![]()
![]()
01
譯文
薛奎主管程度的時(shí)候,范鎮(zhèn)還只是一個(gè)舉子。薛奎一見(jiàn)到范鎮(zhèn)就特別賞識(shí)他。就邀請(qǐng)他來(lái)自己家給自家的孩子講課。薛奎經(jīng)常說(shuō):“范鎮(zhèn)未來(lái)是要高居廟堂的人。”
范鎮(zhèn)卻更加謙遜。他總是騎馬到銅壺閣,然后下馬步行道薛奎的府中。一年了,家人都不知道范鎮(zhèn)被薛奎聘為老師。
后來(lái),薛奎就帶著范鎮(zhèn)一起回京。有人問(wèn)薛奎:“您從成都帶來(lái)會(huì)什么寶物沒(méi)有?”
薛奎回答道:“蜀地的特產(chǎn)不值一提。我?guī)Щ貋?lái)一位棟梁之材。”
當(dāng)時(shí)宋庠宋祁兄弟名滿天下,一見(jiàn)范鎮(zhèn)就傾心。眾人一起作命題作賦《長(zhǎng)嘯卻胡騎》。范鎮(zhèn)完成以后,被爭(zhēng)相傳頌。
范鎮(zhèn)后來(lái)順理成章的出仕了。范鎮(zhèn)的成就,司馬光也覺(jué)得自愧弗如。
哎呀,這薛奎啊,真的可以稱得上是慧眼識(shí)英才啊。
02
原文
薛簡(jiǎn)肅公知成都,范蜀公方為舉子。一見(jiàn)愛(ài)之,館于府第,俾與子弟講學(xué)。每曰:“范君,廊廟人也。”
公益自謙退。乘小駟至銅壺閣下,即步行趨府門。逾年,人不知為師客也。
簡(jiǎn)肅還朝,載蜀公以去。或問(wèn)簡(jiǎn)肅曰:“自成都?xì)w,得何奇物?”
曰:“蜀珍產(chǎn)不足道。吾歸得一偉人耳。”
時(shí)二宋公有大名,一見(jiàn),與公為布衣交。及同賦《長(zhǎng)嘯卻胡騎》,公賦成,人爭(zhēng)傳誦之。
公后為賢從官,其所立,溫公自以為不可及也。
嗚呼,簡(jiǎn)肅公者,可謂知人矣。
03
薛簡(jiǎn)肅公:北宋宰相,歐陽(yáng)修的岳父,謚簡(jiǎn)肅。
范蜀公:即范鎮(zhèn),北宋官員,史學(xué)家,封蜀郡公。
二宋公:即宋庠和宋祁兄弟倆。哥哥宋庠是狀元,但是據(jù)說(shuō)是因?yàn)閯⑻笥X(jué)得弟弟的名次不能在各個(gè)前面,所以原本應(yīng)該是狀元的弟弟宋祁交換了名次。
04
薛奎這個(gè)人啊,很喜歡推薦人才。這符合前面說(shuō)苑說(shuō)的賢臣的標(biāo)準(zhǔn)。
但是薛奎推薦的人多了,所以有被推薦人拖累導(dǎo)致罷官的黑歷史。
不過(guò)今天想說(shuō)的是宋家兩兄弟的事。就很奇怪,原本一個(gè)第一一個(gè)第三,為什么換了以后一個(gè)第一一個(gè)第十了呢?那這就不是互換啊。這個(gè)事就很奇怪啊。
這個(gè)是好像是被寫(xiě)進(jìn)傳記里面了。這個(gè)事如果是真的,對(duì)弟弟不公平,如果是假的對(duì)哥哥不公平。很膈應(yīng)人。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.