重慶乒乓館剛落下帷幕的一場女單決賽,十七歲的張本美和捧起了冠軍獎杯,世界排名沖到日本女乒歷史最高的第五位。可臺下觀眾席一片安靜,沒人鼓掌也沒人喝到彩,詭異的沉默比任何噓聲都讓人尷尬。同一天遠(yuǎn)在韓國的媒體直接炸鍋,把這對兄妹從張改姓張本的事,直接和當(dāng)年的殖民傷痛綁在了一起。
![]()
韓媒把這事定性成和當(dāng)年日本殖民朝鮮半島的創(chuàng)氏改名性質(zhì)相同,八十多年前那段歷史懂的都懂,日本殖民者逼著朝鮮半島民眾廢掉祖?zhèn)餍帐希挠萌帐?a target="_blank" >復(fù)姓,近八成朝鮮人被迫改了名。這道傷疤在韓國社會心里刻了八十多年,看到好好的張家主動改成張本,敏感神經(jīng)瞬間被戳爆。
張本兄妹的父親張本宇,原本叫張宇,之前公開解釋過加個“本”字,是為了讓孩子不忘根本。這話不管在中韓哪邊聽,都多少有點(diǎn)掩耳盜鈴的意思。其實(shí)咱們國內(nèi)觀眾對換國籍打比賽的運(yùn)動員包容度真不低,倪夏蓮代表盧森堡打到六十多歲,大家還一口一個倪阿姨喊得親熱。德國的邱黨、新加坡的馮天薇打出好成績,國內(nèi)照樣舍得給掌聲。
可張本家改姓氏這事,剛好一腳踩在了中韓兩家的敏感紅線上。換國籍大家可以理解成體育圈換賽道跳槽,沒人會揪著不放。可說改姓氏就改姓氏,在咱們講究宗族血脈的傳統(tǒng)文化里,這可是動了根的大事。你把單字張改成復(fù)姓張本,混在橋本、山本一大堆日式姓氏里,那點(diǎn)小心思誰看不破啊。
![]()
之前就有公開消息說,張本智和好幾次想回四川老家祭祖,第一次去宗親直接鎖了祠堂門,說族譜上根本沒他這個名字。2022年他再一次回村,直接被村民舉著“歸化日籍者不得祭祖”的牌子攔在了村口。這不是村民故意刁難,這是咱們傳承了幾千年的宗族規(guī)則,你主動改了姓斷了根,等于撕毀了血脈契約,家族自然就把你從名冊上除名。
韓國的憤怒其實(shí)很好理解,那是一道八十多年都沒愈合的歷史傷口。當(dāng)年日本推行創(chuàng)氏改名,本質(zhì)就是要斬斷朝鮮半島的文化根脈,完成殖民同化,這是韓國整個社會集體記憶里最疼的點(diǎn)。現(xiàn)在看到有人主動改成日式復(fù)姓,自然就把這事當(dāng)成了歷史傷痛的現(xiàn)實(shí)投射,罵得狠一點(diǎn)也不奇怪。與其說韓媒針對張本兄妹,不如說他們就是借這事表態(tài),對文化背叛零容忍。
![]()
日本這邊的態(tài)度就更直白了,從頭到尾算的都是功利賬。日本社會里外區(qū)分得特別清楚,你張本兄妹能打能拿獎牌,媒體把你吹成天才、未來希望,一點(diǎn)不吝嗇贊美。可一旦你狀態(tài)下滑,輸了比賽尤其是輸給中國隊(duì),網(wǎng)上立刻就涌出來一堆罵聲,說你是假日本人,讓你滾回中國。他們的接納從來都是有條件的,你就是好用的體育雇傭兵,永遠(yuǎn)成不了真正的自己人。就連張本智和打球愛怒吼的習(xí)慣,在講究含蓄、不給別人添麻煩的日本,都被打上了非我族類的標(biāo)簽。
說白了這一家子現(xiàn)在就是卡在中間,不上不下懸在空中。他們以為改個姓換個護(hù)照,就能順理成章完成身份切換,可他們低估了東亞文化里那些比法律條文還要堅硬的規(guī)則。根在四川,可老家祠堂的門已經(jīng)從里面關(guān)上了,再怎么敲門都沒用。父親張本宇后來受訪還紅著眼眶求情,說孩子只是在日本追逐夢想,比很多人都努力,聽著確實(shí)心酸,可也改變不了已經(jīng)既定的結(jié)果。
![]()
說起來兄妹倆其實(shí)也挺無奈,當(dāng)初歸化改名字的時候,哥哥才十一歲,妹妹才六歲,這一切都是父母幫著做的決定。他們只是順著鋪好的路拼命打球,結(jié)果成了兩邊不討好的夾縫人。在中國的賽場上,觀眾對著他們就是沉默,在日本的網(wǎng)絡(luò)上,他們隨時要挨罵,身份的根懸在半空,接不上故鄉(xiāng)的土壤,也扎不進(jìn)異鄉(xiāng)的土地。體育本來是憑實(shí)力說話的地方,可在東亞這片土地上,體育從來就不只是體育,還綁著歷史恩怨、民族情緒和文化認(rèn)同。
這也不是頭一回發(fā)生這種事,三十多年前的何智麗,因?yàn)殛?duì)內(nèi)矛盾遠(yuǎn)走日本,改名小山智麗,廣島亞運(yùn)會贏了鄧亞萍奪冠,一句“喲西”讓她在中國觀眾心里徹底變了味。她贏了比賽,結(jié)果兩邊都不接納,晚年一直孤獨(dú),巧的是她當(dāng)年的教練,就是張本智和的父親張本宇。歷史就這么奇妙,兩代人選擇換國籍改名字,最后都走進(jìn)了同一條進(jìn)退兩難的胡同。
![]()
從競技體育的角度看,張本兄妹確實(shí)夠成功,一個世界第四一個世界第五,都是日本乒乓球隊(duì)的絕對核心,算得上人才流動里比較成功的歸化案例。可從文化認(rèn)同這塊來說,他們還是走在何智麗走過的老路上,一路布滿荊棘,始終找不到歸屬感。全球化發(fā)展到今天,資本、人才、技術(shù)都能高速流動,可刻在集體記憶里的文化認(rèn)同,改變起來真的太慢太痛了。
![]()
一個小小的“本”字,牽出了中韓日三家不同的歷史和情感,也撞開了東亞文化圈最堅硬的那層身份邊界。以后說不定還會有更多的“張本智和”出現(xiàn),只要東亞的文化土壤不變,這種身份困境估計也很難有本質(zhì)改變。想要跨過這條邊界,就得付得出足夠沉重的情感代價,不然就只能永遠(yuǎn)卡在中間,當(dāng)兩邊都不接納的夾縫人。
參考資料:環(huán)球時報 《張本智和兄妹改名風(fēng)波引輿論熱議》
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.