嘴巴里頭打轉(zhuǎn)的,永遠(yuǎn)都是那些跟外地人講多久,都不見得別個(gè)理解得到的方言專用詞匯。
像是一種僅流通于本地境內(nèi)的密碼,講出來,又自成一則來自地域?qū)俚男υ挕?/strong>
![]()
本期四川話方言教學(xué),我們就找了幾個(gè)有且僅有川渝地區(qū)的土著才聽得懂的方言密碼。
它們或許沒有形成正式、標(biāo)準(zhǔn)的漢字,卻是大家約定俗成并口耳相傳的語言典范。
這些“內(nèi)部梗”,不求外地朋友秒懂,但只要你學(xué)會(huì)了,足夠在四川地區(qū)以假亂真。
![]()
01
yellow
【戶口所在地】:大邑、宜賓
【釋義】:一樓
【造句】:
-你家住yellow啊?
-birthday
-say yellow
![]()
“英語的母語在四川”
這道題我們很早就證明過
四川人告訴你
此“yellow”非彼“yellow”
我們說的是:一樓
一說成椰
在大邑、宜賓地區(qū)非常常見
不是“一二三四”的“一”
而是“椰子”的“椰”
恰好這兩個(gè)地區(qū)的朋友說話
在音調(diào)上也很有特色
所以“不是得”
都不用空耳都會(huì)聽成birthday
而“四”“十”不分的四川人
在此也為自己正名
四就是四
十包括但不限于:
se、say、shir
02
1982
【戶口所在地】:樂山
【釋義】:鴨腳板,多見于川渝地區(qū)的一種鹵鴨腳
【造句】:
-老板,來只嚕12!
-再來改啥?
-再稱嚕元錢的1982!
![]()
在樂山除了要全文背誦
“嚕三的嚕不是嚕三的嚕”之外
1982算是入門級(jí)的通關(guān)謎語了
關(guān)鍵它出現(xiàn)得很自然——
一個(gè)成都人給一個(gè)樂山人說
“我說不來你們那兒的鴨腳板兒”
樂山人不語
在成都人手板兒上寫了一串?dāng)?shù)字
讓成都人念快點(diǎn)兒
1982大功告成
不過樂山人的“鴨腳板兒”
最難攻克的一點(diǎn)
在于它的兒化音
一定要是舌面緊貼在上顎
發(fā)出的一種阻音
一定記住
在樂山莫得鴨子
只有鴨兒,簡(jiǎn)寫為12
樂山人的甜皮鴨
就是鐵皮椰
03
細(xì)細(xì)
【戶口所在地】:宜賓、瀘州、眉山、樂山
【釋義】:謝謝,表示感謝
【造句】:
-細(xì)細(xì)幾幾
-細(xì)細(xì)一一
-細(xì)細(xì)噗噗
-感細(xì)感細(xì)
![]()
有一次讓洪雅的@小拐
教我們說洪雅話
她很自然地來了一句:
細(xì)細(xì)幾幾
可以說嘴巴都沒張
但傳遞出家鄉(xiāng)方言的精髓
據(jù)說“細(xì)細(xì)”是由
梳分分頭的王寶器發(fā)揚(yáng)光大的
咧嘴且上揚(yáng)的發(fā)音
又為這一表示感謝地詞語
平添一絲永久性的嬉皮笑臉
這幾個(gè)地方的朋友都喜歡閉到嘴巴說話
“e”“ie”為韻母的詞
統(tǒng)一按“i”為韻母處理
“o”為韻母的詞
統(tǒng)一按“u”為韻母處理
所以爺爺不是爺爺
是一一
婆婆也不是婆婆
而是:噗噗
04
擦鼠
【戶口所在地】:大邑、新津、邛崍
【釋義】:廁所
【造句】:
-他們兩塊接上擦鼠了
![]()
看字面意思
總會(huì)反復(fù)摳腦殼
這到底是動(dòng)物百科全書
里的哪一種鼠
結(jié)果人家就是四川人的“茅廝”
多年不回老家的朋友脫口而出:
好久沒聽到壯juer土的四川話了!
例句:他們兩塊接上擦鼠了
意思就是:
他們兩個(gè)人去上廁所了
再走幾步走到眉山
又變成:
拉們兩拐接上拆所老
四川境內(nèi)的朋友相繼起立認(rèn)領(lǐng)
四川境外的朋友接連昏頭轉(zhuǎn)向
05
五絕鹽
【戶口所在地】:成都
【釋義】:五毛錢
【造句】:
-耙牛牛兒五絕鹽一包!
![]()
成都人特別是老成都
說話沒有太多在發(fā)音上天壤之別的口音
很多都是因?yàn)檎Z言習(xí)慣
慢慢形成的一種本土化的表達(dá)
比如好久沒說的“五絕鹽”
要是哪個(gè)來問我啥意思
我只會(huì)讓TA說慢一點(diǎn),再慢一點(diǎn)
答案自然浮現(xiàn):五角錢
老成都話里面就是有很多連音
比如大家很熟悉的
今天=尖明天=棉
而“五角錢”還有一種
更懶一點(diǎn)的說法:
五卷
例句里的“耙牛牛兒”也很有點(diǎn)兒年代了
九十年代初期小賣部賣的
那種軟裝的五牛牌香煙
我們喊的“耙牛牛兒”
五角錢
是它一包(也可能是一桿)的售價(jià)
所以曉得“五絕鹽”的成都人
多半都聽過“耙牛牛兒”
06
number
【戶口所在地】:成都
【釋義】:瘦弱的人或動(dòng)物;專指小指頭
【造句】:
-你個(gè)小number!
![]()
《四川方言詞典》里
是有“number”這個(gè)詞的
標(biāo)準(zhǔn)適配漢字的
一個(gè)身體的身
右邊一個(gè)大小的小
權(quán)威字典注音:lóng
四川話讀:láng
láng巴兒
可以指瘦弱的人或動(dòng)物
也可以專指小拇指
比如四川地區(qū)常見的一段兒歌:
大指姆兒,二指弟
中三娘,王伙計(jì)
請(qǐng)你láng巴兒吃個(gè)屁
也有四川人的家庭
用這個(gè)詞來專指
家里排行老幺的兄弟姊妹
比如:
我是老大,她是láng巴兒
![]()
有人問:四川到底哪個(gè)地方的口音最輕?
綿陽人、德陽人、南充人、自貢人接二連三地起立自證。特別遇到有些評(píng)論區(qū)可以發(fā)語音,大家一開口,身份證簡(jiǎn)直是一張接一張地掉到地上,摳都摳不下來。
所以以上的四川方言密碼你都學(xué)會(huì)了嗎?你還有什么類似的字、詞很久都沒說出口過了?歡迎評(píng)論區(qū)留言,我們邊學(xué)邊用,活學(xué)活用!
![]()
*本文部分用詞參照
2014年3月第二版《四川方言詞典》
![]()
靈魂畫手 | VV
今日編輯 | 成都話專八的門牙少女
本文系談資“成都Big榜”官方稿件
未經(jīng)授權(quán),不得轉(zhuǎn)載文章、不得使用文中圖片
否則將追究法律責(zé)任
![]()
![]()
@海
一抹藍(lán)
![]()
@ZS機(jī)器貓
一縷香
![]()
@有仙森
一幅畫
![]()
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.