01
弘一法師在俗時(shí),有年冬天,大雪紛飛,好友許幻園站在門外喊出李叔同和葉子小姐,說(shuō):“叔同兄,我家破產(chǎn)了,咱們后會(huì)有期。”說(shuō)完,揮淚而別。
李叔同愣愣地站在原地有點(diǎn)不知所措。他看著昔日好友遠(yuǎn)去的背影,在皚皚白雪中佇立良久,隨后返身回屋,讓葉子小姐彈琴,含淚寫下這首《送別》。
窗外,好友的腳印早已被皚皚白雪掩蓋,仿佛從沒(méi)有來(lái)過(guò)。
![]()
02
李叔同作此詞受感于日本詞作者犬童球溪的小詞《旅愁》,李叔同曾留學(xué)日本6年時(shí)光,感同身受。其詞如下:
西風(fēng)起,秋漸深,秋容動(dòng)客心。獨(dú)自惆悵嘆飄零,寒光照孤影。
憶故土,思故人,高堂念雙親。鄉(xiāng)路迢迢何處尋,覺(jué)來(lái)歸夢(mèng)新。
此詞曲調(diào)采自美國(guó)曲作家John Pond Ordway的《Dreaming of Home and Mother》。
此曲與《旅愁》是李叔同作《送別》的兩個(gè)基礎(chǔ)。
李叔同詞如下:
長(zhǎng)亭外,古道邊,芳草碧連天,晚風(fēng)拂柳笛聲殘,夕陽(yáng)山外山。
天之涯,地之角,知交半零落,一觚濁酒盡馀歡,今宵別夢(mèng)寒。
此詞后來(lái)很多版本多出來(lái)字句,比如《城南舊事》里后面兩句“人生難得是歡聚,唯有別離多。”比如樸樹的改編版里的“情千縷,酒一杯,聲聲離笛催。”等等。
03
樸樹在《大事發(fā)聲》的錄制現(xiàn)場(chǎng),唱到“情千縷,酒一杯,聲聲離笛催”時(shí),他突然就哭了。整個(gè)手往話筒上一搭住,低頭哭泣。在鏡頭面前,在一堆演奏者面前,在話筒面前,他哭得很盡情,如同一個(gè)孩子,沒(méi)有任何顧忌。
![]()
有網(wǎng)傳說(shuō),樸樹說(shuō),一個(gè)人一生能寫出這樣的詞,真可以死而無(wú)憾。
太多人會(huì)唱《送別》,也有太多人嘗試改編。偏偏,樸樹唱它時(shí)落的淚,更讓人感同身受。
他憂郁、浪漫、真性情,又不失爽朗與強(qiáng)烈的少年感。樸樹詩(shī)人般的氣質(zhì),讓傷感的《送別》更顯寂寥。人生歷經(jīng)滄桑之后的無(wú)可奈何與隨遇而安,天之涯,地之角,唯有一壺濁酒盡余歡。
04
人生本就如行駛的列車,有人下車離去了,有人上車陪你下一個(gè)旅程;熙熙攘攘的喧鬧,最終只是寂寥。讓我想起了另外一首歌詞:熙熙攘攘的人群里,沒(méi)有一張熟悉的臉龐,在沒(méi)有鏡子的世界里,會(huì)不會(huì)忘了自己的模樣。
情千縷,酒一杯,聲聲離笛催,情千縷,酒一杯,聲聲離笛催。
也許,所有的最后,都是離別。人生,大抵如此吧。
![]()
-END-
非授權(quán)請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載。部分圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),侵刪。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.