同一周,關(guān)于語言的爭議在新加坡接連引爆。
一邊是Grab司機(jī)因張貼“華人請講華語,我不對華人說英語”的標(biāo)語并冷待講英語的乘客,被平臺暫停接單;另一邊是裕廊東一家開了十年的中餐館,因菜單上沒有英文翻譯,被公眾指責(zé)“排斥異族”甚至“歧視”。
兩件事看似方向相反,實(shí)則指向同一個問題:在新加坡這個多元種族、多元語言的社會里,語言到底應(yīng)該扮演什么樣的角色?
新加坡網(wǎng)約司機(jī)貼標(biāo)語:
不對華人說英語
上星期天(4月5日)下午,沈某和丈夫叫了一輛Grab。上車后,她像往常一樣禮貌地向司機(jī)問好,結(jié)果對方毫無回應(yīng)。緊接著,她注意到椅背上那張醒目的標(biāo)語。
![]()
圖源:TikTok@aliciatadah
更讓她不舒服的是,司機(jī)聽到她和丈夫用英語交談后,竟然故意把車內(nèi)電臺的音量調(diào)高,擺出一副“不想聽也不想搭理”的姿態(tài)。
沈某把這段經(jīng)歷拍成視頻發(fā)上TikTok,瞬間引發(fā)熱議。有人替她鳴不平,也有人站隊(duì)司機(jī),覺得“華人說華語天經(jīng)地義”。
但事情沒那么簡單。
沈某自己是華泰混血兒,父親是泰國人,母親是華人。華語她當(dāng)然會說,在家也常用。可她的丈夫是土生華人,從小習(xí)慣用英語和廣東話溝通,華文字基本看不懂。
當(dāng)丈夫弄明白那張紙條寫的是什么之后,困惑地問了她一句:“那我到底還算不算華人?”
她說自己當(dāng)時真的愣住了,不知道該怎么回答。
沈某并不反對推廣華語,她自己也在鼓勵丈夫?qū)W習(xí)華語,因?yàn)橛X得這有助于了解自身文化和根源。但她認(rèn)為,這種事應(yīng)該靠鼓勵,而不是用嘲諷或冷暴力的方式。“這樣做只會讓那些正在努力學(xué)華語的人感到被冒犯。”
事件發(fā)酵幾天后,Grab終于在今天(4月10日)給出了回應(yīng)。公司明確表示對任何形式的歧視行為采取零容忍態(tài)度,涉事司機(jī)已被暫停接單資格。想恢復(fù)接單?可以,先把那張紙條撕掉,再去接受強(qiáng)制輔導(dǎo),確保行為符合平臺準(zhǔn)則之后再說。
Grab也借機(jī)提醒平臺上的所有司機(jī)和用戶,一起維護(hù)一個尊重且包容的環(huán)境。
中餐館沒有英文翻譯是有苦衷?
幾乎在同一時間,另一場關(guān)于語言的爭議也浮出水面。位于裕廊東的中餐館,因菜單上沒有英文翻譯,被公眾指責(zé)可能讓看不懂中文的顧客感到被“排斥”甚至“歧視”。消息一出,輿論迅速發(fā)酵。
![]()
圖源:谷歌地圖
但老板說,餐館開業(yè)十年來,幾乎沒有收到過類似的反饋。菜單沒有英文翻譯,并非刻意為之,而是因?yàn)閬淼昀锏念櫩蛶缀醵际侨A族常客,每周最多也只有一兩位非華族顧客光顧。不是不想加英文,而是覺得目前沒有太大必要。
他還提到了一個現(xiàn)實(shí)問題:翻譯容易翻車。有些中文菜名如果直譯成英文,不僅讓人摸不著頭腦,甚至還會引發(fā)誤會和爭議。但也表示,既然收到了反饋,他會向老板反映,或許下次更換招牌時會考慮增加英文版本。
新加坡的華語困境
客觀地說,華語在新加坡的地位確實(shí)有些尷尬。
一方面,政府多年來推行“講華語運(yùn)動”,鼓勵華人子弟學(xué)習(xí)華語、傳承文化,李顯龍資政也曾多次強(qiáng)調(diào)雙語教育的重要性。
另一方面,英語作為第一語言和行政語言,在實(shí)際生活中占據(jù)主導(dǎo)地位,越來越多的年輕家庭日常溝通首選英語。
新加坡的華人來源復(fù)雜多樣,有早期下南洋的移民后代,有土生華人,也有近年來的新移民。他們的家庭語言可能是英語、馬來語、福建話、潮州話、粵語、客家話,而不一定是華語(普通話)。
如果把“華人”和“華語能力”劃等號,那么那位土生華人丈夫的困惑就不是矯情,而是一個真實(shí)存在的身份焦慮。
新加坡的獨(dú)特之處,正在于它的多元。有四種官方語言:英語、華語、馬來語、泰米爾語,各種語言和方言交織在一起。
新加坡的孩子在學(xué)校學(xué)雙語,在家可能講方言,和朋友聊天則用英語加Singlish。這種混雜,不是混亂,而是活力。
如果有一天新加坡變成“只會講英語”或“只準(zhǔn)講華語”的社會,那才是真正的損失。
語言,從來不該是劃分陣營的圍墻,而應(yīng)該是溝通彼此的橋梁。
這兩件事的結(jié)局,其實(shí)指向同一個方向:在一個多元社會里,尊重和理解,比“堅(jiān)持立場”更重要。你可以鼓勵大家學(xué)華語,但不應(yīng)該嘲諷或冷待那些還不會的人;你可以經(jīng)營一家中文菜單的餐館,但也應(yīng)該理解為什么有人會覺得不方便。
新加坡的“語言戰(zhàn)爭”,真的沒必要打。因?yàn)槲覀兌际切录悠氯耍@才是最大的共識。
你怎么看?中餐館沒有英文菜單算歧視嗎?“華人就該說華語”你認(rèn)同嗎?歡迎在評論區(qū)聊聊你的看法。
HQ丨編輯
CH丨編審
TikTok丨來源/圖源
免責(zé)聲明:
1.凡本公眾號注明文章類型為“原創(chuàng)”的所有作品,版權(quán)屬于看南洋和新加坡眼所有。其他媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載使用時必須注明:“文章來源:新加坡眼”。
2.凡本公眾號注明文章類型為“轉(zhuǎn)載”、“編譯”的所有作品,均轉(zhuǎn)載或編譯自其他媒體,目的在于傳遞更多有價值資訊,并不代表本公眾號贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé)。
上新加坡眼官網(wǎng)看新聞更爽
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.