![]()
中國(guó)網(wǎng)4月10日訊 4月9日,由中國(guó)國(guó)際傳播集團(tuán)、巴西駐華大使館指導(dǎo),朝華出版社、中國(guó)外文局中拉文化出版中心主辦,巴西達(dá)西·里貝羅基金會(huì)、巴西吉馬良斯·羅薩研究所協(xié)辦的《巴西人:巴西的形成及意義》(以下簡(jiǎn)稱《巴西人》)新書發(fā)布會(huì)在北京舉行。該書是巴西著名人類學(xué)家、教育家達(dá)爾西·里貝羅的巔峰之作,系統(tǒng)探討了巴西民族的構(gòu)成與文化特質(zhì),是理解巴西社會(huì)與文明的經(jīng)典讀本。此次新書發(fā)布會(huì)是2026“中巴文化年”的第二場(chǎng)活動(dòng)。
![]()
《巴西人:巴西的形成及意義》新書發(fā)布會(huì)在北京舉行。朝華出版社供圖
以文化年為契機(jī) 共啟中巴文明對(duì)話新橋梁
兩國(guó)政界、文化界與學(xué)界人士匯聚一堂,圍繞“中巴文明交融與文化互鑒”展開(kāi)深入探討,一致將《巴西人》中文版的問(wèn)世視為推進(jìn)中巴交流、文明對(duì)話的橋梁。
中國(guó)外文局副局長(zhǎng)謝剛表示,2026年是“中巴文化年”,《巴西人》中文版的推出恰逢其時(shí)。 他指出,中巴兩國(guó)雖然文化背景不同,但都擁有多元的文化底色,兩國(guó)人民在價(jià)值追求、對(duì)美好生活的向往等方面有著諸多共鳴。《巴西人》一書中文版的出版,正是推動(dòng)兩國(guó)文明互鑒的生動(dòng)實(shí)踐。要以經(jīng)典互譯為紐帶深化文明互鑒,筑牢中巴人文交流的思想根基;秉持開(kāi)放包容,拓展合作空間;強(qiáng)化務(wù)實(shí)合作,推進(jìn)文化與科技融合。
“這部作品在中國(guó)的出版,不僅是翻譯一本書,更是架起兩個(gè)擁有深厚文明底蘊(yùn)的國(guó)家之間對(duì)話的新橋梁。”巴西文化部部長(zhǎng)馬格蕾斯·梅內(nèi)塞斯強(qiáng)調(diào)了這本書對(duì)于巴西人的意義,并表示對(duì)巴西政府而言,能看到達(dá)西·里貝羅先生的思想跨越國(guó)界來(lái)到新讀者身邊,加強(qiáng)巴中文化間的對(duì)話和交流,是值得驕傲自豪的。希望這本書能激發(fā)新的發(fā)現(xiàn)、反思,以及中巴之間的新連接;同時(shí)希望文化繼續(xù)作為鮮活的凝聚力,帶著相互尊重之心,構(gòu)建巴中共同的未來(lái)。
巴西駐華大使高望表示,達(dá)西·里貝羅不僅是一位杰出的社會(huì)科學(xué)家,更是巴西的研究者與詮釋者。達(dá)西用三十年時(shí)間創(chuàng)作這部著作,回答“為什么巴西至今還未成功”這一根本性問(wèn)題。他邀請(qǐng)中國(guó)讀者閱讀《巴西人》,親自觀察和研究巴西,見(jiàn)證這個(gè)民族的真實(shí)面貌。
讓文明相遇 “混血文明”與“和而不同”的彼此照見(jiàn)
中巴兩國(guó)相隔萬(wàn)里,但在文化的底層邏輯中有著相似的多元性。文明的相遇為國(guó)家間的交流注入血肉與溫度,為兩國(guó)思想層面對(duì)話提供了更為直接的基礎(chǔ)。
朝華出版社社長(zhǎng)王寧表示,引進(jìn)出版《巴西人》既是責(zé)任,也是情懷。作為中國(guó)外文局中拉文化出版中心的重要成果,本書是“中拉文明互鑒”叢書和“中巴文化年”的一份厚禮。他指出,里貝羅在書中提出的“新民族”理論,是對(duì)多元融合、包容共生價(jià)值理念的禮贊,與中國(guó)文化中“和而不同”“海納百川”的傳統(tǒng)智慧遙相呼應(yīng)。
“達(dá)西·里貝羅曾說(shuō),巴西是‘混血的文明’。而我想說(shuō),文明之間的相遇,也應(yīng)該是‘混血的’——它需要彼此的滋養(yǎng)與塑造。”本書譯者、中國(guó)傳媒大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言文化學(xué)院副教授、區(qū)域國(guó)別傳播研究院巴西傳播研究中心主任顏巧容分享了翻譯本書的心路歷程。她指出,國(guó)與國(guó)之間的深度合作,不能只有經(jīng)貿(mào)往來(lái),還要有思想的共鳴。當(dāng)巴西朋友看到我們認(rèn)真翻譯他們的國(guó)寶級(jí)著作,會(huì)感受到超越禮儀的誠(chéng)意。她強(qiáng)調(diào),機(jī)器可以翻譯詞語(yǔ),但無(wú)法翻譯思想;可以轉(zhuǎn)換代碼,但無(wú)法建立信任。因?yàn)樾湃危荒苡扇藖?lái)澆筑。
中國(guó)政府友誼獎(jiǎng)獲得者、中國(guó)外文局亞太中心巴西專家拉斐爾·澤爾貝托表示,作為在華巴西學(xué)者,他深切感受到中國(guó)讀者對(duì)巴西文化的濃厚興趣。在所有試圖闡釋巴西的著作中,《巴西人》無(wú)疑是蘊(yùn)含巴西性最為豐富的一部,中文版的問(wèn)世,填補(bǔ)了中國(guó)出版界一個(gè)重要的空白,也將極大促進(jìn)兩國(guó)人民之間的相互理解。
巴西達(dá)西·里貝羅基金會(huì)主席若澤·達(dá)·庫(kù)尼亞回顧了達(dá)西·里貝羅的人生軌跡,并表示,他將走訪中國(guó)的重要城市和大學(xué),不僅是為了傳播和研討達(dá)西·里貝羅的著作,更是為了解和汲取中華文化中的團(tuán)結(jié)、平衡、和諧、和平與尊重的智慧。
編輯:吳晨笛
編審:魏婧 王月博 蔡曉娟
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.