![]()
今年戛納主競賽單元名單出爐,歐洲作者導(dǎo)演成了絕對主角。美國大制片廠的作品幾乎從核心單元消失,這種排片策略像是一家餐廳突然撤掉所有招牌菜,只留主廚的私房創(chuàng)意。
Variety的Brent Lang和Elsa Keslassy在最新一期播客里拆解了這個(gè)變化。兩人提到,過去戛納靠好萊塢明星撐場紅毯,今年卻要靠湯姆·克魯斯一個(gè)人扛流量——他的《碟中諜》續(xù)作被安排在非競賽單元首映,算是給市場留了個(gè)面子。
同一天錄制的還有一場火藥味更濃的對話。頂級娛樂訴訟律師Patricia Glaser在Variety法律權(quán)力早餐會(huì)上被問到Casey Wasserman的丑聞,她的回應(yīng)很直接:「社交媒體讓任何人都能毀掉一個(gè)人的聲譽(yù),不需要證據(jù),不需要程序。」Wasserman因被指控性行為不端正面臨多起訴訟,Glaser是他的代理律師之一。
Glaser還順手吐槽了南加州的經(jīng)濟(jì)環(huán)境,說法庭外的棕櫚樹看著挺美,但客戶們的錢包在縮水。她干了四十年娛樂法,見過太多明星從頂流變成被告,但像現(xiàn)在這樣「還沒開庭先社死」的案例,密度確實(shí)在變高。
播客最后留了個(gè)細(xì)節(jié):Glaser早餐會(huì)結(jié)束后直接飛紐約,去準(zhǔn)備另一場可能上頭條的庭審。她的行李箱里塞著三雙鞋,對應(yīng)法庭、談判桌和機(jī)場三種地面。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.