![]()
Ethan Mollick在2022年1月發(fā)了條推特,配圖是歐洲燈塔。當(dāng)時(shí)沒(méi)人想到,這位沃頓商學(xué)院教授兩年后會(huì)把這張圖變成AI時(shí)代的隱喻——燈塔從導(dǎo)航地標(biāo),變成了隨手可得的照明工具。
Mollick的newsletter「OneUsefulThing」訂閱數(shù)已經(jīng)沖到22.5萬(wàn)。他在最新一期里重提這張舊圖:以前找知識(shí)像航海找燈塔,現(xiàn)在AI把光塞進(jìn)了每個(gè)人口袋。「我們不再需要記住哪座燈塔在哪,只需要問(wèn)一句。」
這個(gè)轉(zhuǎn)變讓教育界有點(diǎn)懵。Mollick自己就是第一批把GPT-4塞進(jìn)MBA課堂的人,學(xué)生用AI寫(xiě)案例分析,他打分。結(jié)果他發(fā)現(xiàn),AI寫(xiě)得比一半學(xué)生好,但另一半學(xué)生用AI反而寫(xiě)得更差——關(guān)鍵看誰(shuí)提問(wèn)題。
他的newsletter名字本身就帶刺。One Useful Thing,一件有用的事,每周就講一件。不追熱點(diǎn),不堆術(shù)語(yǔ),訂閱增長(zhǎng)全靠教授們互相轉(zhuǎn)發(fā)。現(xiàn)在連中小學(xué)老師都在里面找AI作業(yè)模板。
有讀者在評(píng)論區(qū)說(shuō),以前收藏了200個(gè)教育科技工具,現(xiàn)在只打開(kāi)Mollick的郵件和ChatGPT。燈塔太多,等于沒(méi)有燈塔——這可能是他最想說(shuō)的。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶(hù)上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.