何新《龍神話與真相》書序(1987)
摘錄
在探討中國(guó)學(xué)術(shù)傳統(tǒng)與西方科學(xué)傳統(tǒng)之差異時(shí),有人曾指出這樣一點(diǎn),中國(guó)人沒(méi)有象希臘人那樣構(gòu)造一個(gè)嚴(yán)格形式化的邏輯斯蒂系統(tǒng)。那么為什么沒(méi)有呢?
我認(rèn)為,這一點(diǎn)恰恰與中國(guó)古典學(xué)術(shù)的特點(diǎn)有關(guān)。實(shí)際上,在古典學(xué)術(shù)中,邏輯形式被“消解”在語(yǔ)言研究的過(guò)程中了。就學(xué)術(shù)傳統(tǒng)看,中國(guó)與西方截然不同。但是從當(dāng)代西方學(xué)術(shù)由本體論、認(rèn)知論和邏輯哲學(xué),向語(yǔ)言哲學(xué)和解釋學(xué)的上述轉(zhuǎn)變中,我們卻可以體會(huì)到,中國(guó)古典學(xué)術(shù)的方法,未必是完全落伍的。它的價(jià)值,有待于我們重新研究和估價(jià)。
(5)
讀者從本書中將可以看到,無(wú)論在古文獻(xiàn)、古語(yǔ)音或古文字的研究中,我都廣泛地使用了傳統(tǒng)訓(xùn)詁學(xué)中以聲訓(xùn)求語(yǔ)源的方法。這種方法的科學(xué)性究竟如何?其所推導(dǎo)出的結(jié)論在多大程度上是可靠和可以信賴的?早在《諸神的起源》一書出版時(shí),就曾有人—特別是那些對(duì)傳統(tǒng)訓(xùn)詁學(xué)及其音訓(xùn)方法缺乏認(rèn)識(shí)的青年朋友,對(duì)這一點(diǎn)表示過(guò)可以理解的疑問(wèn)。因此在這里,我想有必要著重對(duì)這一方法的由來(lái)與發(fā)展從理論上作一下說(shuō)明。
傳統(tǒng)所謂“小學(xué)”,實(shí)際包括三種學(xué)術(shù):1.訓(xùn)話學(xué),2,文字學(xué),3.音韻學(xué)。
常有人以為,訓(xùn)詁學(xué)就是古代的文字學(xué)。其實(shí)這二者無(wú)論就對(duì)象、內(nèi)容或來(lái)源看,都大不相同。訓(xùn)詁學(xué)所研究的主要是語(yǔ)言中的活東西——自然語(yǔ)言(口語(yǔ)),特別著重于語(yǔ)詞的音義關(guān)系及其生成—轉(zhuǎn)換運(yùn)作。文字學(xué)所研究的則是語(yǔ)言中的死東西,即出現(xiàn)于書面語(yǔ)言中的文字記號(hào)系統(tǒng)——這種書寫記號(hào)的來(lái)源、象征,及其所荷載的信息內(nèi)容。《爾雅》[16]與《說(shuō)文解字》,分別代表了古典學(xué)術(shù)中訓(xùn)話學(xué)與文字學(xué)的兩大不同類型。至于傳統(tǒng)之所謂“音韻學(xué)”,實(shí)際上相當(dāng)于現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)中的“發(fā)音生理學(xué)”和“音位學(xué)”。
清代學(xué)者王應(yīng)麟指出:
“文字之學(xué)有三。其一,體制。謂點(diǎn)畫有橫、縱、曲、折之殊,《說(shuō)文》之類。
其二,訓(xùn)詁,謂稱謂有古、今、雅、俗之異,《爾雅》、《方言》之類。
其三,音韻。謂呼吸有清濁高下之不同。沈約《四聲譜》及西域反切之學(xué)。”(《玉海》)
在清代學(xué)術(shù)中這三者雖往往被綜合地進(jìn)行研究,但以音訓(xùn)方法探求語(yǔ)義的訓(xùn)詁學(xué),卻正是這三者之中具有綱舉目張意義的主干。清代學(xué)者研究古代文獻(xiàn)所獲得的主要成就,幾乎都是通過(guò)音訓(xùn)方法而獲致的。
段玉裁曾說(shuō):
“小學(xué)有形、有音、有義。三者互相求,舉一可得其二。有古形,有今形。有古音,有今音。有占義,有今義。六者互相求,舉一可得其五。”
又云:
“古人之制字,有義而后有音,有音而后有形。(今)學(xué)者之考學(xué),因形以得其音,因音以得其義。治經(jīng)莫重于得義,得義莫切于得音。”
段氏關(guān)于語(yǔ)言文字起源的上述觀點(diǎn),在清代學(xué)術(shù)中是頗具有代表性的。在他看來(lái),文字的起源是:
INCLUDEPICTURE "http://img2.ph.126.net/l8ib1boa-vtHekwI1J_bkw==/1813543275047269070.jpg" \* MERGEFORMATINET
也就是說(shuō),在意義(所指)、語(yǔ)音(能指)、文字(記號(hào))三者的關(guān)系中,音義關(guān)系是決定性的。有了意義與聲音的結(jié)合,就產(chǎn)生了人類語(yǔ)言。是先有語(yǔ)言而后才有文字[17],而絕不是相反。文字是表達(dá)語(yǔ)言的,是為語(yǔ)言服務(wù)的,而不是相反。正因?yàn)槿绱耍Z(yǔ)言—音義關(guān)系是能動(dòng)和主動(dòng)的,文字則是被動(dòng)的。漢語(yǔ)的特點(diǎn)是,一個(gè)固定的語(yǔ)言音節(jié)(單位),往往就具有一種確定的意義。換句話說(shuō),有一個(gè)音節(jié)、音位,就意味著可能存在一個(gè)詞。漢語(yǔ)的這一特點(diǎn),必然決定了文字的單體化——即方塊字的出現(xiàn)。
由上述,我們還可以注意到,十五世紀(jì)末西學(xué)東漸以來(lái),由西方近代語(yǔ)言理論中引入而在國(guó)內(nèi)語(yǔ)言學(xué)界廣為流行的那種“象形文字論”——即認(rèn)為漢字起源于圖畫的理論,[18]無(wú)論從漢字歷史看,從漢字功能看,[19]都是根本站不住的。
在漢語(yǔ)中,文字記號(hào)、詞、讀音與語(yǔ)義之間構(gòu)成如下的一種菱形關(guān)系(見(jiàn)圖序.2)
INCLUDEPICTURE "http://img2.ph.126.net/mD_-5tRnVOp974D1E_bZhQ==/6599295178191917564.png" \* MERGEFORMATINET
![]()
這就是說(shuō),一個(gè)文字往往對(duì)應(yīng)著一個(gè)特定的詞,具有一種讀音,負(fù)荷著一種語(yǔ)義。在這種關(guān)系中,音—義關(guān)系的連結(jié)是具有根本性的。它們組合為一個(gè)語(yǔ)言單位,就構(gòu)成漢語(yǔ)中的一個(gè)詞。這個(gè)詞如果附屬于一個(gè)書面記號(hào),就形成一個(gè)漢字。但即使沒(méi)有這個(gè)書面記號(hào),它仍具有自己的語(yǔ)言功能。更重要的一點(diǎn)是,在古代漢語(yǔ)中,絕不是有多少詞就需要多少字。事實(shí)上往往只有極少量的書面記號(hào),卻必須用來(lái)表述無(wú)限多樣而復(fù)雜的言語(yǔ)活動(dòng)。因之,許多漢字在演變中出現(xiàn)了書面記號(hào)與語(yǔ)義直接聯(lián)系的斷裂(見(jiàn)圖3)。
![]()
在這種情況下,文字仍然是語(yǔ)音和詞的記號(hào)。但由于文字與詞義關(guān)系的割斷,它就不必一定指謂它本義所指的那個(gè)詞。而可以通過(guò)語(yǔ)音與詞的聯(lián)系,指謂與其本義不同的詞。這時(shí)文字記號(hào)即具有了新的語(yǔ)義。這種語(yǔ)義只有通過(guò)其所在的特定語(yǔ)境才能得到恰當(dāng)?shù)慕忉尅T诩坠俏摹⒔鹞暮颓貪h文獻(xiàn)中,我們可以大量地見(jiàn)到這種情況。
中國(guó)古書之難讀難解,首先就是由于文字。由于漢字是具有如上所述復(fù)雜功能的一種記號(hào)系統(tǒng)。但每一個(gè)字作為書面記號(hào),既具有自身本有的形、音、義成分,又在特定語(yǔ)境中承擔(dān)著不同的意義和構(gòu)詞功能。這就勢(shì)必容易導(dǎo)致誤讀和歧義。加以古今語(yǔ)殊,同一個(gè)文字記號(hào)的形、音、義既有歷時(shí)態(tài)下的層疊變異,又有由于中國(guó)疆土遼闊,同字、同義而異音異讀,雅言、方言相互影響的情況,使得大量古代經(jīng)典的識(shí)讀,不能不成為一種極其艱難的工作。
實(shí)際上,許多先秦典藉,早在兩漢經(jīng)師手中,即已被失讀或誤讀。其后兩千年中,更積非成是,陳陳相因。加以各學(xué)派之間,往往標(biāo)榜門戶,固步自封于所謂世傳家法,視異端新說(shuō)如洪水猛獸,相互排詆唯恐不力。所以數(shù)千年來(lái),兩漢先秦以上至于上古之書,真正被讀懂或基本沒(méi)有問(wèn)題的書,今天看來(lái),實(shí)在并不多。許多上古典籍,今天都有重新解讀的必要。而達(dá)到正確解讀的唯一方法,只能是通過(guò)語(yǔ)言去研究語(yǔ)言——也就是“訓(xùn)詁學(xué)”的方法。
(6)
從歷史看,訓(xùn)詁學(xué)中的音訓(xùn)方法,其由來(lái)久矣。清人王先謙曾追溯之曰:
“流求餌貳,例啟于周公。乾健坤順,說(shuō)暢于孔子。仁者人也,誼者宜也,偏旁依聲以起訓(xùn)。展轉(zhuǎn)積聲以求通。此聲教之大凡也,浸尋乎漢世,間見(jiàn)于緯書。韓嬰解《詩(shī)》,班固輯論,率用斯體宏闡經(jīng)術(shù)。許鄭高張之倫,彌廣厥旨。逮劉成園之《釋名》出,以聲為書,遂為經(jīng)說(shuō)之歸墟,實(shí)亦儒門之奧鍵己。”[20]
也就是說(shuō),以聲訓(xùn)追尋語(yǔ)根、語(yǔ)源的傳統(tǒng),至少可以上溯到西周初葉的周公時(shí)代。這種方法,歷來(lái)被認(rèn)為是研究儒家經(jīng)典的“奧鍵”——即一種絕妙鑰匙。
但音訓(xùn)方法之大倡,并在典籍研究中取得輝煌成果,卻不能不說(shuō)是清代學(xué)者的功績(jī)。在清儒中,首先提倡以語(yǔ)言文字研究為中心,重新釋讀古代經(jīng)典的學(xué)者是戴震。他在《論韻書中字義答秦蕙田》的信中說(shuō):
“字書主于故訓(xùn),韻書主于音聲。然二者恒相因:音聲有不隨故訓(xùn)變者則一音或數(shù)義。音聲有隨故訓(xùn)而變者則一字或數(shù)音。大致一字既定其本義,則處此音義引申咸六書之假借。其例或義由聲出。……凡故訓(xùn)之失傳者,于此亦可因聲而知義矣。”
在這里,戴震首先提出了“義由聲出”這個(gè)重要的漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)原理。有了這個(gè)原理,不但可以說(shuō)明“依聲托事”的很借,語(yǔ)義的遷延和來(lái)源,而且一語(yǔ)道破了訓(xùn)詁學(xué)的根本奧妙。我們知道,古書中用字,假借極多。因此解讀古書的第一步,就是必須超越字形,破其假借而正以本字。但是古音不同于今音,欲知古人假借,必須先通古音。因?yàn)椤肮视?xùn)音聲相為表里”,不但“義由聲出”,而且“故訓(xùn)之失傳者,亦可因聲而知義”,所以戴震曾作《轉(zhuǎn)語(yǔ)》二十章,想“以聲求義,以義正聲”。可借此書后來(lái)不傳,今僅存其《序》。其《序》中說(shuō):
“凡同位則同聲,同聲則可以通乎其義;位同則聲變而同,聲變而同則其義亦可以比之而通。”
這又是一個(gè)重要的漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)原理。
訓(xùn)話學(xué)家齊佩镕曾對(duì)戴氏此說(shuō)作過(guò)一個(gè)精當(dāng)而明白的評(píng)價(jià)。他指出:
“‘鴛鴦繡取從君看,不把金針度與人’。現(xiàn)在如果把金針度與人,那么,這支金針就是那‘其用至博,操之至約’的音轉(zhuǎn)之理,所以難怪一般訓(xùn)詁家常好說(shuō)‘一聲之轉(zhuǎn)’的術(shù)語(yǔ)了。”[21]
但是,在清代學(xué)者中,把“因聲求義”這一訓(xùn)詁方法推廣到經(jīng)史子集的廣泛研究工作中而成績(jī)最著的應(yīng)首推王念孫、王引之父子。王念孫指出:
“竊以訓(xùn)詁之旨本于聲音,故有聲同字異,聲近義同:雖或類聚群分,實(shí)亦同條共貫。譬如振衣必提其領(lǐng),舉領(lǐng)必引其綱,故曰本立而道生,知天下之至嘖而不可亂也。此之不悟,則有字別為音,音別為義,或望文虛造而違古義,或墨守成訓(xùn)而少會(huì)通,易簡(jiǎn)之理既失而大道多歧矣。今就古音以求古義,引申觸類,不限形體,茍可以發(fā)明前訓(xùn),斯凌雜之譏亦所不避。”[22]
齊佩镕先生指出:
“這段話可以說(shuō)是說(shuō)盡了訓(xùn)詁的秘訣。訓(xùn)詁之本為聲音,而音義的關(guān)系不外‘聲同字異,聲近義同’兩大類,假如把握住這個(gè)樞紐——那么至嘖不亂的易簡(jiǎn)之理就可以豁然貫通,然后引申觸類,打破形體,隨心所欲,無(wú)往不利,即呵毛罵鄭,亦無(wú)不可。無(wú)怪乎他的《廣雅疏證》及《讀書雜志》等作。左右逢源,妙得自然,一語(yǔ)道破,渙然冰釋。”[23]
戴震、王念孫所倡導(dǎo)的這一聲訓(xùn)方法,在念孫之子,清代卓越學(xué)者王引之手中,得到了更深刻的發(fā)揮和運(yùn)用。王引之曾闡述乃父學(xué)說(shuō)指出:
“訓(xùn)詁之旨,存乎聲音。字之聲同聲近者,經(jīng)傳往往假借,學(xué)者以聲求義,破其假借之字而讀以本字,則渙然冰釋,如其假借之字而強(qiáng)為之解則誠(chéng)為病矣。故毛公《詩(shī)傳》多易假借之字而訓(xùn)以本字,已開改讀之先。至康成箋《詩(shī)注札》,屢云某讀為某,而假借之例大明。后人或病康成破字者,不知古字之多假借也。”“說(shuō)經(jīng)者期于經(jīng)意而已,前人傳注不皆合于經(jīng),則擇其合經(jīng)者從之,其皆不合,則以己意逆經(jīng)意,而參之他經(jīng),證以成訓(xùn),雖別為之說(shuō),亦無(wú)不可。必欲專守一家,無(wú)少出入,則何邵公之墨守見(jiàn)伐于康成者矣。故大人之治經(jīng)也,諸說(shuō)并列,則求其是;字有假借,則改其讀,蓋孰于漢學(xué)之門戶而不囿于漢學(xué)之藩籬者也。” [24]
王引之還指出:
“夫訓(xùn)詁之要,在聲音不在文字,聲之相同相近者,義每不甚相遠(yuǎn)。故名字相沿不必皆其本字,其所假借,今韻復(fù)多異音,畫字體以為說(shuō),執(zhí)今音以測(cè)義,斯于古訓(xùn)多所未達(dá),不明其要故也。今之所說(shuō)多取古音相近之字以為解,雖今亡其訓(xùn),猶將罕譬而喻,依聲托義焉。”
梁?jiǎn)⒊撉宕鷮W(xué)術(shù)時(shí)曾指出,清代樸學(xué)在中國(guó)古典學(xué)術(shù)史上具有一種啟蒙性的意義,可以比類于歐洲文藝復(fù)興初期希臘古典學(xué)術(shù)的復(fù)興。[25]我認(rèn)為,梁氏對(duì)清學(xué)的這一評(píng)價(jià)是中肯的。我們從上引王引之的論述中就可以看到,他在這里并不僅僅是在倡導(dǎo)一種對(duì)于古典經(jīng)學(xué)的新的研究方法。其目的,實(shí)際是要構(gòu)建一種新的文化解釋學(xué)。這種解釋學(xué)要求敢于突破古人成說(shuō)之藩籬,要求有新的發(fā)揮和建樹——方法學(xué)的這一變革,實(shí)際乃是一場(chǎng)經(jīng)學(xué)革新、文化改革運(yùn)動(dòng)的先聲。
另一方面我們還必須看到,這種新的訓(xùn)詁學(xué)方法,實(shí)際也是一種理性主義的方法。通過(guò)理性主義方法的引入,幾千年來(lái)對(duì)于古代經(jīng)師正統(tǒng)訓(xùn)傳的迷信可以破除了。經(jīng)典文獻(xiàn)的解釋權(quán)由依賴傳統(tǒng)和權(quán)威,轉(zhuǎn)到了每一個(gè)能運(yùn)用和掌握此種方法的知識(shí)分子個(gè)人手中。由此看來(lái),對(duì)儒學(xué)正統(tǒng)所發(fā)起的這一革新,雖然其鋒芒還沒(méi)有直接指向政治和倫理的方面[26],但就其理性自覺(jué)的意義而言,卻已經(jīng)蘊(yùn)涵著一場(chǎng)儒學(xué)的革新運(yùn)動(dòng)了。使人遺憾的是,清代樸學(xué)這一方面的意義,至今仍鮮為人知。而這個(gè)問(wèn)題,也己越出了本文的論題,所以在此暫不深論吧。
總而言之,在清代那些最富于創(chuàng)造力的學(xué)者們看來(lái),“說(shuō)來(lái)說(shuō)去,簡(jiǎn)單一句話,訓(xùn)詁學(xué)的主旨是以聲音為樞紐,訓(xùn)詁之法只是破其假借而讀以本字,但破讀也并不是隨便以己意逆經(jīng),而是‘取古音相近之字以為解’,以古韻二十一部的分合為之準(zhǔn),然后再‘參之他經(jīng),證以成訓(xùn)’,便可以推翻前人,別創(chuàng)新說(shuō)了。”[27]
當(dāng)然,這里也應(yīng)當(dāng)指出,清代學(xué)者的解釋學(xué),雖然是建立在以音訓(xùn)為主的訓(xùn)詁學(xué)和音韻學(xué)基礎(chǔ)之上,但他們也并非不重視字形學(xué)。
郭沫若曾經(jīng)深刻地指出,原始漢字起源于兩大系統(tǒng)。一個(gè)系統(tǒng)是抽象符號(hào),它們可能是記音記號(hào),也可能是記意記號(hào),其起源遠(yuǎn)早于象形文字。在這類文字中,字形與字音、語(yǔ)義木一定有必然的關(guān)系。漢字的另一個(gè)系統(tǒng),則是象形文字,其起源要晚于前一類文字。象形字的特點(diǎn)是,字形與語(yǔ)義往往具有直接性的關(guān)系。字形往往反映出它所記錄的詞的本義。在甲骨文及金文中,既有象形文字,也有數(shù)量上決不少于象形文字的抽象表音、表意文字。近現(xiàn)代叫些古文字學(xué)家,不明乎此,往往拘泥于字形與字義的聯(lián)系。甚至有人竟以為漢字的基本規(guī)律就是畫圖規(guī)律,這已是走火入魔,無(wú)知而荒謬了。
如果我們嘗試對(duì)漢字的上述兩大起源,尋求一種一元化解釋——也就是說(shuō),解釋為什么兩大不同系統(tǒng),后來(lái)可以結(jié)合于一體這個(gè)問(wèn)題的話,那么我以為,這很可能是由于隨著表意記號(hào)的增多,而有必要以形象記號(hào)加以區(qū)別的結(jié)果。表意文字先于象形文字。而語(yǔ)音則成為連結(jié)字形雖不同,語(yǔ)義卻相同的文字的紐帶。
王力先生在《中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史》中對(duì)清儒的訓(xùn)詁學(xué)和解釋學(xué)成就,曾作了一番極為中肯的評(píng)論。他說(shuō):
“文字本來(lái)只是語(yǔ)言的代用品。文字如果脫離了有聲語(yǔ)言的關(guān)系,那就失去了文字的性質(zhì)。但是,古代的文字學(xué)家們并不懂得這個(gè)道理,仿佛文字是直接表示概念的:同一個(gè)概念必須有固定的寫法。意符似乎是很重要的東西;一個(gè)字如果不具備某種意符,仿佛就不能代表某種概念。
這種重形不重音的觀點(diǎn),控制著一千七百年的中國(guó)文字學(xué)(從許慎時(shí)代到段玉裁、王念孫的時(shí)代)。直到段玉裁、王念孫,才沖破了這個(gè)藩籬。文字既是代表有聲語(yǔ)言的,同音的字就有同義的可能:不但同聲符、不同意符的字可以同義,甚至意符、聲符都不同,只要音同或音近,也還可能是同義的。這樣,古代經(jīng)史子集中許多難懂的字都講清楚了。這是訓(xùn)話學(xué)上的革命,段、王等人把訓(xùn)詁學(xué)推進(jìn)到嶄新的一個(gè)歷史階段,他們的貢獻(xiàn)是很大的。”[28]
(7)
那么,由此可以提出這樣一個(gè)問(wèn)題:清代學(xué)術(shù)中這種如此被重視的音訓(xùn)方法,從語(yǔ)言學(xué)理論上說(shuō),是否也具有深刻的根據(jù)呢?
對(duì)于這個(gè)問(wèn)題,我們可以給予一個(gè)充分肯定的回答。聲訓(xùn)方法作為一種解釋學(xué)方法,之所以必然能夠成立,除了前面從漢字形、音、義關(guān)系的角度所已指出的理由外,這里還關(guān)系到漢語(yǔ)中一個(gè)極其深刻而重要的語(yǔ)言規(guī)律——在原始漢語(yǔ)中,所有同義的詞語(yǔ),都是圍繞了一個(gè)具有共同來(lái)源的語(yǔ)音基核而組成。從語(yǔ)言的聲音和意義的聯(lián)系上,探索字與字之間的親緣關(guān)系,這就涉及到詞族學(xué)、詞源學(xué)的研究范圍。雖然漢字的形、音、義關(guān)系非常復(fù)雜,尤其是形體繁復(fù),變化極多,但它決不是一個(gè)一個(gè)的孤生兒女,決不是互不粘連的一盤散沙。
近代學(xué)者劉師培指出:
“古人名物,以一意一象為綱,若意象相符,則寄以同一之音,雖審音造字形不必同,然字形雖殊,聲類同者義必近。”
對(duì)于劉氏此說(shuō)中所列的具體音義關(guān)系,我們還可再作商量。但他指出原始漢語(yǔ)中曾存在依據(jù)音近義通的連類規(guī)則,生成詞族的語(yǔ)源學(xué)規(guī)律,則是至為深刻的里這一規(guī)律,實(shí)際上很早以前即已被古代語(yǔ)言學(xué)者認(rèn)識(shí)到。對(duì)這一規(guī)律的認(rèn)識(shí),涉及到漢語(yǔ)作為一個(gè)符號(hào)系統(tǒng),其中各種名稱的來(lái)源,究竟是偶然的,還是服從于一定的規(guī)律這個(gè)間題。
一派的觀點(diǎn),可以以清儒朱駿聲的見(jiàn)解為代表。他在所著《說(shuō)文通訓(xùn)定聲,凡例》中指出:
“凡山水國(guó)邑及姓氏之類,皆托其字為標(biāo)識(shí),無(wú)關(guān)本誼,故注亦不詳。”
在這部書的正文里,他在“假借”(按:指意義無(wú)關(guān)的同音借用字)乞欄里專門辟出了“托名標(biāo)識(shí)字,一項(xiàng),把他所說(shuō)的“山川國(guó)邑及姓氏之類”的專名列入此項(xiàng)。這就說(shuō)明,他認(rèn)為物之專名僅有標(biāo)識(shí)作用,起碼是山水國(guó)邑姓氏之類,是沒(méi)有什么本誼與來(lái)源的。
與這種名物偶然性觀點(diǎn)相反,另一種觀點(diǎn)認(rèn)為名物必有來(lái)歷。這一派學(xué)者認(rèn)為,首先,名物是有來(lái)源的,在給一個(gè)專名定名時(shí),完全沒(méi)有根據(jù)、沒(méi)有意圖幾乎是不可能的。雖然定名有偶然性,名與實(shí)絕非必然的切合,但人們?yōu)橐晃锒麜r(shí),一定與對(duì)這一事物的觀察,認(rèn)識(shí)有聯(lián)系,因而在不同程度上有源可尋。其次,探尋名物的來(lái)源,往往與希望了解古人對(duì)一些事物的認(rèn)識(shí),從而進(jìn)一步研究古人的科學(xué)與思想分不開。同時(shí),也可通過(guò)名物的推源進(jìn)一步研究詞義的發(fā)展規(guī)律,并非僅僅游戲式地去猜測(cè)命名的意圖。所以,以“托名標(biāo)識(shí)”來(lái)阻絕名物探源的通路,在語(yǔ)義學(xué)上是不徹底的。
值得注意的是,第一種觀點(diǎn)在現(xiàn)代仍受到一部分語(yǔ)言學(xué)家的贊成。贊成的根據(jù),則是來(lái)自索緒爾語(yǔ)言學(xué)中關(guān)于語(yǔ)言是一個(gè)自由符號(hào)系統(tǒng),因而語(yǔ)音和語(yǔ)義沒(méi)有必然聯(lián)系的觀點(diǎn)。
但這里實(shí)際上有一個(gè)誤解。在造詞之始,正因?yàn)橐簟⒘x無(wú)必然聯(lián)系,所以不同的民族,可以各自選擇不同的語(yǔ)音形式給事物命名。但就某一個(gè)民族的語(yǔ)言來(lái)說(shuō),已經(jīng)用某音表達(dá)某義,約定俗成以后,再繼續(xù)創(chuàng)造他的近義詞時(shí),由于語(yǔ)言的類推作用,往往要受舊詞的影響,自然地運(yùn)用與它相近(有穩(wěn)定部分,有變換部分)的語(yǔ)音形式來(lái)表達(dá)新詞的意義。舊詞與新詞之間,意義有發(fā)展,但有引申的關(guān)系。語(yǔ)音有變化,但有轉(zhuǎn)換的規(guī)律。這樣,就逐漸形成了音、義相關(guān)的詞群。就其造詞的淵源來(lái)說(shuō),它們之間是可能發(fā)生聯(lián)系的。如果我們能掌握正確的方法,探索這一重大課題,這將會(huì)給漢語(yǔ)的研究開辟一個(gè)廣闊的園地。古代文獻(xiàn)在這方面給我們留下了非常豐富的資料,可資利用。前輩學(xué)者給我們留下了許多寶貴遺產(chǎn),可供參考。
漢代劉熙撰《釋名》,其序云:
“名之于實(shí),各有義類,百姓日稱而不知其所以之意。”
這里所謂“名之于實(shí),各有義類”,一語(yǔ)道破了原始漢語(yǔ)中聲近義通這一規(guī)律之所以出現(xiàn)的原因。
我們說(shuō)音近之詞古義必通,因?yàn)檫@是原始漢語(yǔ)中事物命名的一條規(guī)律。但在這里必須強(qiáng)調(diào),這一規(guī)律所適用的主要是原始漢語(yǔ),而不是秦漢以下的古代漢語(yǔ)。[29]
在原始漢語(yǔ)中,聲近義通是古人為事物命名的普遍規(guī)律。但在后來(lái)的漢語(yǔ)中,由于:(1)方言異字和異名的介入,(2)名稱隨語(yǔ)言發(fā)展而產(chǎn)生的變異和分化,所以這一規(guī)律的表現(xiàn)就遠(yuǎn)不那么純粹和明顯了。近世著名學(xué)者黃侃《聲韻略記》,對(duì)這個(gè)問(wèn)題所論極確。他指出:
“音發(fā)而義從之,固矣。然使同一音即同一義,終古不變,則其理亦自簡(jiǎn)而易明。無(wú)如其不爾也,是故當(dāng)知音之所以變轉(zhuǎn)。”
他又指出:在語(yǔ)言中既有“一音屢轉(zhuǎn)而義至今不甚殊者。”此類語(yǔ)詞同音則共義的同源性是明顯的,體現(xiàn)著音近義通的規(guī)律。但今日語(yǔ)言中卻也有音聲相同,而義則各有所受者。例如漢字中:裸、踝、課、髁、稞、婐
諸字,“論字形,則偏旁皆同,而論聲義,乃各有所受。宋人王子韶有右文之說(shuō),以為字從某聲,即從其義,展轉(zhuǎn)生說(shuō),其實(shí)難通。如知眾水同居一渠,而來(lái)源各異,則其謬自解矣。故治音學(xué)者當(dāng)知聲同而義各殊之理。”
黃先生說(shuō)聲同義殊,是由于語(yǔ)詞來(lái)源不同。這是很卓越的見(jiàn)解,發(fā)前人所未發(fā)。上述一些字都是用果字表音,可是并不能從果字字音歸納出一個(gè)共同的語(yǔ)義。它們的這種音同義異關(guān)系,就是由于文字與語(yǔ)言經(jīng)過(guò)歷史演變,所以異中有同,同中有異。
如果不認(rèn)清這一點(diǎn),就可能導(dǎo)致對(duì)“音近義通”這一規(guī)律的誤解。
(8)
在二十世紀(jì)學(xué)者中,堅(jiān)持名物必有來(lái)歷,因此可以通過(guò)“音近義通”這一語(yǔ)源學(xué)規(guī)律進(jìn)行考索的,包括幾位最卓越的語(yǔ)言學(xué)者。這就是王國(guó)維、章太炎和黃侃。
王國(guó)維說(shuō):“凡雅俗古今之名,同類之異名與異類之同名,其音與義往往相關(guān);同類之異名尤顯于奇名。如《釋蟲》:‘食草心螟,食根蟊’。《釋鳥》:‘鳥鼠同穴,其鳥為鵌,其鼠為鼵。’螟與蟊,鵌與鼵,皆一聲之轉(zhuǎn)。此不特生物之名然也……蓋其流期于有別,而其源不妨相通,為文字變化之通例矣。異類之同名,其關(guān)系尤顯于偶名。如《釋草》:‘果羸之實(shí)栝樓’,《釋蟲》‘果羸、蒲盧’。案果羸者,圓而下垂之意,即《易?雜卦傳》之‘果蓏’,凡在樹之果與在地之蓏,其實(shí)無(wú)不圓而垂者;故物之圓而下垂者,皆以‘果蓏’名之。栝樓亦果羸之轉(zhuǎn)語(yǔ)……今雖不能言其同名之故,要其相關(guān)自必有說(shuō)。雖其流期于相別,而其源不妨相同。古人正名百物之意,于此亦略可睹矣。”(《觀堂集林》)
章太炎指出:
“治小學(xué)者,在于比次聲音,推跡故訓(xùn),以探語(yǔ)言之本。”(《國(guó)故論衡·小學(xué)略說(shuō)》)
在《文始》一書中,章太炎將原始漢語(yǔ)中的同音字分為兩大類:“音義相仇,謂之變易。義自音訓(xùn),謂之孳乳。”由此出發(fā),他系統(tǒng)地探索了運(yùn)用同音字通轉(zhuǎn)的規(guī)律來(lái)歸納同源字的工作。以變易、孳乳這兩大原則為貫串的凡例,以古韻二十三部的通轉(zhuǎn)為規(guī)范,試圖全面考察漢語(yǔ)文字族類的繁衍。其大意略謂,轉(zhuǎn)注惟有同義,假借惟有引申之義。一字變?yōu)閿?shù)字而音義同者,當(dāng)求何字在先,何字在后。一字變?yōu)閿?shù)義而字體亦異者,當(dāng)知本是一字,后乃乘分,等等。
王力曾評(píng)價(jià)章太炎這一工作指出:
“章太炎先生的《文始》及高本漢《漢語(yǔ)詞類》,都從語(yǔ)音去研究字義的關(guān)系。他們對(duì)于字義的解釋,盡多可議之處。然而他們的原則是可以成立的。語(yǔ)音相近者,其字義往往相近,字義相近者,其語(yǔ)音亦往往相近。由語(yǔ)音的系統(tǒng)去尋求字族,不受字形的束縛。這是語(yǔ)史學(xué)的坦途,同時(shí)我們也可以把這個(gè)原則反過(guò)來(lái)應(yīng)用,就是從字義的關(guān)連去說(shuō)明古音的部居,如改之與革,晦之與黑,子之與息,都是之昭、職德同部的證據(jù),我們雖不能單憑這個(gè)去證明古音,但若有了別的重要證據(jù)之后,再加上這個(gè)做旁證,原有的理論就可以借此增加不少的力量。此外相反的字有時(shí)也可以證明語(yǔ)音之相近,如否之與福、禮之與戾,底之與顛,明之于暮等,都是同部或?qū)D(zhuǎn)的字。”(王力《上古韻母系統(tǒng)研究》)
這一評(píng)價(jià)是頗為深刻的。
黃侃是章太炎的弟子。他在所著《訓(xùn)詁述略》中,對(duì)漢語(yǔ)中音近義通這一原則曾作了極明確的表述。指出:
“古人制字,義本于聲,即聲是義,聲音訓(xùn)詁,同出一原。文字孳生,聲從其類,故今日文字、聲音、訓(xùn)詁,古曰字讀。讀即兼孕聲音、訓(xùn)詁,蓋聲音即訓(xùn)詁也,詳考吾國(guó)文字,多以聲相訓(xùn),其不以聲音相訓(xùn)者,百分之中不及五六。故凡以聲音相訓(xùn)者為真正之訓(xùn)詁,反是即非真正之訓(xùn)詁。”
黃氏此說(shuō),雖似偏激,實(shí)具卓識(shí)。在這里,他指出了真正的訓(xùn)話學(xué),決不應(yīng)是單純的研究字形,而是以音訓(xùn)為主,兼括語(yǔ)義學(xué)、音位學(xué)和字形學(xué)在內(nèi)的綜合學(xué)科。這是極為深刻的!
綜上所述,語(yǔ)音與語(yǔ)義在起初配合時(shí)雖未必都有必然的因果關(guān)系,但后來(lái)在語(yǔ)言的演進(jìn)過(guò)程中,因?yàn)樵~匯從同一語(yǔ)根孳生分化的緣故,音讀相同相近者,其意義也往往相近相同,以至輾轉(zhuǎn)關(guān)連,從而使一系列音義相關(guān)、相近的字詞群,組成一個(gè)語(yǔ)族。這是漢語(yǔ)發(fā)展學(xué)中的一個(gè)重要的語(yǔ)源學(xué)規(guī)律。由此看來(lái),漢語(yǔ)訓(xùn)詁學(xué)的研究,就不可能是一種靜態(tài)、共時(shí)態(tài)下的結(jié)構(gòu)主義研究。而是必須循于意義轉(zhuǎn)換的脈絡(luò),作歷時(shí)兼共時(shí),結(jié)構(gòu)與消解的解釋學(xué)研究。
通過(guò)文字語(yǔ)源和名物來(lái)源的探求,可以了解和認(rèn)識(shí)存在于語(yǔ)言世界中的遠(yuǎn)古文化真相。音訓(xùn)的方法,因聲求義的方法,乃是絕不可少的方法,在有些情況下,甚至可能也是唯一的方法。
這就是我在《諸神的起源》和本書中,之所以不得不大量地使用這一方法的原因和理由。也是我在本書之前有必要向讀者預(yù)先作一說(shuō)明的。
最后,我還應(yīng)當(dāng)在此向賈蘭坡先生、陳世驤先生表示謝意。他們?yōu)楸緯谝痪幪峁┝擞嘘P(guān)鱷魚動(dòng)物學(xué)方面的重要資料。在本書寫作中,還曾得到楊希枚、李澤厚,法國(guó)漢學(xué)家桀溺先生等的關(guān)注或幫助,書稿完成后,楊援朝同志不辭辛勞,謄抄了全稿,在此一并致謝。
何 新
1987.8.1記于京西古城
發(fā)布于 上海
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.