4月10日下午,“春天的相約”——首期“主持與主播沙龍”在北京舉辦,20余名知名傳統主持人與新生代主播首度聚首交流。該沙龍由中華文化促進會主持與主播工作委員會主辦、中華文化促進會指導。
新京報記者了解到,該沙龍旨在:搭建跨界交流平臺,匯聚傳統主持人與網絡主播兩大群體,打破行業壁壘,推動專業素養與新媒體能力雙向互補,在時代同行中探尋行業新方向,在文化共鳴中凝聚傳播使命,共筑新時代文化傳播新生態。
![]()
4月10日下午,首期“主持與主播沙龍”現場。中華文化促進會主持與主播工作委員會供圖
“語言是文化的承載”
參加沙龍交流的嘉賓包括中華文化促進會創始人、名譽主席王石,全國政協委員、中華慈善總會黨委書記孫達,中華文化促進會主持與主播工作委員會主任、中央廣播電視總臺著名主持人張澤群,中華文化促進會主持與主播工作委員會常務副主任、中央廣播電視總臺著名主持人任志宏,中華文化促進會主持與主播工作委員會副主任、《人民日報》推介讀書博主趙健,中華文化促進會主持與主播工作委員會副秘書長劉艷峰,原央視《同一首歌》主持人、影視制作人亞寧,中國傳媒大學教授趙樹清、何海明,著名體育節目主持人王喆,新華網主持人孔珊,千萬粉絲教育博主北大滿哥,千萬粉絲語言博主馬克西姆,千萬粉絲生活博主小豆花,著名生活博主王懷南,騰訊新聞副總編輯楊瑞春,新京報社統籌管理部總經理、新京公益負責人郭旋,新華網公益總經理張寶玉等人士。
在中華文化促進會主持與主播工作委員會副主任、《人民日報》推介讀書博主趙健的主持下,嘉賓們探討了以下核心話題:如何以“新聲”傳遞新時代文化,實現與時代同行、與文化共鳴?傳統主持人與網絡主播的優勢互補,能為文化傳播帶來哪些新可能?如何平衡文化深度與大眾傳播性,打造優質文化內容?如何建立長效聯誼機制,攜手踐行文化傳播使命?
![]()
嘉賓合影留念。左起為任志宏、張澤群、趙樹清、王石、何海明、趙健。中華文化促進會主持與主播工作委員會供圖
中華文化促進會主持與主播工作委員會主任、中央廣播電視總臺著名主持人張澤群在發言中表示,他慶幸自己曾趕上廣播電視的黃金時代,但如今也被新媒體吸引。在他看來,不論是主持還是主播,都是語言工作者,“說到底,語言是文化的承載,是藝術的表達。作為語言工作者,我們一定要邁向語言的精湛,這也是我們主持與主播工作委員會的一個努力方向。”
張澤群提及,人類早從叫賣,就開啟了直播帶貨模式。不同時代有不同時代的文明標志,在這個自媒體傳播時代,他希望主持和主播除了提供個性化的內容之外,也能創造一個富有民族希望的文化環境,傳承好古老的中華文明。“我在思考,幾千年后,當后輩回看現在,除了自媒體帶來的財富和精神快樂外,我們還能給未來留下什么?”
“把文化藏在笑聲里”
語言文化類博主馬克西姆目前在全網擁有千萬粉絲,作為北京人,他在視頻里分享的粵語、陜西話、潮汕話、閩南話,以及港普、陜普等口音,受到許多觀眾喜愛。
在他看來,文化傳播從小切口入手,往往可以引發大共鳴。不必依賴宏大敘事,接地氣的市井碎片、人間煙火、日常生活,最能打動人心。他以自己全網播放過億的《老北京如何學粵語》視頻舉例,這期視頻時長僅17秒,通過北京話和粵語播音腔的強烈反差,單期漲粉30萬,登上多個平臺熱搜,“還讓一本出版20余年的老字典賣到全網斷貨。”
![]()
語言文化類博主馬克西姆在分享自媒體創作心得。中華文化促進會主持與主播工作委員會供圖
馬克西姆還分享了另一熱門視頻《模仿北京公交地鐵廈門廣州地鐵報站》,時長僅40秒,全網播放量達3000萬,“往里走,往里走,抓緊,抓緊,上車乘客抓點兒緊……下一站,是本次列車的終點站嘉禾望崗,可換乘三號線……”他總結,場景接地氣是該視頻的特色,“是大眾熟悉的公交地鐵場景。傳播的邏輯是本地人對家鄉的眷戀、外地人對陌生文化的好奇。用普通人能聽懂、能共情的方式,引發了共鳴。”
在內容創作上,馬克西姆堅持“幽默為引,文化為核”,平衡文化深度和傳播性,核心是“有內容”和“留住人”,“分享語言時,不用生硬方法講語法、民俗,而是通過口音反差,融入搞笑梗等風趣形式,把文化藏在笑聲里。”
在他看來,好的文化內容不是單向輸出,而是有趣的雙向共鳴,“語言是文化的核心,而美食、音樂、民俗都是文化的載體,它們與語言緊密相連,這表明語言并非孤立存在,而是與這些文化元素相互交融。”與此同時,方言還可以與旅行、非遺、新媒體技術等元素相結合。
“讓更多人關注方言,關注傳統文化,促進不同地域的人通過語言相互了解中國文化的博大精深。”馬克西姆說,這是他開啟自媒體創作以來的核心收獲,“堅守文化初心,用合適的方式傳遞文化,實現‘與時代同行,與文化共鳴’。”
“每一個新媒體主播就像是一家電視臺”
接觸新媒體之前,讀書博主趙健經營著傳統書店,幾番輾轉換地,“我人生最大的夢想就是開書店。”當開在南京市中心的書店破產后,走投無路的他于2022年1月注冊視頻賬號,踏上了自媒體創作之路。
2022年9月,他分享的“孤獨的舊書店”這一視頻,讓他迎來命運的轉折點——視頻發出后,粉絲一夜之間從2000漲至40余萬。諸多觀眾被97歲的江澄波守護舊書店的故事深深觸動。他從先輩處繼承了這家創建于清朝光緒年間的舊書店,100多年來只賣舊書,“一年只休息大年初一、初二兩天,其他時間都在書店上班。”同年,他又去拜訪了104歲的南京師范大學退休老師楊苡,她是第一個把《呼嘯山莊》翻譯成中文的翻譯家。這條視頻同樣成為“爆款”。
趙健說,當這兩位老人離世后,他突然意識到自己作為自媒體人的使命,“或許記錄的意義在于挽留,挽留住人世間最美好的故事和情感。”
![]()
嘉賓合影留念。左起為邱曉彤、亞寧、驍宗、何海明、趙健、張澤群。中華文化促進會主持與主播工作委員會供圖
趙健表示,盡管在做自媒體定位的時候,他很明確自己是知識博主,但他始終提醒自己:在AI(人工智能)面前,自己的知識量是不堪一擊的,“所以我們除了貼合用戶的知識之外,能不能有機會從傳統的信息傳播、知識傳播進化為情緒傳播,如果能夠捕捉到社會大眾中細微、敏感的情緒,用我們得體合適的語言把它們傳播出去,就有可能產生巨大的情緒價值。”
原央視《同一首歌》主持人、影視制作人亞寧在發言中表示,每一個時代都有每一個時代的英雄。在新媒體快速發展的今天,“我覺得在座的朋友,還有更多優秀的主播,就是這個時代傳播領域的英雄,真的要向你們學習。”在他看來,每一個新媒體主播就像是一家電視臺,除了播出是交由平臺方,余下的撰稿、出鏡、后期等工作都要由自己完成。
新京報社統籌管理部總經理、新京公益負責人郭旋在分享環節提到,新京報作為主流媒體,在媒體系統化變革、媒體融合的背景下,也一直在積極探索“IP化”轉型之路,如孵化獨立 IP、推動主持人IP化、成立工作室,讓傳統媒體的 “根” 與自媒體的 “葉” 能夠深度交融。
在她看來,從“各美其美”到“美美與共” ,機構媒體與自媒體、主持人與網絡主播,并非替代關系,而是文化傳播鏈條上的協同者、同行者。
多名嘉賓告訴新京報記者,期待沙龍可以定期舉辦,主持人與主播雙方相互多多“取經”。張澤群表示,希望自此形成跨界聯誼長效交流機制,打造行業標桿文化沙龍IP、推動行業共生共榮。
新京報記者 吳淋姝
編輯 劉倩
校對 劉軍
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.