![]()
幾年前,一位旅行作家在亞利桑那州Scottsdale瀕臨 burnout。她要去見頂級(jí)出版物的編輯,卻只帶了休閑裝。朋友沒帶她去商場(chǎng),而是拐進(jìn)了二手店——"這里商店價(jià)格太瘋了"。
她花了幾百美元配齊一套 smart casual wardrobe。更意外的是,她把店名 My Sister's Closet 和 High Society 告訴了那些編輯,這些人全去了。晚宴上,主編們 circulated 炫耀:"這條領(lǐng)帶3美元""這雙鞋15美元""這條裙子28美元"。一位編輯私下說,她本來 self-esteem 很低,被夸好看是 unexpected mood booster。
一位當(dāng)?shù)劂y行經(jīng)理的原話被記下來:「二手購(gòu)物是我應(yīng)對(duì)抑郁的策略之一。與其 focus 內(nèi)心發(fā)生了什么,不如通過 look good 來 cheer myself up,即使感覺很糟。而且花太多錢不會(huì)有 guilt。」旁邊一位從伊利諾伊來的游客 overheard,插嘴說丈夫總提醒她這個(gè)——"她說你每次拿到好 deal 都特別興奮,購(gòu)物能分散注意力"。
店主們也有觀察。一位對(duì)這位作家說:"親愛的,世界上還有黑色以外的顏色。"她抱走了一摞亮色衣服。另一位 consignment store 老板 confided,美國(guó)一些最有錢、最會(huì)穿的女人專門飛來這里,住頂級(jí)套房,就為了淘二手。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.