3月14日(周六)下午1點,中國女足在亞洲杯1/4決賽將對中國臺灣省隊。
很多球迷都注意到,并在評論區評論的一件事是:本號關于中國臺灣省的球隊和選手都直接稱為“中國臺灣省隊”和“中國臺灣省選手”。
![]()
但是,在不少世界體育聯合會的官網,他們又被稱之為“中華臺北”。在電視臺,他們又被標示為“中國臺北”。
到底是哪種稱謂更加合法、合理呢?
其實兩岸奧委會約定的法定稱謂是“中華臺北”,也就是說,在奧委會管轄的范圍內,應使用“中華臺北”。
而我們的主流媒體,不歸奧委會管,約定使用的是“中國臺北”的稱謂。個人以為,這有點跟中國香港,中國澳門混為一談。顯然,中國臺灣省的情況跟中國香港和中國澳門不同。
于是,本號理直氣壯采用聯合國的唯一合法稱謂,稱之為“中國臺灣省”。
![]()
這里要多說一句的是:其實我們很多通用的關于中國臺灣省的說法有欠考慮、并不嚴謹。
聯合國的決議是:世界上只有一個中國;臺灣是中國不可分割的一部分;中華人民共和國是中國的唯一合法政府。意思是,臺灣本來就是中國的,是應該歸中華人民共和國管轄的,它只是相當于地方割據,你什么時候再去管轄,是你們自己的事。
因此,我們說“收復臺灣”不嚴謹,本來就是中國的;
說“統一祖國”也部分不嚴謹,祖國本來是統一的,主權在我,只是政權未統一;
說“恢復主權管轄”也不嚴謹,主權本來就在我;
說“統一治理”也不嚴謹,因為我們的政策是“一國兩治”(有人說武統就不一國兩治了,并不是我們現行政策)。
個人以為,嚴謹的說法應該是——恢復行政管轄。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.