![]()
日本站50G撞擊后,Ollie Bearman一瘸一拐走出殘骸的畫面還沒散,前F1車手David Coulthard在播客里補(bǔ)了一刀:「Closing speeds才是最嚇人的。」
這詞翻譯過來叫"閉合速度",簡(jiǎn)單說就是后車追前車的相對(duì)速度。Bearman那次,前車Colapinto正在收油充電,速度驟降,Haas全速?zèng)_過來——Coulthard說Bearman沒追尾已經(jīng)是運(yùn)氣爆棚。
他拿自己1998或99年紐北的經(jīng)歷打比方:Alonso比上一圈早20米剎車,他差點(diǎn)就撞上去,「那感覺就像飛機(jī)要墜毀」。最后躲進(jìn)沙石退賽,去找賽會(huì)干事理論,對(duì)方一臉懵。
![]()
50G什么概念?Coulthard翻了翻資料:1950年代有人類自愿測(cè)試,80G活下來了;他的老對(duì)手Kenny Brack在Indy撞出200G,全身骨折,職業(yè)生涯報(bào)銷,但命保住了。Bearman這次屬于"急停",腿撞在一起,人沒事。
FIA四月的臨時(shí)假期要開會(huì),新規(guī)則怎么調(diào)還沒定。Coulthard最后補(bǔ)了句: wet weather里看不見前車的時(shí)候,這問題更兇殘——他點(diǎn)名了舒馬赫在斯帕追他,還有Senna在澳大利亞那次。
說白了,護(hù)欄能扛,頭盔能扛,但兩眼一抹黑沖過去的時(shí)候,車手只能靠猜。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.