337p人体粉嫩胞高清图片,97人妻精品一区二区三区在线 ,日本少妇自慰免费完整版,99精品国产福久久久久久,久久精品国产亚洲av热一区,国产aaaaaa一级毛片,国产99久久九九精品无码,久久精品国产亚洲AV成人公司
網易首頁 > 網易號 > 正文 申請入駐

老子《道德經》全文及譯文(全81章)

0
分享至

老子《道德經》全文及釋譯 (全81章)

《道德經》 簡介:

《道德經》是春秋時期老子(李耳)的哲學作品。《道德經》被譽為萬經之王,是中國歷史上最偉大的名著之一,對中國哲學、科學、政治、宗教等產生了深刻影響。據聯合國教科文組織統計,《道德經》是除了《圣經》以外被譯成外國文字發布量最多的文化名著。

《道德經》,又稱《道德真經》、《老子》、《五千言》、《老子五千文》,分上下兩篇,原文上篇《德經》、下篇《道經》,不分章,后改為《道經》37章在前,第38章之后為《德經》,并分為81章。文本以哲學意義之“道德”為綱宗,論述修身、治國、用兵、養生之道,而多以政治為旨歸,乃所謂“內圣外王”之學,文意深奧,包涵廣博。被華夏先輩譽為萬經之王。

道德經全文及譯文,上篇《道經》

第一章

原文:

道,可道,非常道。名,可名,非常名。無名,天地之始;有名,萬物之母。故常無欲,以觀其妙;常有欲,以觀其徼。此兩者同出而異名,同謂之玄。玄之又玄,眾妙之門。

譯文:

可以用言語描述的道,就不是恒久不變的道;可以叫得出的名,就不是恒久不變的名。有了空間,才開始呈現出天地;有了根源,才開始孕育萬物。所以,如果一個人經常保持寧靜無欲的心態,就可以深入觀察到天地萬物的微妙之處;如果常存欲望,就只能看到天地萬物表層的東西。空間與物質同時出現而有不同的稱謂,它們都很神秘。那神秘又深遠的極處,便是產生天地萬物之所在。

第二章

原文:

天下皆知美之為美,斯惡已;皆知善之為善,斯不善矣。有無相生,難易相成,長短相形,高下相盈,音聲相和,前后相隨。是以圣人處無為之事,行不言之教。萬物作,焉而弗辭,生而弗有,為而弗恃,功成而弗居。夫唯弗居,是以不去。

譯文:

如果世間的人都明了美的東西是美的,那么丑惡的東西就暴露出來了;都知道善良的行為是善的,那么不善良的行為就顯露出來了。有和無產生于相互對立,難和易形成于相互對應。因此,長和短顯現于相互比較,高和下存在于相互依賴,音和聲和諧于相互應和,前和后出現于相互對比。所以圣人所做的事就是順其自然,不主張人為。圣人的教育就是順應人心而不倡導言語教化,隨任萬物生長而不加以限制,孕育了萬物而不占為己有,幫助了萬物而不依賴它們,建立了功勞而不倨傲。正因為不居功,所以也不會失去什么。

第三章

原文:

不尚賢使民不爭;不貴難得之貨使民不為盜;不見可欲使民心不亂。是以圣人之治:虛其心,實其腹;弱其志,強其骨。常使民無知無欲。使夫知者不敢為也。為無為,則無不治。

譯文:

不尊崇賢能的人,使百姓不爭邀功名;不珍藏貴重物品,使百姓不做盜賊奪利;不顯露那些可以引起貪心私欲的事物,使百姓思想不混雜迷亂。因此圣人治國的辦法是:減少百姓的焦慮而使他們能溫飽,削弱百姓的欲望而增強他們的體質。永遠使百姓沒有知識、沒有欲望,使那些聰明人不敢隨意的去做事情。執行無為政策,世間就會安定、祥和。

第四章

原文:

道沖,而用之或不盈。淵兮,似萬物之宗:挫其銳,解其紛;和其光,同其塵。湛兮,似或存。吾不知誰之子,象帝之先。

譯文:

規律是空虛而沒有形態的,如果遵循著他辦事,也許就不會要求把事情辦得完美無缺。規律是那樣的深遠而復雜,好象是萬物的根源:他消磨去萬物的鋒芒,從而融解文明之間的紛爭;調和它們的長處,從而使它們都不那樣完美。規律是無有形態,是隱沒的,但又實際存在著。我不知道它是如何傳下來的,只知道它出現在上帝之前。

第五章

原文:

天地不仁,以萬物為芻狗;圣人不仁,以百姓為芻狗。天地之間,其猶橐龠乎?虛而不屈,動而愈出。多言數窮,不如守中。

譯文:

天地沒有偏愛,視萬物如用草扎成的狗;圣人也沒有偏愛也視百姓如用草扎成的狗。天地之間,不正像一個大風箱嗎?它空虛飄渺無際,越鼓力風量越大。而人越多為就會行有所阻,不如遵循自然規律守中而為。

第六章

原文:

谷神不死是謂玄牝。玄牝之門,是謂天地根。綿綿若存,用之不勤。

譯文:

空間的神奇作用是持久不變的,它好像一個玄妙的母體。而這一母體的生產之門,就是孕育萬物的源頭。空間永遠存在著,人們使用它又用之不盡。

第七章

原文:

天長地久。天地所以能長且久者,以其不自生,故能長生。是以圣人后其身而身先,外其身而身存。非以其無私邪?故能成其私。

譯文:

天地長久亙古不變。它們之所以能夠長久存在,原因在于它們的存在不是為了自己,所以能夠這樣持久。因此圣人遇事總是把自己的利益放在最后,反而能夠領先;把自己置之度外,反而能夠保全。這不正因為圣人無私嗎?所以,無私反而成就了他們的功業。

第八章

原文:

上善若水。水善利萬物而不爭,處眾人之所惡,故幾于道。居善地,心善淵,與善仁,言善信,政善治,事善能,動善時。夫唯不爭故無尤。

譯文:

道德高尚的人像水一樣。水具有施利于萬物而不與萬物相爭的美質,安然于眾人所厭棄的低洼之處,所以說它的行為是很接近道的準則。安居于很卑下的地位,思想深邃幽遠,交往仁慈關愛,言語真實坦誠,為政清凈廉明,做事德才兼備,行為擇時而動。正因為他于世無爭,所以沒有災禍。

第九章

原文:

持而盈之,不如其已。揣而銳之,不可長保。金玉滿堂,莫之能守。富貴而驕,自遺其咎。功遂身退,天之道。

譯文:

辦事追求圓滿完美,不如及時停下。刀刃打磨的鋒芒畢露,其銳利卻不能長久。金玉滿堂,沒有人能守得住。富貴而驕橫,會自取惡果。功成名就后隱退,是合乎自然規律的。

第十章

原文:

載營魄抱一,能無離乎?專氣致柔,能嬰兒乎?滌除玄覽,能無疵乎?愛民治國,能無智乎?天門開闔,能為雌乎?明白四達,能無為乎?生之畜之,生而不有,為而不恃,長而不宰。是為玄德。

譯文:

是身體和靈魂合為一體,能夠做到不相分離嗎?專一精神以達到一種柔弱狀態,能夠像嬰兒一樣恬淡嗎?清除心靈的疑惑妄見,能夠不再執迷嗎?愛民治國,能夠做到不運用心智嗎?在大自然的無窮變化之中,能夠安居于柔弱的狀態嗎?明白通達,能夠做到清凈無為嗎?大自然養育萬物,但生養了它們卻不占為己有,幫助了它們卻不依賴它們,成就了它們卻不去支配它們。做到這一切,便是具有了最高尚的品德。

第十一章

原文:

三十輻共一轂,當其無有車之用;埏埴以為器,當其無有器之;鑿戶牖以為室,當其無有室之用。故有之以為利,無之以為用。

譯文:

三十根輻條集中在一個車轂上,正是因為有了車轂中的空間,才有了車的價值;摶揉黏土制造器皿,正是因為有了器皿中間的空間,才有了器皿的價值;開鑿門窗修建房屋,正是因為有了房屋中的空間,才有了房屋的價值。所以說器物給人帶來了便利,而器物的價值卻是產生于擁有空間。

第十二章

原文:

五色令人目盲;五音令人耳聾;五味令人口爽;馳騁畋獵令人心發狂;難得之貨令人行妨。是以圣人為腹不為目,故去彼取此。

譯文:

繽紛的色彩,使人眼睛都看花了;美妙的音樂,使人的聽覺都失聰了;豐美的食物,使人的口味都傷損了;馳馬打獵,使人的精神極度放縱;珍貴物品,使人欲行不軌。所以圣人只求溫飽而不求耳目享受。因此要去掉耳目享受而只求不至于饑餓就行了。

第十三章

原文:

寵辱若驚,貴大患若身。何謂寵辱若驚?寵為上辱為下,得之若驚,失之若驚,是謂寵辱若驚。何謂貴大患若身?吾所以有大患者,為吾有身,及吾無身,吾有何患?故貴以身為天下,若可寄天下;愛以身為天下,若可托天下。

譯文:

受寵驚喜而受辱慌恐,這是把災禍看得像生命一樣重要。什么叫做受到寵辱好像受到驚嚇呢?因為人們把受寵看得很尊貴,把受辱看得很卑賤。所以得到這些好像受到驚嚇,失去這些也大都感到驚恐,這就叫做“寵辱若驚”。為什么會把災禍看得如同生命一樣重要呢?我之所以有災禍,是因為我有身體,如果我沒有身體,我還會有什么災禍呢?所以只有那些看重自身的人,才會看重天下人的生命才可以把天下交給他;只有那些愛惜自身的人,才會愛惜天下人的生命才可以把天下托付給他。

第十四章

原文:

視之不見曰夷;聽之不聞曰希;搏之不得曰微。此三者,不可致詰,故混而為一。其上不皎,其下不昧,繩繩不可名,復歸于無物。是謂無狀之狀,無物之象,是謂惚恍。迎之不見其首,隨之不見其后。執古之道,以御今之有,能知古始。是謂道紀。

譯文:

看它又看不見,這叫做無形;聽它又聽不到,這叫做無聲;摸它又摸不著,這叫做無體。這三種特性都是無法進一步追究考察的,它們混合于一體。它的上面顯不出明亮,它的下面也顯不出陰暗,他無形無影難以捕捉,可以說它不是一個物體。這可以把它叫做沒有形狀的形態、沒有形體的形象。它可以說是迷離恍惚、無法說透的,面對著它卻看不見它的前頭,尾隨著它也看不見它的后面。掌握了亙古已有的規律,就可以憑借它來駕馭、把握現在的一切事物,就能夠了解遠古時代的情形。以上所講的就是關于規律的主要情況。

第十五章

原文:

古之善為道者,微妙玄通,深不可識。夫唯不可識,故強為之容:豫兮,若冬涉川;猶兮,若畏四鄰;儼兮,其若客;渙兮,其若凌釋;敦兮,其若樸;曠兮,其若谷;混兮,其若濁。孰能濁以止?靜之徐清;孰能安以久?動之徐生。保此道者不欲盈。夫唯不盈故能蔽而新成。

譯文:

古代那些懂得循道而行的人,其思想細致入微、深邃博大,深刻得難以形容。正因為他們難以被形容,所以只能這樣牽強地對其進行描述:他們辦事反復斟酌,就像寒冬要赤足過河;謹小慎微,就像在意四鄰的窺視;它們舉止莊重,就像一位作客之人;達理而不執迷,就像將要融化的冰塊;樸實誠懇,就像未經雕琢的原木;胸襟開闊,就像那深山的曠谷;隨和寬容,就像那容納濁流的河水。誰能夠使自己像容納濁流的河水那樣呢?世人總是要讓濁水平靜下來使之慢慢變得清澈;誰又能夠永遠處于安定清凈的狀態呢?世人又總是要攪亂清凈,使得各種急功近利的欲望得以產生。奉行道的人,辦事總會避免過度。正因為能夠適可而止,所以能夠有所寬容,而不去強求無法達到的成功。

第十六章

原文:

致虛極,守靜篤。萬物并作,吾以觀復。夫物蕓蕓,各復歸其根。歸根曰靜,靜曰復命。復命曰常,知常曰明。不知常,妄作,兇。知常容,容乃公,公乃王,王乃天,天乃道,道乃久,歿身不殆。

譯文:

極力做到寡欲,徹底奉行無為。萬物繁茂地生長起來,而我卻在平靜中觀看著它們循環往復。萬物紛紛紜紜,但最終都要返還到自己的初始狀態。萬物回歸于初始狀態就是靜靜地死亡,死亡后會再次擁有生命。這種生命的反復過程是永遠不變的,懂得這個永遠不變的道理可以算是明智。不懂得這個永遠不變的道理,胡亂行動,幾會遭遇到兇險災難。懂得這一不變的真理就能包容一切,能夠包容一切就能夠正確看待理解一切,能夠正確對待一切就能夠懂得治國的根本,懂得了治國的根本,進而就能了解自然規律,了解了自然規律,進而就能掌握自然的規律,掌握了自然規律就能長久生存,終身不會遇到災禍。

第十七章

原文:

太上,不知有之;其次,親而譽之;其次,畏之;其次,侮之。信不足也,有不信焉。悠兮其貴言。功成事遂,百姓皆謂:“我自然”。

譯文:

最優秀的統治者,百姓感覺不到他的存在;次一些的統治者,百姓親近他、贊頌他;更次的統治者,百姓懼怕他;最次的統治者,百姓蔑視他。正是因為統治者本身無誠信可言,所以才不被百姓信任。清凈無為,很少發號施威,但世事治理得井然有序,而百姓更都認為“一切就應該是這個樣子”。

第十八章

原文:

大道廢,有仁義;智慧出,有大偽;六親不和,有孝慈;國家昏亂,有忠臣。

譯文:

社會秩序遭到廢棄,才有了仁義的產生;智慧得到應用,才有了邪惡的虛偽;看到家庭不和的危害,才有了對孝慈的提倡;國家動亂,才顯出了誰是忠臣。

第十九章

原文:

絕圣棄智,民利百倍;絕仁棄義,民復孝慈;絕巧棄利,盜賊無有。此三者以為文不足,故令有所屬:見素抱樸,少私寡欲,絕學無憂。

譯文:

拋棄對智者的尊崇,百姓反而會得到實在的利益;摒卻對仁義的提倡,百姓反而能做到孝敬仁慈;清除產生貧富差別的根源,盜賊反而會自然消失。以上三條只作為理論談談是不夠的,要讓百姓確實有所歸屬:心地單純,品行淳厚;減少私心,降低雜欲;不去學習投機取巧的東西,而又無所憂慮。

第二十章

原文:

唯之與阿,相去幾何?善之與惡,相去若何?人之所畏,不可不畏。荒兮,其未央哉!眾人熙熙,如享太牢,如春登臺。我獨泊兮,其未兆,如嬰兒之未孩。儡儡兮,若無所歸。眾人皆有馀,而我獨若遺。我愚人之心也哉,沌沌兮。俗人昭昭,我獨昏昏;俗人察察,我獨悶悶。澹兮其若海,遼兮若無止。眾人皆有以,而我獨頑似鄙。我獨異于人,而貴食母。

譯文:

贊成與反對,相對有多遠?善與惡,相離又有多遠?然而別人所驚恐的,我不能不驚恐。人生的路途多么荒遠啊,它好像沒有盡頭。眾人是那樣縱情的作樂,就像參加豐盛的宴會,就像春日登臺欣賞美景一般;而只有我淡然處之,無動于衷,如同一個還不會笑的嬰孩一樣。我是如此的閑散,就像不知要到那里去。眾人都過著富足有余的生活,而我如同被遺棄了一樣時常匱缺不足。因為我有一副愚人的心腸,太笨拙了。世人是那樣處處精明,只有我是這樣不懂得算計;世人是那樣事事明了,只有我是這樣對什么都無意于探究。我的生活就像那起伏的大海一樣順乎自然;我又如同那飄忽的長風,沒有止境。眾人都自有營生,只有我冥頑無為。我就是要有別于眾人,我看重的是人類生存所必須依賴的規律。

第二十一章

原文:

孔德之容,惟道是從。道之為物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物。窈兮冥兮,其中有精,其精甚真,其中有信。自今及古,其名不去,以閱眾甫。吾何以知眾甫之狀哉?以此。

譯文:

高尚的品德,表現于遵循道。道這個東西,是恍恍惚惚沒形沒影的。它是那樣的撲朔迷離,但其中確實又有其內涵;它是那樣的幽深而博大,但其中確實又有其特性。它的特性難以認知,但它又確實真實地存在著,并且總是能讓人得以應驗。從遠古到現今,道的影響從未消失過,也只有憑借它才可以去了解探索萬物的本質。我憑什么知道最初期的情況呢?就是憑借它。

第二十二章

原文:

曲則全,枉則直;洼則盈,敝則新;少則得,多則惑。是以圣人抱一為天下式:不自見,故明;不自是,故彰;不自伐,故有功;不自矜,故長。夫唯不爭,故天下莫能與之爭。古之所謂“曲則全”者,豈虛言哉!誠全而歸之。

譯文:

能忍受委屈的則能自我保全,能彎曲的必能伸直;低洼之地反能有所蓄積,陳舊之物反能便于更新;少取則可多獲,紛繁則會迷亂。所以圣人能夠遵循著道的原則并與其保持一致,從而成為天下人學習的典范:他們不自我張揚,所以才名傳天下;不自以為是,所以才有所顯揚;不自我夸耀,所以才功勛卓著;不自高自大,所以才顯得高于眾人。正因為他們與人無爭,所以天下沒有人能夠同他們相爭。古人所說的“委屈反能求全”,豈是一句空話?它確實能夠達到那樣的目的。

第二十三章

原文:

希言自然。故飄風不終朝,驟雨不終日。孰為此者?天地。天地尚不能久,而況于人乎?故從事于道者,道者同于道;德者同于德;失者同于失。同于道者,道亦樂得之;同于德者,德亦樂得之;同于失者,失亦樂得之。信不足焉,有不信焉。

譯文:

清凈無為才合乎自然法則。所以說狂風刮不了整整一早晨,暴雨下不了一整天。是誰造成的這種情況呢?是天地。天地尚不能長久維持劇烈變動的狀態,何況人呢?所以說尋求規律的人,其言行就應當遵循規律;修養美德的人就應當崇尚美德;而不肯遵循規律、崇尚美德的人則必會不斷地出現過失。愿意同規律在一起的人,規律也樂于同他在一起;愿意同美德在一起的人,美德也樂于同他在一起;愿意同過失在一起的人,過失也樂于同他在一起。自己待人的誠信不足,才會不被人所信任。

第二十四章

原文:

企者不立;跨者不行;自見者不明;自是者不彰;自伐者無功;自矜者不長。其在道也,曰馀食贅形,物或惡之,故有道者不處。

譯文:

踮起腳跟想比別人站得高一些的人,但難以站穩;邁開大步想走得快一些的人,但走不長遠;自我顯示的人,難以得到關注;自以為是的人,即使有了長處也難以被人認可;自我炫耀的人,最終也會是勞而無功;自高自大的人,不會成為百姓所擁戴的領袖。用道去審視這些行為,可以說它們都像剩飯一樣,令人厭惡。所以懂得道的人是不會這樣做事的。

第二十五章

原文:

有物混成,先天地生。寂兮寥兮,獨立而不改,周行而不殆,可以為天地母。吾不知其名,字之曰道,強為之名曰大。大曰逝,逝曰遠,遠曰反。故道大,天大,地大,王亦大。域中有四大,而王居其一焉。人法地,地法天,天法道,道法自然。

譯文:

有一個東西混然而成,它出現在天地之前。它無聲無形,獨立存在永不改變,循環運動永不停止,可以把它當做天地萬物產生的根源。我不知道這個東西的名字,就先稱它為“道”,再牽強地給它起個名字叫“大”。“大”會運動發展,發展下去就會走向極盛,走向極盛后又要返回到原處。所以說,“道”有“道”的規律,天有天的規律,地有的規律,治國也有治國的規律。天地間有四種主要規律,而治國的規律只是其中之一。社會要效法地的規律而發展,地要效法天的規律而運行,天要效法普遍規律而存在,普遍規律要效法自然規律而恒久。

第二十六章

原文:

重為輕根,靜為躁君。是以圣人終日行不離輜重。雖有榮觀,燕處超然。奈何萬乘之主,而以身輕天下?輕則失本,躁則失君。

譯文:

重是輕的基礎,靜是動的本源。所以圣人整日漫游也不會離開備有衣食的車子,即使有奇觀美景,也安閑而居,超然物外而不為之所動。為什么一個大國君主,卻為了自身的滿足而不以國家為重呢?不重視國家就等于背離根本,恣意胡為就會失去他本來的君主地位。

第二十七章

原文:

善行,無轍跡;善言,無瑕謫;善數,不用籌策;善閉,無關楗而不可開;善結,無繩約而不可解。是以圣人常善救人,故無棄人;常善救物,故無棄物。是謂襲明。故善人者不善人之師;不善人者善人之資。不貴其師,不愛其資,雖智大迷。是謂要妙。

譯文:

善于行走的,不留印跡;善于言談的,沒有語病;善于計算的,不用籌策;善于鎖門的,不用關楗也能牢不可開;善于捆縛的,不用繩索也堅不可解。因此,圣人總是善于教誨救人,所以沒有被棄絕的人;總是善于關愛運用萬物,所以沒有被廢棄的東西,這些做法可以說是明智的。善人是不善人的老師,不善人是善人的襯托。不尊重他們的老師,不珍愛他們的襯托,即使是聰明的人這樣做也是糊涂到家了。善人與不善人之間的關系就是這樣微妙。

第二十八章

原文:

知其雄,守其雌,為天下溪。為天下溪,常德不離,復歸于嬰兒。知其白,守其黑,為天下式。為天下式,常德不忒,復歸于無極。知其榮,守其辱,為天下谷。為天下谷,常德乃足,復歸于樸。樸散則為器,圣人用之則為官長。故大制無割。

譯文:

知道自己擁有強大的實力,卻保持著柔弱的品性,而安于卑下的地位,卻不背棄高尚的品德,就能恢復到無求無欲的最初狀態。知道什么是顯赫,卻安于被埋沒的地位,甘做天下的楷模。甘做天下的楷模,言行就不會出現差錯,就能擁有無窮的力量。知道什么是榮耀,卻安于屈辱的地位,甘做天下的幽谷。甘做天下的幽谷,高尚品德就會永遠保持完美,就能夠同“道”保持一致。普遍規律會分別變為萬物各自的本性,圣人由于順應了萬物各自的本性去進行治理而成為它們的主宰。所以說高明的治理是不會傷害萬物本性的。

第二十九章

原文:

將欲取天下而為之,吾見其不得已。天下神器,不可為也。為者敗之,執者失之。故物或行或隨,或噓或吹,或強或羸,或挫或隳。是以圣人去甚去奢去泰。

譯文:

要想用強制的辦法智力天下,我看他是達不到目的。天下這個神秘的東西,是不會任你的意志擺布的。誰想恣意妄為,誰就會把天下攪亂;誰想強行霸占天下,誰就會失去天下。所以事情往往如此:本來是想走在前頭,結果反而落后了;本意是想輕吹,結果吹過了頭;本意是想強壯,結果反而變得瘦弱了;本意是想稍微減損一點兒,結果卻把全部都搞壞了。所以圣人做任何事情,總是要去掉那些極端的、奢侈的、過分的主觀想法而去順乎自然。

第三十章

原文:

以道佐人主者,不以兵強天下。其事好還:師之所居,荊棘生焉;大軍之后,必有兇年。善有果而已,不敢以取強。果而勿矜,果而勿伐,果而勿驕,果而不得已,果而勿強。物壯則老,是謂不道,不道早已。

譯文:按照規律去輔佐君主的人,是不會靠武力來征服天下的。動用武力會很快遭到報應:軍隊駐扎過的地方,荊棘叢生;大戰之后,必有災荒。善于保全的人只求達到目的就行了,不敢靠武力謀求強盛的名聲。勝利了也不自恃,勝利了也不炫耀,勝利了也不自傲,用兵是出于不得已,勝利了也不逞強。事物進展到極點了就會走向衰敗,沒有限度地追求,是不符合道的,不符合道就會很快滅亡。

第三十一章

原文:

夫唯兵者,不祥之器,物或惡之,故有道者不處。君子居則貴左,用兵則貴右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡為上。勝而不美,而美之者,是樂殺人。夫樂殺人者則不可得志于天下矣。吉事尚左,兇事尚右。偏將軍居左,上將軍居右,言以喪禮處之。殺人之眾,以悲哀蒞之,戰勝以喪禮處之。

譯文:

兵器是不祥之物,人們都很厭惡它,所以有道之人不去使用它。君子平時以左邊為貴,但在戰場上卻以右邊為貴。兵器是不吉利的器物,不是君子應該擺弄的東西,只有在不得已時才去動用它,平時最好漠然處之。征戰獲勝了也不應去慶賀,如果去慶賀,這等于以殺人為快樂。以殺人為快樂的人,是不可能得志于天下的。吉慶事以左邊為尊貴,兇喪事以右邊為尊貴。打仗時副將居于左側,主將居于右側,這是說要用辦理喪事的悼念心情去處理戰爭的事務。戰爭死人眾多,要帶著沉痛的心情參戰,戰勝了也要用辦理葬事的禮節去處置它的后事。

第三十二章

原文:

道常無名。樸雖小,天下莫能臣也。侯王若能守之,萬物將自賓,天地相合,以降甘露,民莫之令,而自均。始制有名,名亦既有,夫亦將知止。知止可以不殆。譬道之在天下,猶川谷之于江海。

譯文:

規律永遠處于一種虛無狀態,這種狀態幽微無形,天下沒有人能夠支使它。王侯餓能遵循規律去處理政事,萬物將會自然而然地順服,天之氣和地之氣就會相互交合而降為甘露,這不用人去指令,它會自己均勻地灑向大地。人類開始活動,也就呈現了各種物質。名稱被確定了,也應該知道適可而止。知道適可而止就能避免危險。打個比方,普遍規律與天下(萬物的特殊規律)的關系,就好像江海與河川的關系一樣,是互相貫通的。

第三十三章

原文:

知人者智,自知者明;勝人者有力,自勝者強。知足者富。強行者有志。不失其所者久,死而不亡者壽。

譯文:

能夠透析別人的人是聰明的,能夠透析自己的人是明智的。能夠戰勝別人的人是有力量的,能夠克制自己的人是堅強的。知道滿足的人是一種富有,堅持力行的人是志向高遠的。不違反規律的人是能夠長久,死而精神永存的人是真正的長壽。

第三十四章

原文:

大道泛兮其可左右。萬物恃之而生而不辭,功成而不名有,衣養萬物而不為主,常無欲。可名于小,萬物歸焉而不為主;可名為大,以其終不自為大,故能成其大。

譯文:

規律的作用是那樣的廣泛,可以說無處不在。萬物依靠它才能生存,而它從不拒絕萬物;成就了功業,名望卻不占有;護養了萬物而不做其主宰,永遠沒有什么私欲。可以把“道”看作是卑小的,因為萬物歸屬于它,而它卻不當主宰者;也可以把它看作是偉大的,因為它始終不自稱是偉大者,所以才成為偉大者。

第三十五章

原文:

執大象,天下往。往而不害,安平泰。樂與餌,過客止。道之出口淡乎其無味,視之不足見,聽之不足聞,用之不足既。

譯文:

誰掌握了規律,天下人就會歸從于他,歸從他不會有什么妨害,都能過上寧靜祥和的生活。然而各種生活享樂的誘惑,往往使人們半途而廢。規律這個東西說出來平淡無味,觀之又看不見,聽之又聽不到,可運用起來卻是無有窮盡。

第三十六章

原文:

將欲歙之,必固張之;將欲弱之,必固強之;將欲廢之,必固興之;將欲取之,必固與之。是謂微明。柔弱勝剛強。魚不可脫于淵,國之利器不可以示人。

譯文:

要想縮小它,必須暫時擴張它;要想削弱它,必須暫時加強它;要想廢除它,必須先要縱容它;要想奪取它,必須暫時給予它。這叫做韜晦。柔弱的必能勝過剛強。魚不能離開水的掩護,國家的優良武器,不能在別人面前顯示。

第三十七章

原文:

道常無為而不為。侯王若能守之,萬物將自化。化而欲作,吾將鎮之以無名之樸。無名之樸亦將不欲。不欲以靜,天下將自定。

譯文:

“道”永遠是無為的,然而卻又成就了所有的事物。統治者如果能遵循它,萬物將自我發育進展。在發育進展的過程中如果有欲望產生,我將用無聲無形的“道”去鎮撫他們,使之平靜下來。無聲無形的“道”鎮撫住欲望,也就不會再有欲望滋生了。如果萬物沒有了欲望,都能歸復平靜,天下自然就會安寧了。


道德經全文及譯文,下篇《德經》

第三十八章

原文:

上德不德,是以有德;下德不失德,是以無德。上德無為而無以為,下德無為而有以為。上仁為之而無以為;上義為之而有以為。上禮為之而莫之應,則攘臂而扔之。故失道而后德,失德而后仁,失仁而后義,失義而后禮。夫禮者,忠信之薄而亂之首。前識者,道之華而愚之始。是以大丈夫居其厚不居其薄;居其實不居其華。故去彼取此。

譯文:

真正崇尚美德的人并不去炫耀自己的美德,所以他才保持了美德;不重視美德的人卻處處想夸耀自己的美德,所以他就沒有了美德。擁有美德的人清凈無為,無為是因為沒有私欲;不重視美德的人碌碌多為,多是為了滿足私欲。重視“仁”的人施恩于別人,多是無意而為;重視“義”的人幫助別人,多是有意而為;重視“禮”的人講究繁雜的禮數,如果得不人響應,就會卷起袖子,強迫人就范。所以說失去了“道”才會有“德”,失去了“德”才會有“仁”,失去了“仁”才會有“義”,失去了“義”才會有“禮”。“禮”,是忠信不足的產物,是禍亂的開端。所謂的先見之明,對道來說是華而不實的東西,是愚昧的開始。因此大丈夫呀篤守誠信,摒棄淺薄;要遵循規律,不崇尚浮華。也就是說要舍棄仁義禮智,選取忠厚誠實。

第三十九章

原文:

昔之得一者:天得一以清;地得一以寧;神得一以靈;谷得一以盈;萬物得一以生;侯得一以為天下正。其致之,天無以清,將恐裂;地無以寧,將恐廢;神無以靈,將恐歇;谷無以盈,將恐竭;萬物無以生,將恐滅;侯王無以貴高,將恐蹶。故貴以賤為本,高以下為基。是以侯王自謂“孤”、“寡”、“不谷”。此非以賤為本耶?非乎?故致數譽無譽。是故不欲祿祿如玉,珞珞如石。

譯文:

過去凡是能夠與道保持一致的:天由此而清凈;地由此而安寧;神由此而靈驗;川谷由此而豐足;萬物由此而繁衍;侯王由此而成為天下主宰。推而論之,天無法清朗,恐怕要崩裂;地無法安寧,恐怕要塌陷;神無法靈驗,恐怕要失去供奉;川谷無法豐足,恐怕要枯竭;萬物無法繁衍,恐怕要滅絕;侯王無法維持高貴的地位,恐怕要夭亡。所以貴要以賤為根本,高要以低為基礎。因此侯王自稱“孤”、“寡”、“不谷”,這不正是以賤為根本嗎?不是嗎?所以說過分地追求榮譽反而會失去榮譽。因此即不要做什么華麗奪目的美玉,也不要當堅硬不化的頑石。

第四十章

原文:

反者道之動,弱者道之用。天下萬物生于有,有生于無。

譯文:

規律的運動是向相反的方向發展,規律的特點就在于它能保持柔弱的狀態。天下萬物產生于道的實質,而道的實質產生于虛無之中。

第四十一章

原文:

上士聞道,勤而行之;中士聞道,若存若亡;下士聞道,大笑之。不笑不足以為道。故建言有之:“明道若昧,進道若退,夷道若類,上德若谷,大白若辱,廣德若不足,建德若偷;質真若渝,大方無隅,大器晚成,大音希聲,大象無形。”道隱無名,夫唯道善始且善成。

譯文:

最有智慧的人聽到了“道”,就努力勤勉地照它去行事;智慧一般的人聽到了“道”,反應遲鈍,半信半疑;愚笨的人聽到了“道”,就認為它迂腐空洞而加以嘲笑。若是不被蠢人嘲諷,那“道”也就不成其為“道”了。所以《建言》中說:“明白易懂的道理反而像難以理解,促人上進的道理反而像勸人后退,容易倡導的道理反而像難以實施,至高無上的品德反而像空無所有,最潔白的顏色反而像是沾染了雜色,廣博的品德像有什么缺少,能夠有所建樹的品德反而像惰氣十足,品質純真反而像變化無常,最大的方形反而像沒有棱角,最大的器物總是很晚才能完成,最高級的音樂只有微細的聲音,最宏大的形象反倒無形。”規律雖然無形無聲,不可言說,然而它卻最能夠輔助萬物且成就萬物。

第四十二章

原文:

道生一,一生二,二生三,三生萬物。萬物負陰而抱陽,沖氣以為和。人之所惡,唯“孤”、“寡”、“不谷”,而王公以為稱。故物或損之而益,或益之而損。人之所教,我亦教之:“強梁者不得其死。”吾將以為教父。

譯文:

規律使某種事物得以產生,這種事物又產生第二種事物,第二事物再產生第三種事物......這樣才演化出萬物。萬物都包含著陰、陽兩個對立面,它們互相沖蕩而達到和諧統一。人們討厭的就是“孤”、“寡”、“不谷”這樣的字眼,而王公卻用它們當作自己的稱謂。所以說,對于事物,人們的本意也許是想減弱它,結果反而加強了它;人們的本意也許是想增強它,結果反而減弱了它。別人用來教導我的,我也用來教導別人:“強橫的人是會不得好死的。”我將把這一原則當做教人的根本。

第四十三章

原文:

天下之至柔,馳騁天下之至堅,無有入無間。吾是以知無為之有益。不言之教,無為之益,天下希及之。

譯文:

天下最柔弱的東西能在最堅硬的東西中穿行,虛無的空間可以滲入到密集的物質中。我從這里認識到無為的益處。無需言辭的教導,無為的好處,天下很少有人能夠理解透徹。

第四十四章

原文:

第名與身孰親?身與貨孰多?得與亡孰病?是故甚愛必大費,多藏必厚亡。知足不辱,知止不殆,可以長久。

譯文:

名望和生命哪個更值得珍愛?生命和財物哪個更值得重視?獲得與喪失哪個更有害?所以說過分的吝惜反而會招致更大的損失,過多的收藏反而會招致嚴重的喪失。知足,則不會遭到困辱,知道適可而止,則不會陷入危險,則可以健康平安。

第四十五章

原文:

大成若缺,其用不弊。大盈若沖,其用不窮。大直若屈,大巧若拙,大辯若訥。躁勝寒,靜勝熱,清靜為天下正。

譯文:

最圓滿的卻像缺少什么,但它的作用卻不會衰竭。最充實的好似空虛,但它的作用卻沒有窮盡。最直的好似彎曲,最巧的好似笨拙,最善辯的好似不會講話。運動能抵抗寒冷,安靜能減輕暑熱,清凈無為能做天下的基本準則。

第四十六章

原文:

天下有道,卻走馬以糞;天下無道,戎馬生于郊。禍莫大于不知足,咎莫大于欲得。故知足之足,常足矣。

譯文:

假如國家的政治措施符合道的規范,連戰馬也會卸鞍而用來耕田了;國家的政治措施不符合道,連懷胎的母馬也會用于戰場。最大的災禍是不知滿足,最大的危機是貪得無厭。所以知道滿足的這種感覺充滿內心,才會永遠滿足。

第四十七章

原文:

不出戶知天下;不窺牖見天道。其出彌遠,其知彌少。是以圣人不行而知,不見而明,不為而成。

譯文:

不出大門,也可了解天下的大事;不望窗外,也可明了天體的運行規律。只知趕路,走的越遠,知道是事理卻會越少。因此,圣人不去遠行,也能知識淵博;不去觀察,也能有所明白;不去親自動手,也能成就自己的事業。

第四十八章

原文:

為學日益,為道日損,損之又損,以至于無為。無為而無不為。取天下常以無事,及其有事不足以取天下。

譯文:

研究學問,知識會一天比一天增多;研究“道”,欲望會一天比一天減少,減少了再減少,最后便會達到清凈無為的境地。清凈無為反而能夠成就一些事情。治理天下就是要憑借清凈無為,如果政令繁苛,就不能夠治理好天下。

第四十九章

原文:

圣人常無心,以百姓心為心。善者吾善之,不善者吾亦善之,得善。信者吾信之,不信者,吾亦信之,得信。圣人在天下,歙歙為天下渾其心。百姓皆注其耳目,圣人皆孩之。

譯文:

圣人沒有一般人的私欲,而是把百姓的愿望作為自己的愿望。善良的人,我會善待他,不善良的人,我也以善意對待他,結果就會使他也變得善良。誠實之人,我信任他,不誠實的人,我也信任他,結果就會使他變也變得誠實起來。圣人治理天下,要使天下人的思想都變得混沌模糊。百姓都喜歡多聞博見,而圣人要使他們都變得天真單純的孩子一樣。

第五十章

原文:

出生入死,生之徒十有三,死之徒十有三;人之生,動之死地亦十有三,夫何故?以其生之厚。蓋聞善攝生者,陵行不遇兕虎,入軍不被甲兵。兕無所投其角,虎無所措其爪,兵無所容其刃。夫何故?以其無死地。

譯文:

人從一出生就開始走向死亡,其中,長壽的約占十分之三,短命的約占十分之三;為了生存而勞碌奔忙,結果反而加速死亡的也約占十分之三,這是為什么呢?是因為他們太過分地去追求保養生命的物質條件,結果適得其反。聽別人說,善于保護生命的人,在陸地行走不會受到兕牛和猛虎的侵害,在戰爭中也會免遭殺傷。因為兕牛找不到用角去觸他的地方,猛虎也尋不到用爪子去抓他的機會,兵器又無法去刺向他。以上這些是為什么呢?因為他本身沒有進入這些可以致死的境地。

第五十一章

原文:

道生之,德畜之,物形之,勢成之。是以萬物莫不尊道而貴德。道之尊,德之貴,夫莫之命而常自然。故道生之,德畜之,長之育之,亭之毒之,養之覆之。生而不有,為而不恃,長而不宰,是謂玄德。

譯文:

“道”使萬物得以產生,“道”使萬物得以畜養并繁殖,物質使萬物得以成形,環境使萬物得以成長成熟。因此天下萬物沒有不尊崇“道”和重視“德”的。“道”被尊崇,“德”被重視,并沒有人下令要他們這樣,而是萬物本身自然而然地要永遠去這樣做。所以是“道”使萬物得以產生,“德”使萬物得以養育,道和德使萬物生長發展,使萬物成熟,使萬物得以養護。道和德生養了萬物卻不占有它們,幫助了萬物卻不依賴它們,成就了萬物卻不做它們的主宰。這應該說是最高尚的品德。

第五十二章

原文:

天下有始,以為天下母。既得其母,以知其子。既知其子,復守其母,沒身不殆。塞其兌,閉其門,終身不勤。啟其兌,濟其事,終身不救。見小曰明,守柔曰強。用其光,復歸其明,無遺身殃,是為習常。

譯文:

天下萬物都有一個起源始點,可以把這個起源看做萬物的母體。掌握了這一根本,就可以憑此來了解萬物的屬性。認識了萬物的屬性,回頭再堅守這一根本,就會終生沒有危險。閉塞貪欲之門穴,終生不會遭受辛苦。放縱奢望,碌碌多為以求過多的外物,終生不得安寧。能洞察細微叫做明智,能保持柔弱叫做剛強。發揮長處,做到明智,不給自己招致災禍,這就是遵循了大道。

第五十三章

原文:

使我介然有知,行于大道,唯施是畏。大道甚夷,而民好徑。朝甚除,田甚蕪,倉甚虛。服文彩,帶利劍,厭飲食,財貨有馀,是為盜竽。非道也哉!

譯文:

假如我多少掌握一些常識的話我就沿著正路行走,而生怕誤入歧途。大路非常平坦而寬闊,而有些人偏偏喜歡走歪路。朝政極為衰敗,農田極為荒蕪,老百姓的倉庫也極為空虛。而統治者卻身穿華麗服裝,腰佩鋒利長劍,酒足飯飽,搜刮占有大量的財物,這樣的人可以說就是強盜頭子。這是違背道義的呀!

第五十四章

原文:

善建者不拔,善抱者不脫,子孫以祭祀不輟。修之于身,其德乃真;修之于家,其德乃馀;修之于鄉,其德乃長;修之于邦,其德乃豐;修之于天下,其德乃普。故以身觀身,以家觀家,以鄉觀鄉,以邦觀邦,以天下觀天下。吾何以知天下然哉?以此。

譯文:

善于建樹的沒有力量能動搖其意志,,善于保持的沒有力量能改變其信念,子孫憑借這種意識,可以使對祖先的祭祀永不斷絕。用這種意識來修養自身,個人品行就會變得純真;用這種意識治理家庭,美德就會感化全家;用這種意識來管理鄉里,美德就會推及鄉里;用這種意識來整頓國家,美德就會遍及全國;用這種意識來治理天下,美德就會普及天下。所以要通過掌握自己的行業來了解他人的內心,通過認清自家的處境來了解別人家的冷暖,通過觀察所處的鄉里了解其他鄉里,通過觀察自己的國情了解他國,通過觀察今日之天下了解過去和未來的天下。我憑什么知道天下的原則并以此來觀察天下的事情呢?就憑借這樣的原則。

第五十五章

原文:

含德之厚,比于赤子。毒蟲不螫,猛獸不據,攫鳥不搏。骨弱筋柔而握固。未知牝牡之合而全作,精之至也。終日號而不嗄,和之至也。知和曰常,知常曰明,益生曰祥,心使氣曰強。物壯則老,謂之不道,不道早已。

譯文:

一個人所具有的高尚品德,能像嬰兒一樣純真,那么毒蟲就不會去蜇他,猛獸就不會去抓咬他,兇鳥就不會去攻擊他,身體雖然柔弱無力,然而手握東西卻會握得很緊。嬰兒不知道男女交合之事,但生殖器會自然勃起,這是因為他精力充足;成日號哭聲音卻不嘶啞,這是因為他元氣柔和。懂得保持這種“柔和”,可以說懂得了道,懂得了道叫做明智。有益于生命的叫做祥瑞,能夠控制自己的欲望就叫做剛強。事物強盛到極點就會走向衰老,衰老是不遵循道的結果,不遵循道就會短命。

第五十六章

原文:

知者不言,言者不知。塞其兌閉其門,挫其銳解其紛,和其光同其塵,是謂玄同。故不可得而親,不可得而疏;不可得而利,不可得而害;不可得而貴,不可得而賤。故為天下貴。

譯文:

掌握道的人往往不善于言詞,夸夸其談的人并不一定具備什么真才實學。抑制人們的貪欲,絕斷人們的妄念,挫去人們的鋒芒,排解人們的紛爭,互補人們的長處,同化人們的弱項,這就叫做大同。進入大同境界的人,既不可能親近他,也不可能疏遠他;既不可能使他得利,也不可能使他受損;既不可能使他尊貴,也不可能使他卑賤。這樣的人為天下人所尊崇。

第五十七章

原文:

以正治國,以奇用兵,以無事取天下。吾何以知其然哉?以此:天下多忌諱,而民彌貧;人多利器,國家滋昏;人多伎巧,奇物滋起;法令滋彰,盜賊多有。故圣人云:“我無為而民自化;我好靜而民自正;我無事而民自富;我無欲而民自樸。”

譯文:

用公正的辦法治國,用欺詐的手段用兵,用清凈無為之道來統領天下。我根據什么知道應該這樣呢?根據如下:天下禁令越多,百姓越貧窮;民間的武裝越精良,國家越混亂;人們對技巧的講究越多,邪門歪道越容易產生;法令越明晰,盜賊越會不斷增加。所以圣人說:“只要我無為,人民就會自然歸順;只要我清凈,人民就會自然安寧;只要我不朝令夕改,人民就會自然富足;只要我無欲,人民就會自然淳樸無爭。

第五十八章

原文:

其政悶悶,其民淳淳。其政察察,其民缺缺。禍兮,福之所倚;福兮,禍之所伏。孰知其極?其無正。正復為奇,善復為妖。人之迷,其日固久。是以圣人方而不割,廉而不劌,直而不肆,光而不耀。

譯文:

為政者處事寬和,人民就會變得淳厚、樸實。為政者政策苛刻,人民反而會變得狡詐。災禍啊,幸福就緊跟在它的身邊;幸福啊,災禍就潛伏在它的里面。誰能知道最后的結果是怎樣呢?沒有永恒不變的東西。正確會變為邪惡,善良會變為兇狠。人們迷惑于偏見,由來已久了。因此圣人端正自身卻不為難別人,剛正不阿卻不傷害別人,堅持正道卻不強人所為,成就輝煌又不自我炫耀。

第五十九章

原文:

治人事天莫若嗇。夫為嗇是謂早服。早服謂之重積德。重積德則無不克。無不克則莫知其極。莫知其極,可以有國。有國之母,可以長久。是謂深根固柢長生久視之道。

譯文:

管理百姓,侍奉蒼天,最好的辦法就是在無為中有所積蓄。在無為中有所積蓄,也就是防患于未然。防患于未然,也就是花時間修養自己的品德。修養好自己的品德也就能無往而不勝。無往而不勝,就沒有人能估量出你擁有的力量。有了無法估量的力量就可以擔負起治理國家的重任。掌握了治理國家的大政方針,就可以使國家長治久安。這就是使一個國家根基牢固、永不衰敗的途徑。

第六十章

原文:

治大國若烹小鮮。以道蒞天下,其鬼不神。非其鬼不神,其神不傷人。非其神不傷人,圣人亦不傷人。夫兩不相傷,故德交歸焉。

譯文:

治理國家就像煎小魚那樣,不能經常攪動它。按照道理來治理天下,那些鬼就會失去靈驗。不只是鬼失去了靈驗,神也不會再去傷害民眾,圣人也不會傷害民眾。鬼神都不去傷害民眾,民眾則會受益于他們的恩澤。

第六十一章

原文:

大國者下流。天下之牝,天下之交。牝常以靜勝牡,以靜為下。故大國以下小國,則取小國;小國以下大國,則取大國。故或下以取,或下而取。大國不過欲兼畜人,小國不過欲入事人。夫兩者各得所欲,大者宜為下。

譯文:

大國要像海洋居于百川的下游一樣,這樣天下就會歸屬于它。凡是居于天下最低下的位置的定是天下百川交匯的地方。雌性總是憑著柔靜的儀態征服雄性,因為柔靜也是一種低下的表現。所以大國用謙下的態度和小國相處,就能取得小國的歸附;小國用謙下的態度去對待大國,就能受到大國的庇護。所以有的謙下能換來別人的歸附,有的謙下能取得別人的庇護。大國不要過于想得到小國的擁戴,小國不要過于想得到大國的庇護,二者若想各得所需,大國更應該注意謙下忍讓。

第六十二章

原文:

道者萬物之奧,善人之寶,不善人之所保。美言可以市尊,美行可以加人。人之不善,何棄之有?故立天子,置三公,雖有拱璧以先駟馬,不如坐進此道。古之所以貴此道者何?不曰以求得,有罪以免邪?故為天下貴。

譯文:

道是萬物之源,是善人的珍寶,也是不善之人借以保全自己的東西。動聽的話可以換來別人的尊重,美好的品行可以獲得別人的崇敬。即使人們不崇尚美好,又有什么理由棄道于一旁呢?所以在天子即位或三公上任時,即使獻上大玉璧、駟馬這樣的重禮,也不如穩坐在那里把道理講給他們聽。從古以來人們重視道的原因是什么?不就是為了依靠它有求必得、有罪得免嗎?所以道是天下最珍貴的東西。

第六十三章

原文:

為無為,事無事,味無味,大小多少,報怨以德。圖難于其易,為大于其細。天下難事必作于易,天下大事必作于細。是以圣人終不為大,故能成其大。夫輕諾必寡信,多易必多難。是以圣人猶難之,故終無難矣。

譯文:

把無為當作有為,把無事當作有事,把無味當作有味,以小為大,以少為多,以德報怨。解決難題要在它還容易解決的時候開始,成就偉業要從很小的事情做起。因為天下的難事都開始于容易的事,天下的大事都開始于小事。因此圣人從不自以為是,所以才能有所成就。輕易許諾的,注定難以兌現;把事情看得越容易,越會遇到困難。因此圣人做事從不敢掉以輕心,,所以他始終沒有做不成的事。

第六十四章

原文:

其安易持;其未兆易謀;其脆易泮;其微易散。為之于未有,治之于未亂。合抱之木生于毫末;九層之臺起于累土;千里之行始于足下。為者敗之;持者失之。是以,圣人無為故無敗;無持故無失。民之從事,常于幾成而敗之。慎終如始,則無敗事。是以圣人欲不欲,不貴難得之貨;學不學,復眾人之所過。以輔萬物自然而不敢為。

譯文:

局面穩定時,容易維持;事物還沒有不穩定的因素出現時,容易對付;脆弱的東西,容易毀滅;微小的東西,容易消散。要在事情還沒有發生的時候就做好準備,要在國家還沒有出現混亂時就注意治理。參天的大樹,是由小苗一點點長成的;九層的高樓,是由一筐筐土筑起的;千里的行程,是開始于腳下的。如果不按照規律勉強地去做事,必然就會失敗;如果窮奢極欲地占有,必然會有損失。所以圣人不強力妄為,因而不會失敗;不隨意占有,也就無所損失。人們做事,常常在快要成功的時候失敗。所以,掌握了道的人做事在即將成功時仍會像開始時那樣慎重,因而也就不會失敗。因此圣人想得到的東西是一般人不感興趣的東西,他們不看重一般人所貪求的貨物;圣人學習的東西是一般人不愿接受的,并以此來糾正眾人的過錯。圣人按照萬物的自然屬性去幫助它們成長和發展,而不是去隨意干涉。

第六十五章

原文:

古之善為道者,非以明民,將以愚之。民之難治,以其智多。故以智治國,國之賊;不以智治國,國之福。知此兩者亦稽式,常知稽式,是謂玄德。玄德深矣遠矣,與物反矣,然后乃至大順。

譯文:

古時候善于按照道辦事的人,并不是用它使百姓聰明,而是要用它使百姓變得愚鈍。百姓難以管理,原因在于他們知道得太多。所以說用智慧治國提倡計謀巧詐,是國家的不幸;不用計謀巧詐治國,才是國家的福氣。要知道以上兩條是治國所必須掌握的法則,永遠掌握著這一法則,就可以說是具有了極高的素質,有了這極高是素質意義深遠,它將反作用于具體事物,這樣,你所做的一切將會是一帆風順。

第六十六章

原文:

江海所以能為百谷王者,以其善下之,故能為百谷王。是以圣人欲上民,必以言下之;欲先民,必以身后之。是以圣人居上而民不重,居前而民不害。是以天下樂推而不厭。以其不爭,故天下莫能與之爭。

譯文:

江海之所以能容納百川,原因在于它樂于處于百川的下游,所以才能使百川匯集。因此要想統治人民,必須用言語對人民表示謙恭;要想領導人民,必須把自己放在人民的后面。所以圣人居民之上而人民并不感到壓迫,處民之先而人民并不感到妨礙。因此天下人都樂于擁戴他而不感到厭惡。因為圣人不與人相爭,所以天下也就沒有人能夠與他相爭。

第六十七章

原文:

天下皆謂我道大,似不肖。夫唯大故似不肖。若肖,久矣其細也夫!我有三寶,持而保之:一曰慈,二曰儉,三曰不敢為天下先。慈故能勇;儉故能廣;不敢為天下先故能成器長。今舍慈且勇,舍儉且廣,舍后且先,死矣。夫慈,以戰則勝,以守則固。天將救之,以慈衛之。

譯文:

天下人都認為我講的道太大了,似乎跟什么都不一樣。正因為它太大,所以才與其他物不同。如果像個什么具體東西,它早就變得微小了。我有三條原則,我掌握著它們并保持經常運用它們:一是柔弱,二是無為,三是不居于天下人之先。保持柔弱,所以才能勇猛;保持無為,所以才能有所為;不敢居于天下人之先,所以才能成為萬物的首領。現在如果舍去柔弱,而只是爭強好勇;舍去無為,而只求無所不為;舍去退讓,而只求爭先,結果只有死亡。保持弱靜,靠它作戰就能勝利,憑它守衛就能堅固。天要救助一個人,其辦法就是讓他處于柔弱狀態。

第六十八章

原文:

第善為士者不武,善戰者不怒,善勝敵者不與,善用人者為之下。是謂不爭之德,是謂用人之力,是謂配天古之極。

譯文:

善于帶兵的人不依賴個人的勇武,善于作戰的人不會怒形于色,善于克敵的人不和敵人發生正面沖突,善于用人的人先對人表示謙恭。這就是與人不爭的品德,這就是借助別人力量的辦法,這就叫做符合天的運行規律遠古最高的法則。

第六十九章

原文:

用兵有言:“吾不敢為主而為客;不敢進寸而退尺。”是謂行無行,攘無臂,扔無敵,執無兵。禍莫大于輕敵,輕敵幾喪吾寶。故抗兵相若哀者勝矣。

譯文:

常用兵的人這樣說過:“我不敢主動的進攻別人,而寧愿被動地防守;我不敢貿然前進一寸,而寧肯后讓一尺。”這就是說,不要隨便調動軍隊,不要隨便決定開戰,不要隨便進攻敵人,不要隨便使用兵器。用兵打仗最大的災禍就是輕易與人交鋒,輕易與人交鋒就是違背了道。所以兩軍力量對等時往往是奮力抵御的一方獲勝。


第七十章

原文:

吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。言有宗,事有君。夫唯無知,是以不我知。知我者希,則我者貴。是以圣人被褐而懷玉。

譯文:

我的主張很容易理解,也很容易實行。然而天下竟沒有人能夠理解,也沒有人肯去實行。我提出的主張都是有一定的主旨的,我要求做的事也是有一定依據的。由于人們太無知了,所以不能理解我。能理解我的人太少了,能效法我的人更為難得。因此圣人常常是懷著超常的才智,卻沒有機會去展示。

第七十一章

原文:

知不知,上;不知不知,病。夫惟病病,是以不病。圣人不病,以其病病,是以不病。

譯文:

懂得了,也不自滿自夸,是修養很高的人的表現;不懂而裝懂,是一種淺薄的病。如果能夠把這種病看作病,因此就不會有病。圣人是不會有這種病的,是因為他把這種病當作病,所以他不去那樣做。

第七十二章

原文:

民不畏威則大威至。無狎其所居,無厭其所生。夫唯不厭,是以不厭。是以圣人自知不自見,自愛不自貴。故去彼取此。

譯文:

當百姓不害怕統治者的強權政治時,統治者的地位就危險了。統治者不要逼迫百姓不能安樂地生活在自己的家園,不要堵住百姓維持溫飽的生路。只有不去壓迫百姓,百姓才會不去反抗。所以圣人有自知之明而不自我表現,有自愛之心卻不自示尊貴。因此...

特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

相關推薦
熱點推薦
世界杯后上任!53歲齊祖將出任法國主帥:已達成口頭協議

世界杯后上任!53歲齊祖將出任法國主帥:已達成口頭協議

葉青足球世界
2026-03-23 08:29:36
蔣介石晚年評價朱德:他最大的本事,就是讓人永遠看不出他的本事

蔣介石晚年評價朱德:他最大的本事,就是讓人永遠看不出他的本事

新一說史
2026-03-19 20:36:47
美國教授談中東局勢:4-5周內必須停戰,以避免全球經濟受到破壞

美國教授談中東局勢:4-5周內必須停戰,以避免全球經濟受到破壞

新京報
2026-03-22 20:57:15
孩子都是奔著媽媽來的!網友:我媳婦夢到的是大白蛇鉆到她肚子里

孩子都是奔著媽媽來的!網友:我媳婦夢到的是大白蛇鉆到她肚子里

帶你感受人間冷暖
2026-03-14 00:10:08
一旦開戰,中國若發射一枚東風41,得付出多大的代價?

一旦開戰,中國若發射一枚東風41,得付出多大的代價?

小正說娛樂
2026-03-19 18:51:30
蒙克32+7三分賽季新高!國王送籃網7連敗 德羅贊制勝一防

蒙克32+7三分賽季新高!國王送籃網7連敗 德羅贊制勝一防

醉臥浮生
2026-03-23 08:39:03
倒反天罡!女子花1.2萬送狗上幼兒園,每天校車接送比人過得滋潤

倒反天罡!女子花1.2萬送狗上幼兒園,每天校車接送比人過得滋潤

削桐作琴
2026-03-21 14:20:42
到晚年,對待親戚最狠的手段:不是翻臉,不是絕交,而是這一招

到晚年,對待親戚最狠的手段:不是翻臉,不是絕交,而是這一招

大熊歡樂坊
2026-03-23 11:44:09
太陽3分惜敗,慘遭5連敗!格林24分,布克僅14+7,羅林斯26+10+7

太陽3分惜敗,慘遭5連敗!格林24分,布克僅14+7,羅林斯26+10+7

無術不學
2026-03-22 13:01:57
真是后怕啊!網友分享2018年放棄武漢沌口買房經歷,評論區沸騰了

真是后怕啊!網友分享2018年放棄武漢沌口買房經歷,評論區沸騰了

火山詩話
2026-03-22 07:09:26
電商之王,突發大裁員

電商之王,突發大裁員

品牌營銷報
2026-03-23 09:37:30
親綠側翼爆李四川與黑幫人士合影,藍營反擊:是看圖編故事抹黑的老招

親綠側翼爆李四川與黑幫人士合影,藍營反擊:是看圖編故事抹黑的老招

海峽導報社
2026-03-23 12:17:02
拒下場+飛點+脫手,凱帕生涯三次出戰聯賽杯決賽都出現名場面

拒下場+飛點+脫手,凱帕生涯三次出戰聯賽杯決賽都出現名場面

懂球帝
2026-03-23 03:09:23
2026年房價,正在報復性反彈!

2026年房價,正在報復性反彈!

新浪財經
2026-03-23 10:01:05
為留新加坡創業,中國女碩士花2萬新幣假結婚,每周同居一晚……結局來了

為留新加坡創業,中國女碩士花2萬新幣假結婚,每周同居一晚……結局來了

新加坡眼
2026-03-22 18:40:29
2020年女子當眾扇兒子耳光,兒子直接跳樓,如今女子已自殺身亡

2020年女子當眾扇兒子耳光,兒子直接跳樓,如今女子已自殺身亡

觀察鑒娛
2026-03-18 09:09:10
新加坡推出大規模生產的自平衡電動摩托車

新加坡推出大規模生產的自平衡電動摩托車

喜之春
2026-03-22 06:31:26
以色列要讓全世界禁聲?斬首俄羅斯記者,普京下令,撞槍口上了

以色列要讓全世界禁聲?斬首俄羅斯記者,普京下令,撞槍口上了

國際阿嘗
2026-03-23 09:24:48
0-2 阿森納丟掉一冠 曼城懲罰凱帕致命失誤 為瓜迪奧拉保住賽季希望

0-2 阿森納丟掉一冠 曼城懲罰凱帕致命失誤 為瓜迪奧拉保住賽季希望

寶哥精彩賽事
2026-03-23 11:41:48
房子是上個月掛牌的,心是這個月涼透的!150萬買的,現就這價?

房子是上個月掛牌的,心是這個月涼透的!150萬買的,現就這價?

楠楠自語
2026-03-17 18:29:11
2026-03-23 12:56:49
每日一首古詩詞 incentive-icons
每日一首古詩詞
文學類賬號,以推送古詩詞為主
10302文章數 28179關注度
往期回顧 全部

藝術要聞

如此美妙的光影,安靜而溫暖,真令人折服!

頭條要聞

紫金礦業將取得赤峰黃金控制權 交易對價合計超182億

頭條要聞

紫金礦業將取得赤峰黃金控制權 交易對價合計超182億

體育要聞

46歲生日快樂!巴薩全隊穿10號致敬小羅

娛樂要聞

劉燁47歲生日,安娜曬全家福為其慶生

財經要聞

連續暴跌 亂世黃金失靈?

科技要聞

雷軍、蔡崇信最新發聲,提到同一件事

汽車要聞

嵐圖汽車香江鳴鑼 一場關于"國家隊"的突圍實驗

態度原創

游戲
藝術
房產
健康
教育

國外學校現場用PS5玩《刺客信條:梟雄》上歷史課

藝術要聞

如此美妙的光影,安靜而溫暖,真令人折服!

房產要聞

全城狂送1000杯咖啡!網易房產【早C計劃】,即刻啟動!

轉頭就暈的耳石癥,能開車上班嗎?

教育要聞

60+60到底等于多少,不說數學,不說物理,說說語文

無障礙瀏覽 進入關懷版