![]()
作者 | 瀚星
1979年,哈佛商學院的學生Daniel Bricklin與好友Robert Frankston以簡化財務計算為目的開發了一款電子表格軟件——VisiCalc,它被認為是辦公軟件的開端。
三年后,微軟推出了首款電子表格軟件Multiplan,并在1985年將這款軟件升級為Excel,憑借低使用門檻的圖形界面迅速風靡全球。
1993年,微軟將Excel同Word、Powerpoint一同整合進Office。至此,第一個劃時代的辦公軟件套件誕生,并且統治了整個PC時代。
進入互聯網時代后,傳統的文檔+郵箱的工作模式開始變得不再便捷,在多個軟件間頻繁切換大大降低了辦公的效率,即便Office仍然是辦公軟件領域的絕對霸主,但辦公軟件的形態即將發生徹底的改變。
2006年,谷歌推出了一款在線協同辦公軟件Google Docs,首次實現了基于云的在線辦公,允許用戶與他人一同實時在線協同編輯同一個文檔,協同辦公的時代正式到來。
無論是微軟還是谷歌,做一款足夠好的辦公產品首先一定要是全球普適的。因此,兩代辦公軟件的代表產品Office和Google Docs有一個共同特點:功能全面、使用門檻低。
在進入移動互聯網時代,乃至現在的AI時代后,雖然誕生了如Slack、Zoom、Notion這些優秀的Saas辦公產品,但卻一直沒有出現一款大而全的辦公套件第三次定義這個時代的辦公形態。
今年7月,飛書CEO謝欣曾對外表示,“Office是一個偉大的產品,我們想做新時代的Office。”而在此前的數十年間,Office是改變了幾代人全球辦公方式的劃時代產品。
“海外優秀的辦公軟件單品普遍都是從服務小微企業起步,但隨著它們的規模增長,也要面臨解決更多、更復雜問題的訴求。”飛書首席商業官林嬋告訴雪豹財經社她的觀察。事實上,這也是近年來全球辦公軟件的發展趨勢。
飛書誕生于字節跳動這個龐大的組織,“All in One”是飛書長期堅持的戰略,做一款大而全的辦公套件,滿足更多的企業更復雜的辦公訴求是飛書的優勢所在。
就像微軟用Office一個辦公套件就解決了PC時代幾乎所有的辦公需求,30多年后,今天的飛書,也要通過出海,邁出成為新時代“Office”的關鍵一步。
“飛”向海外
盡管Office誕生于美國,但如果在今天跟一個美國人說起PPT或者Excel,他可能第一時間很難反應過來你在說什么,而他們更習慣于用Slides來指代PPT,用SpreadSheet來指代Excel。
這種日常生活中司空見慣的簡單交流,放在出海的背景下則會變得更加復雜。
即便是不考慮語言和時差上的差異,不同國家和地區的人常用什么表情包?有哪些特殊的表達習慣?對UI有哪些使用偏好?甚至是當地人廣泛使用的智能手機、PC的性能能夠運行多復雜的程序?這些都要被納入考量。
一個簡單的溝通環節都變得如此復雜,而大到管理全球約7000家門店、7萬員工則是一個復雜百倍的事情。
新茶飲品牌霸王茶姬是飛書的資深用戶。
2022年,霸王茶姬最開始僅在公司總部辦公區使用飛書。一段時間后,打算進一步將飛書推廣到每一個線下門店。到了2024年,霸王茶姬從總部到門店的7萬名伙伴已經全員接入飛書。
“飛書已經從一款辦公工具變成了霸王茶姬這家公司的數字底座之一。”8月27日,霸王茶姬首席技術官湯海濤在一個公開演講中表示。
飛書和霸王茶姬的合作不僅限于國內,在出海的過程中,霸王茶姬遇到的一大問題是,公司王牌產品、一年賣出超過一億杯的伯牙絕弦如何在全球約7000多家門店里做到口味一致。
要做到“千店一杯”,同一味道,就必須做到標準化的經營。霸王茶姬通過飛書打造了一套面向全球的組織操作系統,從門店發聲、戰略協同到服務支持,構建以連接、反饋與閉環為核心的數字協同能力體系,為出海過程中的統一標準、高效協同提供了可靠支撐。
飛書的AI智能問答系統還能7*24小時為全球門店的伙伴隨時解答問題,幫助門店伙伴自助獲取運營知識,支持關鍵詞識別、上下文追問與圖片解析,系統每日處理大量門店問題,服務臺問題AI解決率96%。
湯海濤透露,為使全球伙伴能更好的理解東方傳統文化和中國茶文化,理解霸王茶姬的企業價值觀,公司進行的嘗試之一是在飛書上搭建了“茶茶圈”。飛書上匯聚了 7 萬多名門店伙伴,每天有超過2萬人活躍發帖、評論和點贊。“借助飛書,霸王茶姬的全球伙伴能夠表達真實想法,也能相互了解。”
飛書不僅僅是眾多中國企業出海的選擇,同樣也獲得了海外企業的青睞。
日本永旺株式會社是由142家企業組成的大型跨國零售集團。在日本9000家永旺超市里,每天有1200名試吃促銷員負責將商品的樣品提供給客人試吃,這也是永旺超市的一大特色商業模式。
但這些試吃促銷員的排班也是一項巨大的工程。此前,永旺更多的是依賴人工制作排班文檔,并通過郵件同步信息,最多的時候一天要發3000多封郵件。
2024年5月,永旺示范服務公司打算進行系統的全面升級,原本的方案是砸下1億日元開發一套全新的定制系統。這個系統非常復雜,包含了200多個流程,57個子表,2721個字段,以及850多個公式列,其中還有400多個跨行跨表公式等等,涉及員工排班、案件分配、合規追蹤等多個環節。
但在研究的過程中永旺發現,飛書的多維表格能夠以更低的成本,更高效地勝任這項任務。為了滿足永旺的需求,飛書多維表格研發團隊用了5個月的時間解決了數據量大、匹配規則復雜、性能卡頓等一系列技術難題。
最終,多維表格團隊交付了一個可以在秒級處理近百萬級數據的系統,不僅讓永旺實現了對1200名員工、35個中介公司、9000個店鋪的試吃環節管理,還打通了企業案件、考勤、人事、請求管理,以及會計系統的全鏈路。
走向全球,為飛書打開了一條全球一體全速增長的新路徑。
飛書的出海基因
作為AI時代的先進生產力平臺,飛書在國內已經有成熟的一體化產品功能和AI能力。
起源于字節跳動內部孵化的一款辦公效率工具,經過9年的發展,飛書已經形成了豐富的辦公軟件生態,并且也開發出了像多維表格這樣的辦公領域的“殺手級”軟件。
今年7月,飛書又對產品線進行了一次AI升級,并推出一系列圍繞AI打造的新產品,包括知識問答、AI會議紀要、Aily智能助手、飛書妙搭等。
但要做好出海,只是將現有的技術和經驗復用到海外市場還遠遠不夠。
林嬋回憶,在飛書創立之前,字節內部嘗試過很多種國內外的辦公軟件,遇到的一個普遍難題是,國內的人覺得國外的軟件不好用,尤其在移動端的使用體驗更差。與此同時,國外員工由于辦公習慣不同,也用不慣國內的辦公軟件。
這導致了當時字節內部面臨辦公工具反復切換的問題,甚至到了“一年換一個工具”的地步。最終,字節下決心做一款能夠滿足自己需求的辦公工具,飛書應運而生。(編者注:最初立項時名為Lark,后來正式對外開放時,飛書作為國內版本推出,而Lark則成為海外版本的品牌名稱。飛書與Lark本質上是同一款企業協作與管理平臺的不同市場版本。)
因此,飛書從創立之初就是含著全球化“湯匙”落地的。“如果當初字節不做全球化,就沒有飛書了。”林嬋告訴雪豹財經社,帶著全球化基因而生的飛書一開始就對出海這個問題思考地很深入。
飛書團隊認為,企業出海主要面臨三大核心問題:組織壓力、文化沖突、AI焦慮。
管理任何一個超過千人的組織都是不容易的,如果這些員工還分布在全球各個不同時區,說著不一樣的語言,那管理的難度將會翻上幾倍。
作為字節跳動這樣一家全球化公司的工具,飛書一開始就在跨地區、跨時間的協同能力上做了部署。比如,飛書的日歷會直接顯示各個時區的時間,用戶可以直接訂閱自己常用的幾個時區,同事之間可以通過日歷很快找到一個對所有人都合適的開會時間。
而在AI能力日益成熟后,飛書的跨國協作能力也在不斷完善,接入大模型后,飛書的實時翻譯功能也變得更好用了。不同語言的員工可以在會議上放心地使用母語進行溝通,飛書會將實時翻譯的字幕顯示在其他人的屏幕上。
隨著AI功能的進一步提升,未來甚至可以做到“同聲傳譯”。
在解決了語言和時間的問題后,文化沖突也是一家出海公司不得不面對的問題。例如,在不同膚色的國家,當地人常用的Emoji表情的膚色是不同的;在國內常用的表達“OK”的手勢,在歐洲一些國家會引發歧義。哪些地區能用手勢、哪些地區要替換成英文字母“OK”,都要做好細致區分。
這一類文化差異的例子還有很多,而對于飛書而言,這些問題在產品初期就已經被充分考慮并體現在產品的各個使用細節上。
在AI時代,許多企業患上了AI焦慮癥,他們認為不做AI就會不進則退,但AI本身又是一個有一定門檻的技術。
飛書此前很少提AI,一直到2024年上半年結束,飛書都沒有在公開場合對外提及過自己的AI能力。飛書團隊認為,只有當自己的AI功能“能用且好用”之后,才能拿出來說。
過去一年,飛書的用戶們開始發現AI的相關功能越來越有效果,也開始更多地使用,這不僅進一步提升了他們的辦公效率,也緩解了出海企業的AI焦慮。
飛書商業化南區總經理熊飛表示:“隨著 AI 技術深化應用,飛書將進一步強化合規方案、AI與協同能力,助力中國企業從‘中國品牌’成長為‘全球品牌’。”
與全球企業一同增長
在解決了管理上的問題后,出海企業還面臨一個“生死攸關”的難題——合規。
合規是一柄懸在出海企業頭上的達摩克利斯之劍,尤其是在數字經濟時代,越來越多的國家和地區對于數據資源的重視程度與日俱增。
在數據監管上,各個地區也有明顯的差異。比如:歐盟的相關法律體系更全面,執法力度更強;美國的立法與監管分散化,對于敏感數據實行強管控;俄羅斯對數據本地化有嚴格要求。
飛書擁有國內協同平臺中最完整的全球可?跨境合規解決?案,?持多地理位置數據駐留服務,員?數據分布式存儲在不同節點,能夠滿?主流出海?的地的合規要求。
在協同辦公方面,飛書通過多語言翻譯、多時區管理等功能,實現高效跨域協同。值得一提的是,多語言翻譯并非簡單地通過大語言模型對文本進行不同語種的翻譯,由于不同語言在表達同一個詞語、同一句話時的長度不同,這也會影響到頁面布局和UI設計等環節,必須進行調整和適配。這也對飛書的技術能力提出了更高的要求。
飛書認為,中國企業的出海歷程通常經歷三個關鍵階段:產品出海、品牌出海和全球化組織建設。每個階段都面臨獨特挑戰,而飛書通過差異化解決方案構建了覆蓋全周期的賦能體系。
在產品出海階段,飛書能夠打造組織級語?能?,覆蓋20多個常?語?實時翻譯,提升跨域協同效率。并且可以借助多維表格等工具,零代碼實現業務流程數字化。
在品牌出海階段,飛書?持多語?職位發布與簡歷篩選,方便企業進行全球化?才招聘與管理,國內沉淀的最佳實踐SOP也能快速復刻到海外。
在最后的全球化組織打造階段:飛書投?數?億元搭建的全球合規安全體系,?持多數據中?節點部署,還支持?化融合與管理適配。
日益完善的企業出海服務能力正在吸引越來越多的企業。
消費電子品牌安克創新借助?書連接全球一百多個國家和地區的?作溝通需求,統?了協作平臺,突破了時區和空間的限制。多語?實時翻譯功能解決了溝通不充分的痛點,由此顯著提升了“多國戰隊”的?作效率。
智能電動汽車公司蔚來汽車利用飛書構建了全體員??常溝通、任務協作、項?管理的全球統?辦公平臺,?撐蔚來全球研發中?(圣何塞、慕尼?、上海等)的項?協作。
飛書的產品力獲得了眾多出海企業的認可。據林嬋透露,飛書大多數新客戶都是老客戶帶來的。
對于飛書而言,無論是在更廣闊的市場中尋找更大的增長空間,還是在AI時代成為新一代的“Office”,出海都是必須走下去,并且必須走好的一步棋。
全球市場版圖重構的今天,中國企業的出海征程已從“試探性邁步”轉向“系統性布局”、從“淺灘試水”邁向“深海航行”。
公開數據顯示,全國出海企業已超70萬家。隨著中國全球化業務從傳統歐美、東南亞市場逐步拓展至中東、非洲等新興區域,越來越多企業正邁入全球化“大航海時代”,而飛書這類深潛者正是他們最需要的同行者——不僅提供“浮筒”,更能鍛造在深海中航行的“潛艇”。
在全球化與數字化雙重浪潮下,這場遠航才剛剛啟程。
封面來源:飛書
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.