又到了論文季,作為一名大學生,最頭疼的就是查閱大量英文文獻。每次看到滿屏的英文專業術語,大腦就一片空白。傳統翻譯軟件不僅要復制粘貼、費時費力,翻譯后的排版還一團糟。
前兩天,我在搭載鴻蒙5系統的華為Pura 80上發現了一個實用功能——連續翻譯,我打開一個英文文獻網站,長按小藝導航條,點擊“連續翻譯”選項。接下來,神奇的事情發生了,整個網頁的內容瞬間變成了中文,而且排版和格式都保持得很好,沒有錯亂。
![]()
既然叫“連續翻譯”,優勢自然在“連續”上。我接著點擊網站的二三級頁面,發現頁面繼續以中文呈現——這種感覺就像是在看中文網頁,就連下載下來的資料也會直接被翻譯,這種無縫的翻譯體驗,讓我第一次覺得,查閱外文資料原來可以這么輕松。小藝上的連續翻譯就像是一個無形的“學術助手”,幫我打破了語言壁壘。
![]()
有了小藝連續翻譯,我的論文寫作效率大大提升:能更快地找到所需資料,更好理解文獻核心思想,不再因為語言問題拖延進度。小藝不僅幫我節省了時間,也讓我對自己的學術研究更有信心。
如果你也在為論文發愁,不妨試試小藝連續翻譯。而且鴻蒙5的小藝的喚醒方式有很多,除了語音和電源鍵喚起小藝,鴻蒙5的小藝導航條常駐桌面底部,可以把文件、圖片等拖給小藝導航條高效處理,也可以隨時通過指關節圈選屏幕內容問問小藝,除此之外還能通過長按導航條喚醒小藝進行識屏對話。問問小藝,能隨時隨地給你答案,為你打造便捷的智慧體驗。
當然,預算充足的朋友也可以考慮入手新發布的三折疊#華為Mate XTs 非凡大師#,它搭載的小藝更加強大,能幫你管理手機里的碎片內容,還能提供出行規劃、學習解題等全方位幫助。
#鴻蒙越用越香##小藝##華為小藝#
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.