先華語音樂一步。
最近,國劇出海又有了新成果。
最近,攪得內(nèi)娛天翻地覆的熱播劇《逐玉》,成為史上首個登上Netflix全球周榜(非英語)的國產(chǎn)劇,位居第六位。 就連朋克教母Patti Smith都抵擋不住誘惑,在Instagram上關(guān)注張凌赫,留言“He has incredible depth”。之前《墨雨云間》爆紅的時候,她還入坑了王星越。
![]()
自去年海內(nèi)外同步播出以來,《凡人修仙傳》以“凡人逆襲”的東方敘事打破文化壁壘,不少國外觀眾評價為“比漫威英雄更酷”。
從單點爆款到類型延展,從一錘子授權(quán)到多輪發(fā)行,曾經(jīng)作為邊緣內(nèi)容的國劇正在全球流媒體版圖中,逐漸成長為一個不容忽視的內(nèi)容板塊。
01 古偶成中國版K-Pop?
從題材來看,古裝劇依然是當(dāng)下國劇出海最受歡迎的類型之一。但相比早期相對單一的古裝敘事,以古偶為基礎(chǔ)衍生出的玄幻、仙俠等子類型,正在成為當(dāng)下最具全球傳播力與商業(yè)價值的內(nèi)容形態(tài)之一。
去年,一大批古裝劇,尤其是古偶成功在國外實現(xiàn)破圈,持續(xù)刷新國劇在海外市場的熱度與口碑,大有“中國版K-Pop”之勢。
優(yōu)酷方面,《凡人修仙傳》覆蓋全球11個流媒體平臺,不僅成為首部登頂Netflix北美等地區(qū)周榜的仙俠劇,在非英語區(qū)榜單穩(wěn)居前三長達8周,更在海外權(quán)威影視網(wǎng)站MyDramaList上取得8.3分,熱度與口碑同步走高;《藏海傳》則通過Disney+、韓國SBS等渠道登陸全球190多個國家和地區(qū),在收獲IMDb 8.3分的同時,刷新多項行業(yè)紀錄。
![]()
愛奇藝方面,在年初發(fā)布的“愛奇藝國際版2025年全球熱播榜”中,古裝劇占據(jù)七席。其中,《白月梵星》在韓國、日本、東南亞等15個國家與地區(qū)登頂熱播榜,《一笑隨歌》《朝雪錄》等作品也憑借視覺美學(xué)與文化底蘊收獲了海外觀眾的認可。
![]()
騰訊視頻方面,《折腰》在東南亞市場表現(xiàn)活躍,登頂泰國、馬來西亞等八個國家播放榜單,同時在北美、西語、葡語地區(qū)引發(fā)討論,圍繞“中式美學(xué)”相關(guān)內(nèi)容在海外社交媒體形成持續(xù)傳播。
值得注意的是,隨著仙俠、玄幻等子類型的成熟,古裝劇在海外評價體系中的表現(xiàn)也愈發(fā)突出,甚至出現(xiàn)“墻外開花”的現(xiàn)象。
例如,芒果TV的《水龍吟》在IMDb高達8.3分,顯著高于豆瓣的5.7分,海外用戶將其評價為“一部引人入勝的奇幻作品”。這在一定程度上反映出不同市場在審美取向與評價標(biāo)準(zhǔn)上的差異。對于海外觀眾而言,這類融合玄幻設(shè)定與高濃度情感敘事的作品不僅具有吸引力,更容易在跨文化語境中形成穩(wěn)定的受眾基礎(chǔ)與用戶黏性。
![]()
除了古裝劇,現(xiàn)偶劇占據(jù)的份額也開始越來越大,類型逐漸拓展到懸疑、科幻、年代等更具圈層屬性的內(nèi)容。
去年,《愛你》力壓一眾古裝劇,成為愛奇藝國際版2025全球熱播榜TOP1。該劇將“中醫(yī)文化”嵌入情感敘事,在提供新鮮文化元素的同時,通過親密關(guān)系與個體情緒建立共鳴,呈現(xiàn)出文化內(nèi)容與情緒表達的雙重“可翻譯性”。
![]()
更早之前,《三體》將中國科幻的視覺想象與哲思內(nèi)核推向全球,成為海外流媒體平臺上備受矚目的硬核類型;《漫長的季節(jié)》以其獨特的敘事節(jié)奏與時代質(zhì)感,在VIKI等海外社區(qū)也收獲大量“解謎式”追劇粉絲。
這些作品的出現(xiàn),標(biāo)志著中國原創(chuàng)的故事模式、創(chuàng)作邏輯正在實現(xiàn)方法論輸出,而不僅僅是內(nèi)容填充。
02 國劇出海,有哪些新變化?
根據(jù)國家廣電總局發(fā)布的《2024年中國劇集發(fā)展報告》,中國電視劇出口額連年穩(wěn)步增長。2012年至2023年,中國電視劇出口額增長了約3倍,從2403.16萬美元增長至7032.46萬美元。這些數(shù)字背后,是一個不可逆轉(zhuǎn)的趨勢:國劇出海已從錦上添花變?yōu)閼?zhàn)略必選項。
![]()
從整體格局來看,國劇出海正在形成清晰的區(qū)域分層結(jié)構(gòu),整體形成以東南亞、東亞為核心成熟市場,以中亞、中東、北美、歐洲為重點拓展區(qū)域,以非洲、拉美、大洋洲為新興增長市場的海外版圖。
數(shù)據(jù)顯示,東南亞地區(qū)穩(wěn)居國劇海外發(fā)行第一市場,60.78%的劇集發(fā)行至此,而中東和非洲則占11.76%。具體到國家層面,泰國、越南、馬來西亞、新加坡等東南亞國家因文化相近、華語基礎(chǔ)好,仍是最主要受眾市場。
不同地區(qū),也有著不一樣的內(nèi)容偏好。比如古裝劇、甜寵劇在東南亞最受歡迎,中東市場對家庭倫理劇、現(xiàn)實題材興趣濃厚,北美地區(qū)則更青睞科幻、懸疑等高概念類型,日韓市場對翻拍IP和創(chuàng)作模式的關(guān)注度正在升溫。據(jù)業(yè)內(nèi)人士透露,一部劇在企劃階段,可能就已經(jīng)預(yù)設(shè)了其在泰國、越南或其他地區(qū)的傳播路徑。
![]()
隨著國劇在海外的影響力越來越大,出海體系在商業(yè)層面也迎來迭代。
首先是發(fā)行模式的變化。過去,國劇出海主要依賴版權(quán)買斷與電視臺采購,如今已演變?yōu)槎喾N模式并行。目前,大致走三種模式:一是國內(nèi)平臺通過自有的海外版發(fā)行,如騰訊WeTV、愛奇藝國際版、優(yōu)酷海外版;二是國際平臺直接采購,如Netflix、Disney+;三是海外發(fā)行中介分銷至各國電視臺。據(jù)悉,大部分平臺在自制和定制時,都會直接拿走海外發(fā)行版權(quán),形成“一劇一策、一國一策”的靈活模式。
![]()
其次是授權(quán)價格體系的持續(xù)上行。以新麗傳媒為例,一些電視劇海外授權(quán)單價已從每集近萬美元增長到每集10多萬美元。據(jù)新麗傳媒副總裁王喬透露,這樣的增長是“動態(tài)博弈”的結(jié)果,海外各地區(qū)購買劇集的預(yù)算多年來相對穩(wěn)定,關(guān)鍵是國劇在采購預(yù)算中占比的提升。
值得注意的是,現(xiàn)代劇與古裝劇的價格差距正在縮小。檸萌影業(yè)董事長蘇曉曾舉例,過去古裝劇海外平均售價約8萬美元一集,當(dāng)代都市題材僅五六千美元一集,但近年來優(yōu)秀的都市題材劇也能賣到5萬到8萬美元一集。王喬也提到,《驕陽伴我》的海外發(fā)行平臺,除了保留愛奇藝國際站的非獨家權(quán)外,其海外每集售價超過3.5萬美元。
![]()
在宣發(fā)層面,國劇出海也正在從單向輸出轉(zhuǎn)向全球協(xié)同運營。過去片方通常不會為海外發(fā)行預(yù)留預(yù)算,如今則開始主動投入。從《與鳳行》在Twitter上獲得超過1600次轉(zhuǎn)發(fā),到《玫瑰的故事》中劉亦菲為海外平臺錄制的ID沖上熱搜,再到《大奉打更人》讓王鶴棣接受新加坡媒體群訪,社交媒體話題運營、物料投放與KOL聯(lián)動已成為標(biāo)準(zhǔn)動作。
此外,藝人在海外影響力的提升也不能不提。隨著越來越多中國演員在海外社交平臺開設(shè)賬號并積累百萬級粉絲,他們正逐漸成為連接劇集與海外觀眾的入口。以趙露思、王鶴棣為例,他們的Instagram粉絲量超過六百萬,在海外社交平臺形成了穩(wěn)定關(guān)注度,也在一定程度上帶動了相關(guān)劇集的討論熱度。
而除了傳統(tǒng)的發(fā)行路徑之外,翻拍改編、本土聯(lián)合制作、海外見面會以及IP衍生開發(fā)等多種形式也在同步展開。比如《三十而已》的翻拍權(quán)被授權(quán)至泰國、日本、韓國、越南、印尼等多個國家和地區(qū);《贅婿》向韓國流媒體平臺Watcha授出真人劇翻拍權(quán);閱文集團則開始嘗試在海外舉辦演唱會、市集,售賣周邊產(chǎn)品,進行經(jīng)典IP的商業(yè)化開發(fā)。
![]()
與此同時,平臺也在強化本地化運營能力,包括多語種配音、KOL聯(lián)動、線下活動與國際宣發(fā)投放等手段,持續(xù)拉長內(nèi)容的商業(yè)鏈條。在這一過程中,無論是優(yōu)先保留自有平臺發(fā)行權(quán)益以帶動會員增長,還是借助Netflix、Disney+等渠道獲取更大聲量,都顯示出國劇出海的價值重心,正在從賣內(nèi)容轉(zhuǎn)向長期運營。
而在長劇之外,短劇出海也在近幾年迅速升溫,成為另一條核心增長曲線。從數(shù)據(jù)來看,2025年上半年海外短劇市場收入已達到10.88億美元,同比增長249%,下載量突破5億次,展現(xiàn)出不小的用戶潛力與商業(yè)空間。同時,短劇以更低成本、更高頻率與更強本地化能力,在東南亞、中東及部分歐美市場快速滲透,成為出海體系中不可忽視的一環(huán)。
整體來看,目前國劇出海已經(jīng)從單一授權(quán)走向更復(fù)雜的生態(tài)運作,發(fā)行鏈路被拉長,商業(yè)模式在分層,運營方式也變得更細,而內(nèi)容本身,則越來越自然地進入全球文化流通的日常之中。
可以預(yù)見的是,隨著國際傳播基礎(chǔ)設(shè)施的繼續(xù)完善,以及本地化合作、聯(lián)合開發(fā)等模式的進一步深入,國劇出海的競爭重點也會繼續(xù)變化。未來不再只是有沒有被看到,而是如何被理解、被接受。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.