《呼嘯山莊》原著是“發(fā)瘋文學”和“復仇敘事”的經典,但在瑪格特·羅比主演的院線改編版里,它成了一部不折不扣的純愛故事。
這是一部原著作者艾米莉·勃朗特看了會瞪大雙眼,《小時代》導演郭敬明品鑒后大呼知己的現(xiàn)象級奇情之作。它名義上改編自《呼嘯山莊》,細品卻似《查泰萊夫人的情人》與瓊瑤小說的有趣結合體,并與許鞍華導演的《第一爐香》在東西方遙相呼應。
在這部電影里,女主角凱瑟琳至死愛著希斯克利夫,后者也永遠是她濕漉漉的小狗,哪怕小狗后面撒嬌、報復、跟伊莎貝拉結婚,也只是想激起凱瑟琳情緒的波瀾,讓她記掛他。
![]()
電影《呼嘯山莊》中國大陸海報
作為勃朗特十級愛好者的導演
新版《呼嘯山莊》由埃默拉爾德·芬內爾執(zhí)導,“芭比”女郎瑪格特·羅比主演。芬內爾并非等閑之輩,她曾執(zhí)導《薩特本》《前程似錦的女孩》,編劇《殺死伊芙2》,還在《芭比》、《丹麥女孩》中演過角色。這樣的履歷是標準的名導路徑。
蘇茜·戴維斯擔任本片美術指導,她的代表作是《秘密會議》。杰奎琳·杜蘭主控服裝,她在2005年版《傲慢與偏見》、《小婦人》、《贖罪》等佳片中均擔任服裝設計。本片與《贖罪》等英式文藝片在服裝美學上有異曲同工之處。
導演芬內爾本人鐘情于《呼嘯山莊》,堪稱勃朗特十級愛好者,但本片的口碑卻兩極化明顯。贊之者稱其改編大膽、風格化明顯,是一出哥特美學下的純愛頌歌。批評者則指出它顛覆了原著的內核,將一部深刻、復雜的文學作品降格為奇情之作。
如果我們進一步深究,對比原著和電影,你會發(fā)現(xiàn)新版《呼嘯山莊》是一個熟讀原著之人的失控嘗試,芬內爾想要將原著通俗化,卻沉溺于膚淺、獵奇、堆砌俗套段落式的處理,它試圖構建一部高舉女性主義、浪漫愛旗幟的顛覆之作,卻讓《呼嘯山莊》淪為了虛有其表的荒野時尚大片和短視頻式性愛場面的拼貼。
![]()
凱瑟琳(另譯凱茜,瑪格特·羅比 飾)
原著的內核是自然性與文明性的永恒沖突
《呼嘯山莊》原著由三代人的故事組成。它始于一場愛戀,終于復仇循環(huán)的結束。主人公希斯克利夫是吉普賽棄兒,他被紳士恩肖收養(yǎng),曾與恩肖之女凱瑟琳相戀。奈何階層阻隔,遭遇巨大阻力,凱瑟琳在經歷過思想煎熬后,決定嫁給畫眉山莊少爺、文明紳士埃德加·林頓。
希斯克利夫在愛情破滅后走向復仇之路。他蟄伏多年,暴富歸來,對于傷害過他的辛德雷、林頓,他睚眥必報,禍及后者家人。林頓的妹妹伊莎貝拉被希斯克利夫誘騙感情、婚后虐待。辛德雷之子哈里頓·恩肖則被希斯克利夫剝奪教育機會,貶為奴仆。
作者勃朗特直面人世間殘酷與荒誕,又在小說結尾留下希望。在女性權利仍被緊緊束縛的19世紀,勃朗特一生只留下了這一部長篇小說,卻具有超越兩百年時間的生命力。
許多讀者指出《呼嘯山莊》具有“發(fā)瘋文學”的特質。它怪異、不安、焦灼,又彌漫著充沛的命運感和悲劇感。它的主題不只是愛情悲劇和階層寓言,更關乎人性中自然性與文明性的沖突。
![]()
少年希斯克利夫(歐文·庫珀 飾)
在原著中,希斯克利夫代表的既是荒原,也是人類歷史中的前現(xiàn)代階段。林頓和妹妹伊莎貝拉則代表了現(xiàn)代文明。凱瑟琳對希斯克利夫和林頓都有情愫,她放棄前者,選擇后者,代表著一個原本天真、野性、前現(xiàn)代的人渴望融入現(xiàn)代文明,又煎熬地發(fā)現(xiàn)她身上有諸多紳士文明所無法調和的異質性。
凱瑟琳的終極痛苦,就在于她身上的自然性與文明性存在著永恒的矛盾和撕扯。
勃朗特的善念體現(xiàn)在:她安排小凱瑟琳與哈里頓·恩肖這兩個善良、靈魂契合、跨越階級的人相愛,打破荒原上的仇恨循環(huán)。他們都曾被打壓,被上一代人的仇恨所裹挾,但他們仍保有珍貴的品格,勃朗特嘉獎這對沒有被大環(huán)境異化的人,在一個仇恨的故事里,愛與自由終結仇恨。
但在電影中,希斯克利夫成了一個純情男人,伊莎貝拉是一個性壓抑與主體性缺失的BDSM愛好者,凱瑟琳和希斯克利夫的關系被處理成純愛戲碼。
影片前三分之一處的處理尚算細膩,男女主的年少情誼令人難忘。本片在攝影語言上也不乏巧思。例如故事開場,以男人的呻吟開始,正當觀眾以為這是性愛戲時,鏡頭亮出,原來是一個被處絞刑的男人呻吟。性與死互文,最極致的性愛與瀕臨死亡的體驗相似。在電影后面,這樣的暗示多次出現(xiàn)。
鏡頭語言的另一個巧思,是將凱瑟琳的婚后臥室墻壁顏色處理成與其膚色一致。臥室越光鮮亮麗,就越給人一種毛骨悚然的感覺。當凱瑟琳頭靠墻壁,她仿佛完全融入這個房間里。浸泡、裹挾、穩(wěn)固。她一步步丟失自己。
只可惜,當電影推進,尤其是在希斯克利夫歸來后,影片節(jié)奏走向失控,敘事愈發(fā)庸俗和MV化。劇情可概括為:他愛了,他恨了,她壓抑了,他也壓抑了,他們偷情了,又偷情了,又又又偷情了,在屋里偷,在公園偷,在馬車上偷。
幸好19世紀沒有電影院,否則主創(chuàng)團隊一定會讓凱瑟琳和林頓一起去看電影,再摸黑牽著希斯克利夫的手。
電影后半部分的情節(jié)都是直給型的,理解難度跟紅果爆款短劇一個系數(shù),所以難怪它在歐美票房很好,因為不需要你看原著,看過短劇你就懂。
![]()
希斯克利夫(雅各布·艾洛蒂 飾)與凱瑟琳
純愛戰(zhàn)士版《呼嘯山莊》
細究人物關系,芬內爾的初衷是刪繁就簡,提煉出希斯克利夫—凱瑟琳—林頓—伊莎貝拉這組核心關系。所以她把原著中的亨得利與弗朗西斯徹底刪了,而影版希斯克利夫其實是原著里此人與養(yǎng)子哈里頓的拼合體,原著中的凱瑟琳母女也被合并成同一個人。電影基本只拍了原著前三分之二的戲份,終于凱瑟琳之死。
可以看出:芬內爾極力想塑造凱瑟琳與希斯克利夫的情感張力,告訴觀眾他們是一對文明而虛偽的現(xiàn)代社會所不容的“荒原戀人”。
但本片出現(xiàn)了非常致命的三個問題:其一,大幅削弱了凱瑟琳“荒原性”和“女巫性”的特質;其二,男主角希斯克利夫變成了一名純愛戰(zhàn)士;其三,除男女主外,其他角色變得工具人化。
原版的凱瑟琳,其實是很有荒原感和女巫性的。你不能把她等于現(xiàn)代社會里的于連、樊勝美,她最初連階級這個概念都沒有。書中寫她親近自然,向往自由與野性,“在那些狗也跳上來歡迎她的時候,她的眼睛高興得發(fā)亮”。而她喜歡希斯克利夫,是因為他們內在有一種同一性。
凱瑟琳曾說:“我這么愛他(希斯克利夫),并不是因為他長得英俊,內莉,而是因為他比我自己更像我自己。不管我們的靈魂是什么做的,他的和我的是完全一樣的。”
![]()
劇照
電影沒有深挖凱瑟琳的女巫性,而是把她當作一個文明社會里欲望蓬勃但家道中落的女性,羅比對這個人物的塑造依然是立體而鮮活的,只可惜在層次感上沒能進一步展開。更糟糕的是,電影為了烘托男女主驚天動地的關系,順勢把林頓、伊莎貝拉這些次要角色都扁平化了,我們看不到他們的光彩和豐富,他們成了徹徹底底的工具人,用來陪襯大尺度版瓊瑤劇的戲碼。
說起來,在女巫性這一點上,《哈姆奈特》能作為參考。盡管《哈姆奈特》在后半部分問題也很大,處理矛盾失之于輕巧,但杰西·巴克利塑造的森林之女是讓人信服的,她身上有強烈而自然的女巫特質。
凱瑟琳被拍得簡單化,希斯克利夫也讓人扶額。在21世紀,看一個純愛男子暴富歸來……好吧,至少他是帥的,當偶像劇看還是很可口。所以,你說他和凱瑟琳戀愛,搞《五十度灰》,能看嗎?人民群眾肯定還是要看的。
和大部分國產商業(yè)片相比,新版《呼嘯山莊》在服化道和鏡頭語言上仍明顯勝出一籌。只是,考慮到原著里的希斯克利夫,是一位集浪漫與暴虐、野性與權欲、荒原之子和復仇惡魔于一體的深邃形象,新版改編至此,筆者傾向于認為導演是一位純愛戰(zhàn)士。
言至于此,這部電影的主旨呼之欲出,導演心底里最想要的,就是拍一部純愛戰(zhàn)士版《呼嘯山莊》,并且再一次告訴全球觀眾——英國人下雨真的不打傘。
來源:念一
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.