中國社會科學院4月13日在京發布的《2025中國網絡文學發展研究報告》中,一組數據格外醒目:中國網絡文學IP改編市場規模達到3676.1億元,同比增長23.13%。這不僅是數字的大幅躍升,更標志著網絡文學從“閱讀賽道”加速駛入“產業快車道”,成為文化產業不可忽視的力量。
回望2025年,中國網絡文學交出了一份沉甸甸的答卷:閱讀市場規模達502.1億元,同比增長16.6%;作者規模達3269.4萬人,較2024年新增149.6萬人;作品數量達4583.7萬部,較2024年新增418.6萬部……
![]()
網絡文學成為“新大眾文藝”最活躍的陣地之一。網文作者中,既有IT工程師、在校大學生,也有外賣騎手、網約車司機、科研工作者和大學教師。各行各業的普通人,用鍵盤寫下屬于這個時代的煙火氣與想象力。
尤其亮眼的是,“95后”“00后”正在從讀寫兩端掀起“青春風暴”。2025年閱文新簽約作家中,“95后”占到了70%;讀者端同樣年輕化,新增用戶中“00后”占比達38%,成為最大群體。
他們不只“追更”,還通過彈幕評論、角色配音、IP二創等方式深度參與共創。7700萬條“本章說”用戶評論、超18萬條作品配音、覆蓋34國用戶的線上互動……這一代年輕人,既是網文的消費者,也是網文生態的建設者。
第六屆中國出版政府獎獲獎名單中,《濱江警事》《何日請長纓》兩部網文作品榮獲“網絡出版物獎”。報告評價,能夠在國家級獎項中持續取得突破,充分印證了網絡文學的精品化建設成效,其文學價值與社會認可度已然邁上新臺階。
當IP改編的鏈條日益成熟,爆款作品的“乘數效應”開始釋放。網文改編劇《大奉打更人》的熱播,帶動原著閱讀量環比增長9倍,其同名漫畫人氣近20億,有聲劇播放量超106億,成為現象級作品。
![]()
4月13日,中國社科院在京發布《2025中國網絡文學發展研究報告》。新華社記者余俊杰 攝
短劇和漫劇則成為IP轉化活躍的“雙引擎”。2025年短劇市場規模達1080億元,同比增長超110%;漫劇形成百億規模產業格局,超過八成漫劇項目擁有明確的頭部網文IP授權。
中國故事走出去,話語體系建起來,網絡文學為全球文化交流互鑒貢獻了獨特的中國方案。2025年,中國網文海外市場活躍用戶近2億人,覆蓋200多個國家和地區。
伴隨網絡文學在世界的流行,AI翻譯的應用催生了一場質效兼備的“轉譯革命”。截至2025年底,僅起點國際一家平臺,累計AI翻譯作品總數超17000部,收入同比增長39%,貢獻了平臺超三分之一的總營收。網文IP改編正引領跨業態出海熱潮,網絡文學與網絡影視劇、網絡游戲一道構成中華文化出海“新三樣”,攜手推動中國敘事走向世界。
中國網絡文學的多年實踐,為“新大眾文藝”的持續繁榮提供了重要支撐。在數智技術加速演進的今天,網文早已不只是“爽文”,它是普通人表達自我的話筒,是IP產業的超級源頭,也是中國故事走向世界的文化使者。
策劃:陳芳
記者:余俊杰
統籌:林暉、郭寶江、楊進欣
新華社國內部出品
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.