9月初全球發(fā)行的《絲之歌》,自上市以來(lái)吐槽的聲浪就沒(méi)有斷過(guò),從前作中追隨而來(lái)的老玩家又愛又恨,慕名而來(lái)的新玩家被整破防。網(wǎng)絡(luò)上《絲之歌》相關(guān)的視頻,充斥著“受苦”“破防”“勸退”等詞匯。
《絲之歌》游戲截圖(櫻桃工作室官網(wǎng))
![]()
至于原因嗎,是因?yàn)閯?chuàng)作團(tuán)隊(duì)靠著《空洞騎士》實(shí)現(xiàn)了財(cái)富自由。沒(méi)了有經(jīng)濟(jì)壓力,有錢有閑的主創(chuàng)們,玩心越來(lái)越重,野心也越來(lái)越大,打算把《絲之歌》這部續(xù)作,從家常小炒升級(jí)為滿漢全席。
于是乎自2019年發(fā)布第一個(gè)demo開始,不顧粉絲們的催促,一再跳票,前后花了6年多才橫空出世。結(jié)果一部號(hào)稱類銀河惡魔城動(dòng)作類的游戲,硬生生被打造成了類魂系游戲,各種花式整活,讓玩家結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)地體驗(yàn)了一把玩?zhèn)€游戲都如同在上班當(dāng)牛馬的感覺。
當(dāng)然今天要討論得不是《絲之歌》的問(wèn)題,畢竟這方面談?wù)弑姡髀酚螒虼笊竦慕庹f(shuō)遠(yuǎn)比阿越這種二把刀門外漢專業(yè),就不獻(xiàn)丑了。而是想從《絲之歌》的創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)入手,聊聊國(guó)內(nèi)水果界,乃至食品界的取名亂象。
《絲之歌》創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)(櫻桃工作室官網(wǎng))
![]()
《絲之歌》的創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)來(lái)自澳大利亞,全稱為“team cherry”,“team”指團(tuán)隊(duì),“cherry”為一種水果名稱,意譯為櫻桃,音譯則為車?yán)澹窜嚴(yán)遄印?chuàng)作團(tuán)隊(duì)的中文名為櫻桃工作室,顯然用了意譯,而非音譯。
可當(dāng)前國(guó)內(nèi)的水果市場(chǎng)呢,明明是進(jìn)口櫻桃,非要用“cherry”的復(fù)數(shù)“cherries”進(jìn)行音譯,稱之為車?yán)遄印?/strong>外國(guó)進(jìn)口的櫻桃就不是櫻桃了?為了便于長(zhǎng)途運(yùn)輸,進(jìn)口櫻桃沒(méi)有完全成熟,便進(jìn)行采摘,味道還不如產(chǎn)于遼東、膠東的本地櫻桃,結(jié)果因?yàn)閾Q了個(gè)洋名價(jià)格就翻了好幾倍。
櫻桃
![]()
按照這群聰明的水果商的做法,“落櫻神斧”華盛頓,是不是應(yīng)該改名為“落車神斧”華盛頓?
采用音譯給水果取名的做法肇源于香港,比如將草莓按其英語(yǔ)發(fā)音“Strawberry”,稱之為士多啤梨,將蘋果的一個(gè)品種按英文發(fā)音“Delicious apple”,稱之為地厘蛇果,簡(jiǎn)稱蛇果。
這一套做法被國(guó)內(nèi)水果商習(xí)得,并進(jìn)一步“發(fā)揚(yáng)光大”。
奇異果
獼猴桃屬于土生土長(zhǎng)的本土水果,國(guó)內(nèi)已有上千年的栽培史。20世紀(jì)初,獼猴桃被引進(jìn)到新西蘭,因味道與西方常見的醋栗有點(diǎn)像,被稱為中國(guó)醋栗(Chinese Gooseberry)。20世紀(jì)50年代,新西蘭想打開美國(guó)市場(chǎng)時(shí),出現(xiàn)了問(wèn)題,遂借用國(guó)寶幾維鳥的名字稱之為“Kiwifruit”。
獼猴桃
![]()
黑布林
黑布林是美國(guó)對(duì)中國(guó)李和歐洲李進(jìn)行雜交獲得新李子品種,俗稱黑李。可如果直接叫黑李,即便加上美國(guó)這個(gè)定義,估計(jì)也就那樣了。因此直接采用音譯成黑布林,吸引人們的眼球,讓其身價(jià)倍增。
黑布林
![]()
提子
提子就是葡萄,屬于“歐亞葡萄”的一個(gè)改良型品種,可葡萄太常見,顯然賣不上價(jià),于是大聰明們便借用香港那邊對(duì)葡萄的稱呼“提子”來(lái)給他命名,最初還標(biāo)榜“美國(guó)提子”,直接奠定了其葡萄中的“貴族身份”而備受青睞。可就個(gè)人感覺而言,除了耐貯運(yùn)這一優(yōu)點(diǎn)外,還不如傳統(tǒng)的巨峰等品種。
![]()
哥倫比亞龍珠果
哥倫比亞龍珠果,一聽這名字瞬間就感覺高大上,其實(shí)它就是人們所俗稱的“燈籠果”,也叫“酸漿”,因果實(shí)如同燈籠一般,看上去顏值很高,在農(nóng)村的田地中很是多見,作為一種常見雜草出現(xiàn),農(nóng)民見了后就會(huì)習(xí)慣性拔除。可就因?yàn)楦牧藗€(gè)名,很多人認(rèn)為這是從國(guó)外進(jìn)口的稀罕貨愿意從當(dāng)“冤大頭”,以至于其市場(chǎng)價(jià)一度賣出了100元一斤。
哥倫比亞龍珠果
![]()
為了銷售,為了圖個(gè)吉利,給產(chǎn)品取個(gè)專用名進(jìn)行包裝無(wú)可厚非,但至少得讓人知曉它到底屬于哪一類吧。可故意給水果換個(gè)洋名,將它果屬區(qū)分開來(lái),將兩者定義為不同的完全水果,有挾洋自重的嫌疑,比如大櫻桃和車?yán)遄邮遣皇且环N水果,網(wǎng)上已經(jīng)爭(zhēng)論了好多年了。
事實(shí)上這一現(xiàn)象在很多銷售場(chǎng)景中都有出現(xiàn),比如各種打著某國(guó)進(jìn)口的食品、家具、電器,很多其實(shí)是出口轉(zhuǎn)內(nèi)銷,乃至完全沒(méi)有經(jīng)歷出口這一環(huán),就堂而皇之的賣高價(jià)。各種冠以羅馬、巴黎、維多利亞、某某國(guó)際的樓盤,各種自稱“小巴黎”、“東方威尼斯”之類的景區(qū)。仿佛只要沾個(gè)“洋”字,就會(huì)身價(jià)暴漲。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.