近日,一個名為SBTI人格測試的網頁在網絡上迅速躥紅,大量網友參與測試并在朋友圈分享結果。
A quirky personality test called SBTI has taken Chinese social media by storm, with thousands of users sharing their often self-deprecating results on platforms like WeChat's Moments.
![]()
![]()
![]()
4月10日,有網友在騰訊公關總監@騰訊張軍 評論區詢問其SBTI測試結果,張軍回應稱還真測了,并附測試結果截圖。
![]()
有網友表示,朋友圈已經被SBTI占滿。
Many users noted that their WeChat Moments had been flooded with SBTI posts.
![]()
據了解,SBTI是一款玩梗版人格測試。該測試以MBTI(Myers–Briggs Type Indicator,是一種用于評估個體性格類型的流行工具)為靈感框架,用戶通過完成答題之后測出“尤物”“嗎嘍”等抽象自嘲標簽。
![]()
也有網友分享自己是“送錢者ATM-er”。送錢者的描述為:恭喜您,您竟然測出了這個世界上最稀有的人格。
![]()
該測試的界面也同樣回應了MBTI,表示“MBTI已經過時,SBTI來了”。
The test is a playful spoof of the Myers–Briggs Type Indicator (MBTI), a widely known personality assessment. Instead of standard personality types, SBTI offers abstract, meme-inspired labels such as "youwu" (stunner) and "malou" (a slang term for an overworked, hapless figure), embracing a tone of ironic self-mockery. The test's landing page even declares: "MBTI is outdated. SBTI is here."
![]()
據了解,9日傍晚起,由于突然的爆火,該網站因短時間內訪問量激增,一度出現服務器崩潰,大量用戶無法訪問。
作者在4月10日,深夜發布了新鏈接稱:新的鏈接來啦,按照建議做了略微修改,應該不會再崩了。
The sudden surge in popularity, starting on the evening of Thursday, overwhelmed the website's servers, causing a crash and leaving many users unable to access the test. Late on Friday, the creator released a new link, saying, "Here's the new link, with slight tweaks as suggested. It should stay online this time."
![]()
據測試結束后“作者的話” 顯示,該測試最初只是為了勸誡一位愛喝酒的朋友戒酒,“由于作者的人格是憤世者,所以平等地攻擊了各位,在此抱歉”。
![]()
作者還提到,由于難以平衡測試的娛樂性與專業性,部分人格闡釋存在模糊不清或與常規理解不符的情況,若因此冒犯到網友深感抱歉。
此外,作者還特別強調,此測試僅供娛樂,禁止用于商業盈利。
According to a note from the creator at the end of the test, it was originally made to persuade a friend who liked drinking to quit alcohol. "Because my own personality is 'misanthrope', I've roasted everyone equally. My apologies." The creator also admitted that balancing entertainment with professional accuracy was difficult, and that some descriptions might be vague or inconsistent with conventional interpretations. "If I have offended anyone, I'm truly sorry." The creator stressed that the test is for entertainment only and should not be used for commercial profit.
不過也有網友表示,測得不準,不必當真。
![]()
![]()
![]()
有媒體指出,不同于傳統嚴肅的人格測試,SBTI自帶荒誕戲謔的獨特氣質,“嗎嘍”“無所謂人”“拿捏者”等充滿網感的抽象標簽,精準戳中當代年輕人的笑點與情緒點。
沒有說教、不販賣焦慮,只用輕松搞怪的方式解構生活,這波刷屏看似是盲目跟風,實則是年輕人獨有的情緒表達方式。
Media commentators have noted that unlike traditional, serious personality assessments, SBTI's absurd and playful tone — featuring meme-like labels such as "whatever person" and "the handler" — resonates strongly with young people's sense of humor and emotional needs. Without moralizing or stoking anxiety, the test uses lighthearted mockery to navigate daily life. What looks like blind bandwagon-jumping, they argue, is actually a distinctive form of emotional expression for today's youth.
需明確,SBTI只是解壓的玩笑,并不是人生的標簽,更無法解決真正的心理困擾。
![]()
你怎么看SBTI?你參與測試了嗎?
來源:21世紀英文報 中國青年報 現代快報 密度財經 江南都市報 縱覽新聞等
跟著China Daily
精讀英語新聞
“無痛”學英語,每天20分鐘就夠!
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.