前第一夫人花3.5萬美元買一個(gè)電視劇 walk-on(龍?zhí)?/a>)角色,還附贈(zèng)一頓劇組晚餐——這錢花得值不值?
事情發(fā)生在紐約LGBT社區(qū)中心的年度晚宴拍賣現(xiàn)場(chǎng)。吉爾·拜登當(dāng)場(chǎng)舉牌,拍下了熱門劇集《Heated Rivalry》(《激烈競(jìng)爭(zhēng)》)第二季的客串機(jī)會(huì)。這部劇講的是冰球運(yùn)動(dòng)員之間的同性戀情,在 queer(酷兒)題材里算是近期爆款。
![]()
為什么是這個(gè)價(jià)?
3.5萬美元買的不只是露臉。拍賣 package(打包權(quán)益)包含:片場(chǎng)一日游、正式署名、以及和主演們同桌吃飯。對(duì)于粉絲來說,這是「沉浸式追星」的頂配版本——比見面會(huì)深入,比投資制片便宜。
更關(guān)鍵的是場(chǎng)合。LGBT社區(qū)中心的年度晚宴本身就是紐約慈善圈的重頭戲,競(jìng)拍行為本身帶有表態(tài)性質(zhì)。前第一夫人的身份讓這筆出價(jià)成了雙重信號(hào):既支持特定群體,也認(rèn)可這類內(nèi)容進(jìn)入主流視野。
這劇憑什么火?
《Heated Rivalry》改編自同名小說,把競(jìng)技體育的對(duì)抗張力搬進(jìn)感情線。冰球更衣室的荷爾蒙、賽場(chǎng)上的宿敵變戀人——這類設(shè)定在言情賽道里不算新,但放到 queer 敘事里,填補(bǔ)了「男性向浪漫劇」的長(zhǎng)期空白。
流媒體平臺(tái)的數(shù)據(jù)證明了需求:第一季播出后,原著小說銷量翻了數(shù)倍,TikTok 相關(guān)話題播放量過億。制作方迅速續(xù)訂第二季,并開始開發(fā)衍生內(nèi)容。
名人競(jìng)拍背后的生意經(jīng)
慈善拍賣一直是測(cè)試「粉絲付費(fèi)意愿」的絕佳場(chǎng)景。2019年《權(quán)力的游戲》最終季首映禮入場(chǎng)券拍到過更高價(jià)格,但那是完結(jié)篇的稀缺性溢價(jià)。《Heated Rivalry》第二季還在制作中,說明市場(chǎng)愿意為「未完成品」提前買單。
對(duì)制片方而言,這筆交易的價(jià)值遠(yuǎn)超3.5萬美元。前第一夫人自帶媒體曝光,等于免費(fèi)獲得主流政治媒體的報(bào)道版面——這類受眾平時(shí)未必關(guān)注 queer 題材劇集。
吉爾·拜登本人是否真看過這部劇?拍賣現(xiàn)場(chǎng)沒人追問。但出價(jià)本身已經(jīng)完成任務(wù):讓一部小眾類型劇,短暫地?cái)D進(jìn)了政治新聞的頭條。
當(dāng)名人開始用錢包為內(nèi)容投票,這到底是慈善行為的延伸,還是一種更隱蔽的「注意力套利」?
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.