一、
對(duì)中國(guó)人而言,“支那”是最不能容忍的一個(gè)稱呼,因?yàn)檫@個(gè)蔑稱的背后是近代中國(guó)幾十年的血淚史。
不少人都以為這個(gè)詞語(yǔ)是日本人創(chuàng)造出來(lái)強(qiáng)加給中國(guó)的。
但其實(shí)“支那”是“梵文Cina”的音譯,來(lái)源于古代印度人對(duì)華夏的代指,翻譯過(guò)來(lái)就是中國(guó)絲綢。
漢明帝在位時(shí),“Cina”這個(gè)詞跟佛教一起傳入了中國(guó)。
![]()
歷史學(xué)家們普遍認(rèn)為,古羅馬稱呼中國(guó)時(shí)所用的“Sinoa”,英文中的“China”,以及法文中的“Chine”都是源于“梵文Cina”。
大概在唐朝的時(shí)候,這個(gè)詞被日本的遣唐使帶回了國(guó),慢慢開(kāi)始被日本人所使用。
但當(dāng)時(shí)這個(gè)詞完全沒(méi)有任何的貶義,就是一種很常見(jiàn)的代稱。
同治皇帝在位時(shí),“支那”這個(gè)詞經(jīng)常被國(guó)內(nèi)一些有識(shí)之士所引用,甚至變成了一種革命符號(hào)。
比如宋教仁創(chuàng)辦的留日學(xué)生革命雜志就叫《二十世紀(jì)之支那》。
梁?jiǎn)⒊苍凇段煨缯冇洝分杏茫骸拔宜娜f(wàn)萬(wàn)余支那人大夢(mèng)喚醒”來(lái)形容民族意識(shí)的復(fù)蘇。
真正讓這個(gè)詞被賦予侮辱性含義,是從中日甲午海戰(zhàn)之后開(kāi)始的。
![]()
兩國(guó)在海上沒(méi)有交手之前,雖然日本人就已經(jīng)很看不起滿清政府,經(jīng)常用“豬尾巴”和“豚尾奴”來(lái)稱呼國(guó)人。
但明面上他們還是不敢太過(guò)于放肆,官方文書(shū)上老老實(shí)實(shí)稱呼中國(guó)為“清國(guó)”。
等1894年承載著滿清政府所有希望的北洋水師在海上大敗虧輸,日本人徹底抖起來(lái)了,再也不將曾經(jīng)的宗主國(guó)放在眼中。
于是便開(kāi)始非常輕蔑的用“支那”來(lái)稱呼羸弱不堪的滿清。
就算1912年滿清滅亡,日本人依舊沒(méi)有改變對(duì)中國(guó)的蔑稱。
明明當(dāng)時(shí)我國(guó)的政府叫“中華民國(guó)”,但日本的的公文里面偏偏用的是“共和支那國(guó)”。
這完全就是對(duì)中國(guó)赤裸裸的歧視。
![]()
老蔣對(duì)這個(gè)稱呼也是深惡痛絕,1930年的時(shí)候曾讓外交部義正言辭的照會(huì)日本方面,說(shuō)要是公文里面再出現(xiàn)“支那”的字樣,就拒絕接受。
日本人表面上收斂了一些,在正規(guī)文件里面改用“中華民國(guó)國(guó)民政府”,但背地里他們還是我行我素,媒體和民眾依舊將“支那”掛在嘴上。
![]()
抗日戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)以后日本人將這個(gè)蔑稱使用到了頂峰。
侵略中國(guó)叫“支那事件”,日寇部隊(duì)叫“支那派遣軍”,罵人蠢是“支那馬鹿”,嫌?xùn)|西差是“支那式”。
正是因?yàn)檫@個(gè)蔑稱給中國(guó)人帶來(lái)了太多不愿意去回憶的傷痛,所以每次聽(tīng)到“支那”這次詞語(yǔ),國(guó)人都會(huì)發(fā)自內(nèi)心的感覺(jué)到憤怒。
中國(guó)人打贏了抗日戰(zhàn)爭(zhēng)后,在盟軍最高總司令部的介入下,日本官方漸漸不再使用“支那”來(lái)稱呼中國(guó)。
但在日本民間和一些右翼那里,這個(gè)詞并沒(méi)有完全消失。
一直到中國(guó)人民志愿軍在朝鮮戰(zhàn)場(chǎng)上打贏了美國(guó)人,日本這才幡然醒悟,真正見(jiàn)識(shí)到了新中國(guó)政府的厲害。
至此主流社會(huì)才真正開(kāi)始摒棄了對(duì)中國(guó)的蔑視和蔑稱。
![]()
二、
話說(shuō)回來(lái)在使用特殊稱呼這件事上中國(guó)才是真正的老祖宗。
歷史上中國(guó)曾給日本起過(guò)10個(gè)名字,這些名字給日本人所帶來(lái)的恥辱到今天依舊留存。
![]()
第一個(gè)名字叫“東夷”,是始皇帝一統(tǒng)六國(guó)后給日本所取的。
其中“東”指的是日本所在的位置,而“夷”一般形容那些比較偏遠(yuǎn)野蠻的未開(kāi)化之民。
“蠻夷”、“夷荻”這些詞語(yǔ)就是如此來(lái)的。
始皇帝用“東夷”來(lái)指代日本,其中的不屑一顧溢于言表。
![]()
這也不怪始皇帝,畢竟當(dāng)時(shí)日本島上的原住民確實(shí)還在茹毛飲血,說(shuō)他們是蠻夷一點(diǎn)也沒(méi)有錯(cuò)。
相較于兩世而亡的秦朝,大漢的國(guó)力要更加強(qiáng)大,自然而然的漢朝也更看不上蕞爾小國(guó)的日本。
于是漢王朝給日本取名叫“倭國(guó)”。
![]()
“倭”是象形字,表示一個(gè)人長(zhǎng)得非常的矮。
不得不說(shuō)這個(gè)名字取得確實(shí)恰如其分,讓人一讀就能夠?qū)θ毡緡?guó)民的身高有一個(gè)大致的了解。
1784年2月23日,日本九州福岡博多灣志賀島曾出土了一方“漢倭奴國(guó)王印”。
據(jù)《后漢書(shū)》記載,這枚金印是光武皇帝劉秀在公元57年賜予日本國(guó)王的。
金印上的“倭奴”這個(gè)詞一度讓許多日本學(xué)者破防,很長(zhǎng)的一段時(shí)間內(nèi)都不愿意承認(rèn)這枚金印是真的。
漢倭奴國(guó)王印
![]()
但隨著1956年11月昆明市晉寧區(qū)上蒜鎮(zhèn)石寨山古墓群中挖出了“滇王之印”,這件事的真實(shí)性再也毋庸置疑。
實(shí)際上不止后來(lái)的日本人受不了“倭奴”這個(gè)稱呼,唐朝時(shí)期日本人就已經(jīng)開(kāi)始不滿意中原王朝用“倭國(guó)”來(lái)指代他們。
所以日本朝廷上書(shū)唐玄宗,希望可以換個(gè)名稱。
![]()
當(dāng)時(shí)兩國(guó)的關(guān)系不錯(cuò),所以唐玄宗也沒(méi)有故意刁難,順應(yīng)了他們的請(qǐng)求,這才有了“日本”這個(gè)名字的出現(xiàn)。
宋元時(shí)期官方一般都會(huì)用“東瀛”或“瀛洲”來(lái)指代日本,但民間的老百姓還是習(xí)慣稱呼其為“倭人”。
“東瀛、瀛洲”這個(gè)稱呼看似沒(méi)有那么難聽(tīng),但一個(gè)“東”字就將日本附庸國(guó)的地位給定死了。
![]()
到了明朝,隨著日本的海盜在我國(guó)南方一帶大肆燒殺劫擄,兩國(guó)的關(guān)系變得越來(lái)越差。
于是乎“倭寇”這個(gè)稱呼應(yīng)運(yùn)而生。
為了抗倭,大明王朝死了十?dāng)?shù)萬(wàn)軍民。
最后還是民族英雄戚繼光在西南沿海苦熬了十幾年,這才徹底的平定了倭患。
![]()
這一次的“倭寇之亂”徹底消磨掉了中國(guó)人對(duì)日本的最后一絲好感。
從此之后南方沿海一帶都稱呼到處亂竄的小鬼子為“日本浪人”。
一開(kāi)始“浪人”指的是的四處游蕩無(wú)賴之徒,慢慢的在這次詞變成了國(guó)人對(duì)“日本流氓”的專屬稱謂。
魯迅先生《華蓋集·“公理”的把戲》中就曾直言不諱的說(shuō):
“我們國(guó)內(nèi)的戰(zhàn)爭(zhēng)常有日本浪人從中作祟,使良民愈陷于水深火熱之中。”
對(duì)日本人而言,“倭寇”和“日本浪人”這兩個(gè)稱呼是最戳他們肺管子的。
所以在日本媒體的報(bào)道文章和歷史課本中,這兩個(gè)稱呼都被盡可能的規(guī)避,基本不會(huì)出現(xiàn)。
![]()
三、
來(lái)到近代后,隨著中國(guó)國(guó)力的日漸衰落,日本這個(gè)狼子野心的國(guó)家開(kāi)始對(duì)曾經(jīng)的宗主國(guó)有了窺覦之心。
1874年,日本以“牡丹社事件”為借口,第一次武力侵犯中國(guó)在臺(tái)灣的領(lǐng)土。
腐敗不堪的滿清政府不但沒(méi)有能夠給予日本人最凌厲的反擊,還被迫簽訂了《臺(tái)事專條》并賠款。
這一次的嘗試讓日本看清楚了當(dāng)時(shí)中國(guó)的虛弱事實(shí),野心再也壓不住了。
所以他們吞并琉球、侵略朝鮮,為接下來(lái)的全面侵華做好足了準(zhǔn)備。
![]()
尤其是中日甲午海戰(zhàn)勝利之后,日本人甚至都不再加以掩飾,就這么赤裸裸的開(kāi)始對(duì)著中國(guó)磨刀霍霍。
1931年的“九一八事變”日本徹底拉開(kāi)了侵略中國(guó)的序幕。
由于那些年國(guó)內(nèi)一直都在打仗,因此普通的老百姓對(duì)于所謂的國(guó)戰(zhàn)一開(kāi)始并不敏感。
這導(dǎo)致很多老百姓稀里糊涂的就被日本侵略者給殘忍殺害了。
直到這個(gè)時(shí)候,國(guó)人才算真正看清楚了這些東洋兵的嗜血面目,將他們當(dāng)成了生死仇敵。
既然是不共戴天的仇人,那么也就沒(méi)有必要再客氣。
![]()
于是全國(guó)老百姓給這些日本兵冠上了“小鬼子”、“日本鬼子”、“小日本”、“日寇”等名字。
這些名字已經(jīng)不是侮辱那么簡(jiǎn)單了,直接就將日本兵從人類當(dāng)中剔除了出去,把他們當(dāng)成了惡鬼來(lái)對(duì)待。
不但民間這樣稱呼日本人,就連官方的報(bào)紙都堂而皇之的用上了這些稱呼。
此后“小日本”這個(gè)叫法更是深入到了每一個(gè)中國(guó)人的基因中,剛出生的孩子只要會(huì)說(shuō)話,基本就都對(duì)這個(gè)詞無(wú)師自通。
撐桿跳運(yùn)動(dòng)員薛長(zhǎng)銳,奪金后接受采訪,其主要競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手為日本的澤野大地
![]()
中國(guó)老百姓可不只是過(guò)過(guò)嘴癮,他們?cè)跇O盡辱罵的同時(shí),還幫著我們自己的隊(duì)伍打小鬼子。
抗日戰(zhàn)爭(zhēng)能夠取得最終的勝利,和全國(guó)老百姓的支持是密不可分的。
對(duì)日本人來(lái)說(shuō),中國(guó)給他們?nèi)〉眠@些名字不但是一次次的的尷尬回憶,還是一段又一段的失敗見(jiàn)證。
所以到了今天,日本人對(duì)這些稱呼諱莫如深,不到萬(wàn)不得已,是絕對(duì)不會(huì)提及的。
![]()
尤其是日本右翼的那些激進(jìn)分子,更是把這些稱呼視為“逆鱗”,每次只要一聽(tīng)到,肯定都會(huì)暴跳如雷。
但風(fēng)水輪流轉(zhuǎn),現(xiàn)如今就算他們?cè)僭趺磻嵟僭趺床辉敢饴?tīng),中國(guó)人都是不在乎的。
畢竟隨著中華民族實(shí)現(xiàn)了偉大的復(fù)興,中國(guó)人民已經(jīng)徹底站起來(lái)了。
在這個(gè)強(qiáng)者為尊的時(shí)代,實(shí)力就是身份最好的象征。
![]()
在擁有強(qiáng)大威懾力的中國(guó)前面,現(xiàn)如今的日本已經(jīng)不太夠看。
這個(gè)時(shí)候他們的叫囂只不過(guò)是無(wú)能狂怒,中國(guó)人又怎么會(huì)太過(guò)于在意呢?
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.