大家好!我是青牛君,熱愛(ài)中國(guó)茶,傾心傳世品。本文為原創(chuàng)作品,歡迎轉(zhuǎn)載分享。本文包含:原詩(shī) / 寫(xiě)作背景 /注釋及大意
![]()
注釋及大意
(續(xù))
5、銀山動(dòng)地君不看,獨(dú)愛(ài)清香生雪霧。
銀山:此處比喻雪白、洶涌而巨大的潮峰。清香:此處指茶香。
本句大意:江潮卷起千層雪浪,驚天動(dòng)地,但行甫君并不在意,無(wú)心追逐;唯獨(dú)醉心于煮茶時(shí),茶香四溢,茶煙氤氳。
6、別來(lái)聚散如宿昔,城郭空存鶴飛去。
別來(lái):此處指蘇軾離開(kāi)杭州轉(zhuǎn)任密州、湖州,與劉行甫分別。“城郭”全句:典出《搜神后記》,丁令威學(xué)道成仙,化鶴飛天。有少年舉劍欲射之,鶴(丁令威)徘徊空中而言曰:“有鳥(niǎo)有鳥(niǎo)丁令威,去家千年今始?xì)w。城郭如故人民非,何不學(xué)仙冢壘壘。”
本句大意|:杭州一別,聚少離多;世事如棋,物是人非。
![]()
20觀滄海(普洱生茶 “國(guó)際美味獎(jiǎng)”3星)
7、我老人閑萬(wàn)事休,君亦洗心從佛祖。
“我老”全句:蘇軾作此詩(shī)時(shí),距震驚全宋、生死一線的“烏臺(tái)詩(shī)案”不足兩月。蘇軾對(duì)于朝堂上即將發(fā)生的驚世之變了然于胸卻又無(wú)能為力,故有此句。
本句大意:歷經(jīng)世事浮沉,歲月蹉跎,如今的我已雄心難再,萬(wàn)事看淡;惟望行甫君在余姚任上修養(yǎng)心性,洗滌心塵,淡泊名利(親近佛法)。
8、手香新寫(xiě)法界觀,眼凈不覷登伽女。
法界觀:指《華嚴(yán)法界觀門》,華嚴(yán)宗的核心修行法門,通過(guò)特定的禪觀方法引導(dǎo)修行者證悟法界實(shí)相,強(qiáng)調(diào)從現(xiàn)象到本質(zhì)的層層超越,最終達(dá)到"一即一切,一切即一"法界真相的直觀體認(rèn)。眼凈:眼目清凈,心無(wú)雜念邪想。登伽女:即摩登伽女,《楞嚴(yán)經(jīng)》中人物,她初遇阿難時(shí)以邪術(shù)誘惑,佛陀以智慧開(kāi)導(dǎo)其剃度修行,要求道行與阿難等同。此處借指美色或一切誘惑。
本句大意:愿君手染馨香,虔誠(chéng)地抄寫(xiě)《法界觀》諸佛經(jīng);遠(yuǎn)離塵世中的諸般誘惑,心無(wú)雜念,法眼純凈。
![]()
觀滄海 茶湯實(shí)拍
9、余姚古縣亦何有,龍井白泉甘勝乳。
余姚:北宋越州余姚縣,今屬浙江寧波。龍井:此“龍井”并非彼龍井。而是指余姚龍泉山山腰處的古泉眼。王安石過(guò)余姚贊曰“山腰石有千年潤(rùn),海眼泉無(wú)一日干。天下蒼生望霖雨,不知龍向此中蟠。”
本句大意:余姚這個(gè)歷史悠久的縣城又有什么特別的東西呢?龍泉山腰海眼泉,其水清冽甘甜,勝過(guò)乳汁(煮茶當(dāng)是神品)。
10、千金買斷顧渚春,似與越人降日注。
顧渚:指宋代最負(fù)盛名的貢茶“顧渚紫筍”的產(chǎn)地-長(zhǎng)興顧渚山。劉行甫最愛(ài)品飲的即家鄉(xiāng)茶-顧渚春茶。越人:指余姚(屬古越國(guó))人。日注:又作“日鑄”,指宋代貢茶“日鑄茶”(日鑄雪芽),產(chǎn)自紹興日鑄嶺(今紹興平水)。歐陽(yáng)修評(píng)日注茶為草茶第一。
![]()
觀滄海 受邀參加嘉德秋拍
本句大意:(我猜想你愿意)花費(fèi)千金買斷一生鐘愛(ài)的顧渚紫筍,(配以龍泉山水),讓號(hào)稱“草茶第一”的日注貢茶都甘拜下風(fēng)。
我是青牛君,傾心打造傳世茶品。本文部分圖片來(lái)自網(wǎng)絡(luò),如涉侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系刪除。祝各位讀者生活精彩,有夢(mèng)成真!
參考:
1.《施注蘇詩(shī)》施之元(宋),浙江大學(xué)出版社
2.《蘇軾年譜》孔凡禮,中華書(shū)局
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.