![]()
近日,由2025 NOWNESS天才發(fā)現(xiàn)計(jì)劃短片展發(fā)起、香奈兒特別支持的閉幕對(duì)話“共同語言”在上海油罐藝術(shù)中心發(fā)生。2025年,香奈兒與中國(guó)電影導(dǎo)演協(xié)會(huì)官宣延續(xù)合作,共同培育具備未來視野的創(chuàng)作者。同年,天才發(fā)現(xiàn)計(jì)劃短片展與中國(guó)電影導(dǎo)演協(xié)會(huì)達(dá)成合作,在香奈兒支持下,聚焦華人青年創(chuàng)作者與短片語法創(chuàng)新。從長(zhǎng)片到短片,香奈兒持續(xù)推動(dòng)電影文化面向未來。
本次對(duì)話邀請(qǐng)選片人、影評(píng)人陳韻華,導(dǎo)演、監(jiān)制關(guān)錦鵬,導(dǎo)演、編劇、制片人陳哲藝,以及《隨機(jī)波動(dòng)》主播傅適野共坐圍談,對(duì)話由青年導(dǎo)演韓夏主持。
![]()
左起:韓夏,陳韻華,關(guān)錦鵬,陳哲藝,傅適野
經(jīng)由影像創(chuàng)作,我們所尋找的“共同語言”并非絕對(duì)的統(tǒng)一,而是一個(gè)思想與情感的公共空間,里面存放著不同地域的生活切片、不同代際的故事、不同的語言里生長(zhǎng)出的情緒跟感知。人們?cè)谄渲型qv、閱讀、交換想法,彼此點(diǎn)亮對(duì)方的視角,漸漸匯聚成一種新的理解方式。
香奈兒始終秉承支持電影創(chuàng)作,并通過創(chuàng)作與新銳電影人對(duì)話的品牌精神。早在2022年,香奈兒便攜手中國(guó)電影導(dǎo)演協(xié)會(huì),持續(xù)支持CFDG中國(guó)青年導(dǎo)演扶持計(jì)劃(青蔥計(jì)劃),以電影展映、大師班活動(dòng)助推中國(guó)青年導(dǎo)演的成長(zhǎng)。
從青蔥計(jì)劃到NOWNESS天才發(fā)現(xiàn)計(jì)劃短片展,在香奈兒的支持下,電影人相聚于銀幕前,在交流中不斷迸發(fā)新的敘事靈感,在為影像創(chuàng)作留出多元異質(zhì)的表達(dá)空間的同時(shí),尋求和構(gòu)建著影像的“共同語言”,把經(jīng)由創(chuàng)作抵達(dá)的公共性、知識(shí)的延展、情感的交匯,凝存為無數(shù)個(gè)“日常奇境”。
![]()
左起:韓夏,陳韻華,關(guān)錦鵬,陳哲藝,傅適野
主持人韓夏憑作品《衛(wèi)星正偏離軌道》入圍由香奈兒支持的第八屆青蔥計(jì)劃創(chuàng)投十強(qiáng)。對(duì)話伊始,她從自己作為青年女導(dǎo)演的視角出發(fā),敏銳地觀察到,臺(tái)上的嘉賓們來自不同的地域文化背景、講不同的方言、在不同的時(shí)代和創(chuàng)作環(huán)節(jié)中工作,這些都帶來視角的差異。
那么,要如何打開“共同語言”的入口?在這場(chǎng)對(duì)話中,嘉賓們從不同的觀看標(biāo)準(zhǔn)出發(fā),談了談是什么構(gòu)成和影響著我們的視角,也尋找創(chuàng)作與生活中的共同語言。
![]()
![]()
陳韻華是本次NOWNESS天才發(fā)現(xiàn)計(jì)劃短片展的初選評(píng)審。作為影評(píng)人,同時(shí)也是柏林國(guó)際電影節(jié)短片單元與論壇單元的評(píng)選委員會(huì)成員,陳韻華的工作涉及無數(shù)文化之間的往返。對(duì)她來說,“語言”本身不是固定的,而是在文化交界處、在交流過程中不斷生成的東西。
她談到,電影恰恰是一個(gè)“混合語言”所制造出的場(chǎng)所。“像克里奧爾語那樣,它是在溝通的情境里談出來的。電影也是這樣,它建立了一塊流動(dòng)的空間。”在陳韻華心中,“從自我出發(fā),卻不被自我局限”,是好電影共有的特質(zhì)。
![]()
![]()
上 左起:韓夏,陳韻華,傅適野
“我們的討論也是處于某個(gè)文化內(nèi)的人跟它之外的人之間的溝通。”陳韻華舉例,對(duì)于同一部電影,母語者和非母語者的觀感可能會(huì)非常不同。臺(tái)詞的語速、節(jié)奏對(duì)影片質(zhì)量的影響至關(guān)重要,而唯有熟悉這門語言,才有分辨的標(biāo)準(zhǔn)。
“很多時(shí)候看亞洲電影需要對(duì)亞洲有一定了解,換言之,我們?cè)诳雌渌幕挠跋駮r(shí)也很容易陷入獵奇。”從選片人的工作經(jīng)驗(yàn)出發(fā),陳韻華說,在地理層面,大洋洲、非洲、南美洲的電影很難找;而在社會(huì)文化層面,大多數(shù)可見群體的視角仍是主流,而少數(shù)及邊緣族群的視角非常稀缺。
![]()
![]()
陳韻華主持映后現(xiàn)場(chǎng)
國(guó)際影展中,選片人的背景豐富多元,從完全不同的文化脈絡(luò)中找到對(duì)某部影片的“共識(shí)點(diǎn)”,是充滿挑戰(zhàn)也頗有趣味的工作。經(jīng)過跨文化的碰撞和溝通,大家共同做出一項(xiàng)決定,那個(gè)瞬間,就是“共同語言”真正成立的時(shí)刻。而當(dāng)觀眾從各自的生活中走進(jìn)影院與影片見面,在短短的幾個(gè)小時(shí)中,由創(chuàng)作醞釀而成的溝通和共情,總是動(dòng)人而珍貴的。
她提到了自己在天才發(fā)現(xiàn)計(jì)劃主持主展映單元映后時(shí)與創(chuàng)作者和觀眾互動(dòng)的感受:“現(xiàn)在的時(shí)代,真誠(chéng)說出自己的看法不是非常容易的事情。作為影評(píng)人,看媒體放映場(chǎng)是非常冷漠、非常難受的事情,沒有人笑,沒有人哭,沒有人有反應(yīng),就算有反應(yīng)也裝得很平淡。可能因?yàn)榭吹煤芏啵袝r(shí)候有麻木的心情,但在天才發(fā)現(xiàn)計(jì)劃,我看到很多觀眾的反應(yīng),很羨慕大家真誠(chéng)、開放地對(duì)待電影。”
![]()
![]()
陳哲藝是本次NOWNESS天才發(fā)現(xiàn)計(jì)劃短片展的獨(dú)立評(píng)審團(tuán)成員。作為在新加坡成長(zhǎng),在英國(guó)生活過十六年,如今在香港居住,并創(chuàng)作跨語言電影的導(dǎo)演,他的經(jīng)歷本身就是“共同語言”的縮影。
陳哲藝提出一個(gè)動(dòng)人的定義:母語,是你表達(dá)情感時(shí)使用的語言。它不一定是你在學(xué)校學(xué)的,也不必是你最常說的;而是人在脆弱或爭(zhēng)吵等等高情感濃度的情境下脫口而出的語言。
![]()
![]()
《鏡中人》陳哲藝
在跨文化拍攝中,他發(fā)現(xiàn),哪怕演員不懂臺(tái)詞語言,也能先用自己的“情感母語”找到一個(gè)情緒點(diǎn),再回到文本表達(dá),效果反而更真實(shí)。對(duì)他來說,電影的共同語言不是對(duì)白,也不是劇情,而是情緒的流動(dòng)。“好的電影,即便沒有字幕,你也能看懂。”
比起文化差異造成的隔閡,更令他擔(dān)憂的,是當(dāng)代創(chuàng)作環(huán)境“套路化”的傾向。市場(chǎng)依賴數(shù)據(jù)、觀眾口味,迫使創(chuàng)作者走上循環(huán)往復(fù)的迎合之路,對(duì)“自我審查”習(xí)以為常。無論在歐洲拍英語片《漂流人生》,還是在中國(guó)拍《燃冬》,他都同樣感受到這種外力的干擾。他真正憂慮的并非是缺少多元視角,而是缺少純粹的視角——?jiǎng)?chuàng)作者不再?gòu)淖陨沓霭l(fā),而是“模仿成功者的外殼”,從而讓電影“越來越廉價(jià)”,失去靈魂的重量。
![]()
![]()
《爸媽不在家》陳哲藝
另一方面,陳哲藝觀察到,“很多創(chuàng)作者容易沉溺于自己的個(gè)人表達(dá),自我感動(dòng)。”在給英國(guó)國(guó)立電影電視學(xué)院導(dǎo)演系的學(xué)生上課時(shí),他常跟學(xué)生做一個(gè)簡(jiǎn)單的練習(xí):所有導(dǎo)演一起觀看彼此的習(xí)作,然后各自描述從中感受到的情緒。若多數(shù)人的感受接近作者的意圖,說明影像成功傳達(dá)出一種可共享的感知;反之,若觀感完全分散,則意味著創(chuàng)作者需要重新檢視作品的敘事。這種感知訓(xùn)練,并非是為統(tǒng)一答案,而是為了理解“別人會(huì)如何讀你的影像”。
![]()
![]()
《燃冬》陳哲藝
陳哲藝坦言,擔(dān)任評(píng)審迫使他觀看許多原本不會(huì)主動(dòng)點(diǎn)擊的作品。“我不希望帶著批判去看待任何東西,就算我討厭一個(gè)東西,還是會(huì)嘗試接觸它。我是抱著這樣的態(tài)度拍電影的。”他也因此提醒自己寫人物、寫故事時(shí),不以道德框架預(yù)設(shè)人物的對(duì)錯(cuò),而是觀察他們“會(huì)走到哪里”。他說,“靠近”本身就是理解的前提。
![]()
![]()
傅適野把“共同語言”從宏大的文化命題拉回到極為具體的“陪伴”和“在場(chǎng)”經(jīng)驗(yàn)。她先從自身的成長(zhǎng)談起——在北方出生,又搬到廣州生活,于異國(guó)求學(xué),語言與生活的遷移讓她天然處于多重話語場(chǎng)的中間地帶。對(duì)多語言環(huán)境的敏感使她察覺到,語言和溝通并不總能帶來親近,有時(shí),隨著溝通的深入,無力彌合的隔閡也會(huì)逐漸浮現(xiàn)。
![]()
![]()
“語言是流動(dòng)的,尋找和構(gòu)建‘共同語言’也是一個(gè)流動(dòng)的過程,其中唯一不變的是共情的體驗(yàn)。隨著成長(zhǎng)和經(jīng)歷的累積,我們所共情的人事物也不停地變化和延展。”傅適野回憶起曾經(jīng)有聽眾評(píng)價(jià)《隨機(jī)波動(dòng)》像《養(yǎng)生堂》,大家很多時(shí)候并不會(huì)認(rèn)真觀看這個(gè)節(jié)目,但每天仍會(huì)準(zhǔn)時(shí)打開電視播放,當(dāng)作習(xí)以為常的陪伴。起初,幾位主播都很受傷,但傅適野如今非常珍視這份情感上的聯(lián)結(jié),它跨越了年齡、性別、階層的種種限制,不斷豐富著她自身天然的視角。
“我們生活在一個(gè)觀點(diǎn)很對(duì)立的時(shí)代,身份政治盛行,讓人縮回自己的小部落,在里面尋求安全感,而對(duì)相左的意見,我們則習(xí)慣保持適當(dāng)而禮貌的冷漠,因?yàn)榭康锰谇楦猩蠒?huì)受到傷害。”傅適野說,這如同《黑鏡》中在大腦植入系統(tǒng)以調(diào)控情緒的隱喻一樣,大家學(xué)會(huì)用程序化的冷漠來面對(duì)異見。
![]()
![]()
面對(duì)這種情形,她強(qiáng)調(diào)“在場(chǎng)”的重要性,比如線下觀影,身體同處一室,共享放映時(shí)影廳的昏暗,眼神碰觸眼神,肉身相遇肉身,這仍然是重啟對(duì)話與共情的關(guān)鍵。傅適野建議觀眾不要只在屏幕外遠(yuǎn)觀,而是走進(jìn)公共空間,以開放和放松的心情,平等地與或驚喜或冒犯的體驗(yàn)相遇。
“人身處自己目前的生活,有時(shí)候自己是看不清楚自己所缺失的視角的,因此,我們更需要一個(gè)來自外部的提示。”對(duì)于傅適野來說,語言與視角的轉(zhuǎn)換,不僅存在于人類之間,它同樣在人與自然、人與動(dòng)物的共同生活中流動(dòng)。那些由植物和動(dòng)物的非人類中心視角參與的敘事,拼接出了更為寬闊的“共同語言”的圖景,讓共情有了更柔韌、有溫度的邊界。
![]()
![]()
關(guān)錦鵬是本次NOWNESS天才發(fā)現(xiàn)計(jì)劃短片展的獨(dú)立評(píng)審團(tuán)成員。他把“共同語言”看作由細(xì)節(jié)與情緒串聯(lián)的傳達(dá)系統(tǒng),而非單純的方言或文化標(biāo)簽。在他心中,好的創(chuàng)作者需要擁有復(fù)合的視角,甚至應(yīng)該是“雌雄同體”的。創(chuàng)作中,既要從自身真切的情感和經(jīng)驗(yàn)出發(fā),也要在適當(dāng)時(shí)候拉遠(yuǎn)距離、以觀看者的感受來校準(zhǔn)自身的表達(dá)。
“創(chuàng)作者要有恰當(dāng)?shù)目陀^,不要太自我沉浸。不能只把自己感動(dòng)得痛哭流涕,也應(yīng)當(dāng)可以感動(dòng)到別人。我現(xiàn)在在香港城市大學(xué)教書,常常送給學(xué)生這八個(gè)字:‘既遠(yuǎn)且近,既近且遠(yuǎn)。’”
![]()
![]()
《紅玫瑰·白玫瑰》關(guān)錦鵬
如何分辨創(chuàng)作中的“自我感動(dòng)”?在日常生活里,關(guān)錦鵬習(xí)慣觀察。他講起自己中年時(shí),時(shí)常在工作結(jié)束后,獨(dú)自到香港的一間小餐館吃飯,某天,偶遇了一位同樣獨(dú)自用餐的老嫗。關(guān)錦鵬將這一幕記在隨身攜帶的筆記本上,開始想象自己老去后獨(dú)自在餐廳吃飯時(shí)的畫面,其中流動(dòng)著愛德華·霍普(Edward Hopper)畫作中般的孤獨(dú)感。“在觀察中代入自身,創(chuàng)作的主觀與客觀視角是可以互相轉(zhuǎn)換的。”看似瑣碎的日常,常常成為他敘事與影像張力的來源。
對(duì)他來說,視角的轉(zhuǎn)換不僅是為了打磨創(chuàng)作,它更是一個(gè)讓自己更明白自己的過程。“不管讀文學(xué)還是看電影,里面有些角色的確讓我覺得很遙遠(yuǎn),甚至很討厭。比如《紅玫瑰·白玫瑰》里面,趙文瑄演的佟振保老是很多謊言,盡力去了解那個(gè)角色的同時(shí),也讓我有機(jī)會(huì)問自己一些問題:‘關(guān)錦鵬,你是不是也很多謊言?’”
![]()
![]()
《胭脂扣》關(guān)錦鵬
在對(duì)情感與文化的共情之外,關(guān)錦鵬還常常在電影中尋找和編織一種對(duì)于欲念的共情。他舉例自己少年時(shí)期觀看張徹的電影:“從來沒有一個(gè)男性角色跟另外一個(gè)男性角色說過‘我愛你’三個(gè)字,但是那種安慰、陪伴,比很多異性戀的愛情故事傳達(dá)得都好看。”
而在有些時(shí)候,“共情”的價(jià)值似乎也被高估了。在生活和創(chuàng)作中,關(guān)錦鵬都愿意保留差異,甚至為“誤讀”留出空間。“跟朋友相處,給對(duì)方留一些不要搞得太明白的空間,我會(huì)更向往接下來的相處。不見得什么話都能說得一清二楚,而且如果不存在差異,就等于照鏡子。看到另外一個(gè)自己有什么意思呢?”
![]()
![]()
《阮玲玉》關(guān)錦鵬
嘗試進(jìn)入一個(gè)故事時(shí),來自不同的地域文化背景、生活在不同的語言環(huán)境和時(shí)代、身處不同的創(chuàng)作環(huán)節(jié),這些都帶來視角的差異。但在天才發(fā)現(xiàn)計(jì)劃短片展,我們并非想強(qiáng)調(diào)差異,而是驚喜地發(fā)現(xiàn),當(dāng)下人類肉身與社會(huì)身份的流動(dòng),讓彼此獨(dú)立的各種視角互相交融。在傾聽和溝通中,視角的差異變得不再重要,經(jīng)由創(chuàng)作產(chǎn)生的共情,提供了一種全新的、共同的語言。
今年的天才發(fā)現(xiàn)計(jì)劃短片展以“日常奇境”為主題,而“共同語言”正像是一種在日常里被捕捉的奇境。它可能來自陌生文化的閃光,也可能來自日常生活里的微小震顫。以閉幕對(duì)話為契機(jī),我們開始理解,這個(gè)世界上也許并不存在一種所謂的“共同語言”,但它可能會(huì)在我們的相遇和交流中,自然而然地生長(zhǎng)和浮現(xiàn)。
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
12月26日至28日,在香奈兒的特別支持下,天才發(fā)現(xiàn)計(jì)劃短片展將在北京和大家見面。北京站節(jié)目片單及日程表即將公布,請(qǐng)持續(xù)關(guān)注!
![]()
*2025天才發(fā)現(xiàn)計(jì)劃短片展 NOWNESS SHORT FILM TALENTS 由中國(guó)電影導(dǎo)演協(xié)會(huì)、超媒影業(yè)主辦,聚焦華語青年短片創(chuàng)作,致力于推動(dòng)電影敘事創(chuàng)新、影像實(shí)驗(yàn)和審美表達(dá),旨在為中國(guó)電影市場(chǎng)尋找富有創(chuàng)新精神的年輕導(dǎo)演,助推他們制作面向未來的電影作品。
![]()
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.