Please scroll down for the English version - Nottingham tri-campus roundtable explores AI, global talent and the future of international higher education.
![]()
在全球產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)不斷重塑、人工智能高速發(fā)展、綠色經(jīng)濟(jì)日益崛起的時(shí)代,國際化人才培養(yǎng)正面臨前所未有的挑戰(zhàn)和機(jī)遇。11月16日,寧波諾丁漢大學(xué)舉辦“全球高等教育為何重要”中國、英國、馬來西亞三校圓桌論壇,探討國際化高等教育發(fā)展方向與未來人才培養(yǎng)路徑。
寧波諾丁漢大學(xué)校長、中國科學(xué)院院士謝心澄,英國諾丁漢大學(xué)執(zhí)行校長簡·諾曼(Jane Norman)教授、寧波諾丁漢大學(xué)執(zhí)行校長喬納森·加里波第(Jon Garibaldi)教授以及諾丁漢大學(xué)馬來西亞校區(qū)執(zhí)行校長兼首席執(zhí)行官大衛(wèi)·菲茨帕特里克(David FitzPatrick)教授出席活動(dòng),與來自學(xué)術(shù)、工業(yè)、金融、科技與傳媒等領(lǐng)域的杰出校友及合作伙伴共同分享并討論對(duì)全球高等教育發(fā)展的見解。
![]()
簡·諾曼教授表示:“25年前,我們?cè)隈R來西亞設(shè)立首個(gè)海外校區(qū),這個(gè)具有開創(chuàng)意義的決定使諾丁漢大學(xué)成為國際學(xué)術(shù)合作的先行者。隨后,我們合作成立了寧波諾丁漢大學(xué),并共同見證了其二十余年的發(fā)展與成就。諾丁漢大學(xué)始終關(guān)注經(jīng)濟(jì)、社會(huì)與環(huán)境變化對(duì)教育和科研提出的新要求,今天在寧波的探討成果也會(huì)啟發(fā)我們?cè)谟婉R來西亞的發(fā)展,這正是全球教育的體現(xiàn)。”
加里波第教授指出:“諾丁漢大學(xué)的全球布局充分體現(xiàn)了跨國教育的變革力量。我們的全球校友網(wǎng)絡(luò)已超過 35 萬人,他們?cè)诟鱾€(gè)行業(yè)發(fā)揮著重要影響力,滿足著傳統(tǒng)與新興產(chǎn)業(yè)對(duì)高技能人才的需求。國際化教育真正推動(dòng)了個(gè)人成長、職業(yè)發(fā)展和全球視野的形成。”
![]()
論壇上,嘉賓們就人工智能時(shí)代的人才培養(yǎng)挑戰(zhàn)、跨國教育與科研如何回應(yīng)社會(huì)需求,以及大學(xué)在地緣政治與勞動(dòng)力市場變革中的作用等議題展開熱烈討論。“人工智能”“就業(yè)能力”“全球視野”成為反復(fù)被提及的關(guān)鍵詞,體現(xiàn)出校友和合作伙伴們對(duì)技術(shù)變革、全球人才競爭,以及國際局勢(shì)變遷下一所國際化大學(xué)所承擔(dān)責(zé)任與使命的高度關(guān)注。
與會(huì)者普遍認(rèn)為,未來社會(huì)所需已不再是具備單一技能的人才,而是兼具跨學(xué)科知識(shí)、創(chuàng)新實(shí)踐能力、數(shù)字素養(yǎng)與跨文化溝通力的復(fù)合型人才。嘉賓們強(qiáng)調(diào),能夠在多學(xué)科交匯處識(shí)別問題、整合資源并提出解決方案的人才,將成為驅(qū)動(dòng)行業(yè)持續(xù)創(chuàng)新、塑造未來競爭力的關(guān)鍵力量。全球高等教育因此將走向更加開放、互聯(lián)與協(xié)作的未來,而寧波諾丁漢大學(xué)也將在這一進(jìn)程中繼續(xù)發(fā)揮重要作用。
作為中國第一所中外合作大學(xué),寧諾開創(chuàng)了中國高等教育與國外優(yōu)質(zhì)高等教育資源相結(jié)合的先河。謝心澄校長談到:“在全球環(huán)境日益復(fù)雜與不確定的背景下,寧波諾丁漢大學(xué)作為連接?xùn)|西方、傳統(tǒng)與創(chuàng)新、理論與實(shí)踐的‘富有生命力的橋梁’,其構(gòu)建的模式比以往任何時(shí)候都更為重要。”
今年11月,學(xué)校正式發(fā)布《寧波諾丁漢大學(xué)戰(zhàn)略規(guī)劃:2030發(fā)展路線圖》。戰(zhàn)略圍繞教育與學(xué)生體驗(yàn)、科研與知識(shí)交流、國際合作與聲譽(yù)、人才與文化、可持續(xù)發(fā)展,以及財(cái)務(wù)與基礎(chǔ)設(shè)施六大戰(zhàn)略主題,充分發(fā)揮并進(jìn)一步放大寧諾在諾丁漢大學(xué)全球體系中的獨(dú)特優(yōu)勢(shì),為未來五年的發(fā)展描繪了清晰藍(lán)圖。
![]()
寧諾合作與創(chuàng)新副校長張毓隆(Alain Chong)教授表示:“全球高等教育的核心在于搭建橋梁,連接不同的人、思想與文化。我們的目標(biāo)不僅是培養(yǎng)具備專業(yè)能力的畢業(yè)生,更是塑造自信的國際化人才。通過與合作伙伴、校友及各界伙伴保持緊密聯(lián)系,我們才能不斷與世界同步演進(jìn),確保自身戰(zhàn)略始終具有前瞻性和國際化視野。”
![]()
Nottingham tri-campus roundtable explores AI, global talent and the future of international higher education
On 16 November, the University of Nottingham Tri-Campus Roundtable Discussion, “Global Higher Education – Why Does It Matter”, was held at the University of Nottingham Ningbo China (UNNC), bringing together representatives from China, UK and Malaysia to explore the future direction of international higher education and new pathways for cultivating global talent.
Professor Xincheng Xie, President of UNNC and Academician of the Chinese Academy of Sciences; Professor Jane Norman, President and Vice-Chancellor of the University of Nottingham; Professor Jon Garibaldi, Provost of UNNC; and Professor David FitzPatrick, Provost and CEO of the University of Nottingham Malaysia, attended the event. They were joined by distinguished alumni and stakeholders from academia, industry, finance, technology and the media, who shared their perspectives and insights on the evolution of global higher education.
Professor Jane Norman noted:
“Twenty-five years ago, we established our first overseas campus in Malaysia. This groundbreaking decision positioned the University of Nottingham as a pioneer in international academic collaboration. We later partnered to establish UNNC and have since witnessed more than two decades of achievements here. UoN remains at the cutting edge of understanding what the economies, societies and the environment demand of its educators and research communities. The insights from today's discussion in Ningbo will directly shape our thinking in Nottingham and Malaysia. This is global education in action.”
Professor Jon Garibaldi remarked:
“Our global footprint demonstrates the incredible transformative power of transnational education. We have a community of more than 350,000 alumni in influential positions all over the world, meeting the high skills needs of both traditional and emerging industries. International education has real power to drive personal growth, professional development and global awareness.”
During the forum, guests engaged in lively discussions on challenges in talent cultivation in the age of AI, how transnational education and research can respond to societal needs, and the role of universities amid geopolitical shifts and labour-market transformation. “AI”, “employability” and “global outlook” repeatedly emerged as key themes, reflecting the keen attention of alumni and stakeholders to technological change, global talent competition and the responsibilities of a global university in an evolving world.
Participants broadly agreed that future societies will require not single-skill professionals, but versatile talents with interdisciplinary knowledge, innovative and practical capabilities, digital literacy and intercultural communication skills. Guests emphasised that those who can identify issues at the intersection of disciplines, integrate resources and develop effective solutions will be crucial in driving sustained innovation and shaping future competitiveness. Global higher education will therefore become more open, interconnected and collaborative, a direction in which UNNC is poised to play an increasingly significant role.
As the first Sino-foreign university in China, UNNC pioneered the integration of Chinese higher education with high-quality international resources.
President Xie highlighted:
“In a world of increasing complexity and geopolitical uncertainty, the model we have built here is more vital than ever. We are not merely a Sino-British university in China,we are a living bridge. A bridge between East and West, between tradition and innovation, between the theoretical and the applied.”
In November, the University officially released the UNNC Strategic Plan: Roadmap to 2030. Centred on six strategic themes, which are education and student experience, research and knowledge exchange, global engagement and reputation, people and culture, sustainability, and finance and infrastructure. The Plan aims to leverage and amplify UNNC’s unique strengths within the University of Nottingham’s global family, providing a clear blueprint for the next five years.
Professor Alain Chong, Vice Provost for Global Engagement and Partnerships at UNNC, commented:
"Global higher education is about building bridges, connecting people, ideas, and cultures. Our goal is to develop graduates who are not only strong in their disciplines but also confident global citizens. By staying closely connected with our partners, alumni, and stakeholders, we can keep evolving with the world and ensure our strategy remains relevant, responsive, and truly international."
圖文來源:Andy Wang
電子編輯:Suri An
精彩內(nèi)容
再創(chuàng)記錄!寧諾每7位科研教師就有1位躋身 “全球前2%頂尖科學(xué)家”
![]()
寧波諾丁漢大學(xué)正式獲批推免資格,系首批擁有此資格的中外合作高校!
![]()
推動(dòng)“一帶一路”高質(zhì)量發(fā)展——寧諾牽頭的這份聯(lián)合國報(bào)告重磅發(fā)布!
![]()
寧波諾丁漢大學(xué)
2025高考招生宣傳片
<<< 點(diǎn)擊即可播放 >>>
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
<< 點(diǎn)擊圖片閱讀欄目精彩內(nèi)容,左右滑動(dòng)查看更多特色專欄 >>
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
@Copyright 轉(zhuǎn)載或進(jìn)一步了解寧波諾丁漢大學(xué)市場與傳媒辦公室
commsandmarketing@nottingham.edu.cn
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.