![]()
3月最新一期《巴黎評論》首發了余華的短篇小說《臥鋪大巴》(Sleeper Bus)。
這篇作品由托德·弗利翻譯,他同時也是余華長篇小說《文城》英文版的譯者。這是余華的小說首次發表于《巴黎評論》。
2023年冬季刊中,《巴黎評論》曾刊發余華專訪,使他成為首位登上“作家訪談”欄目的中國作家。
![]()
新作以一場深夜小吃攤的對話展開:孫東明與老友林旺在吃完烤串后一邊喝酒一邊追憶往事。“還記得那些臥鋪大巴嗎?”孫東明率先發問。隨后林旺借助手機中的人工智能軟件,講述了臥鋪大巴的興衰史。余華延續了其平實的敘事風格,在對話推進中逐步揭開兩人因生意失敗而入獄的過往,并將人物的命運與臥鋪大巴的消亡相映照。小說也穿插描繪了小吃攤周圍的環境:不斷咒罵的顧客、街對面直播帶貨的主播、等待進城的大型車輛,喧囂的外部氛圍與二人的平靜交談形成對比。此外,兩位人物所處的、由新科技與新產業驅動的當下,與他們口中“狂野自由的童話故事”般的過去交錯呈現,顯現出荒誕感。
《臥鋪大巴》是余華“混蛋列傳”寫作計劃中的一篇短作。去年,該系列的首部作品《盧克明的偷偷一笑》已經出版。與前作相似,《臥鋪大巴》中的“混蛋”并非純粹惡人,而是充滿缺陷的小人物。盡管前作評價褒貶不一,余華仍在持續推進這一系列創作,并逐步帶來更清晰的整體圖景。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.