前一篇旅游文關(guān)鍵詞組:美國(guó)拜爾維爾,稀奇古怪的旅店,嘩眾取寵的大夫。本篇旅游文關(guān)鍵詞組:美國(guó)拜爾維爾,無(wú)趣的草原,香甜的晚餐。
1842年,狄更斯一行人離開(kāi)拜爾維爾,又往前,仍舊經(jīng)過(guò)荒涼的曠野,仍舊聽(tīng)著永無(wú)片刻間歇的音樂(lè)。直到午后三點(diǎn)鐘,他們?cè)谝粋€(gè)叫黎巴嫩的村莊打住,旅伴叫馬夫給馬喂一些玉米。狄更斯趁機(jī)往村子里走,那兒有一幢具備規(guī)模的住宅,正勁頭十足地往山下跑,由二十多頭牛拉著。
那兒有家酒店,非常潔凈,非常可人心,遠(yuǎn)游隊(duì)的管事人決定,會(huì)回到這里過(guò)夜。
馬休息過(guò)后,他們又上路,夕陽(yáng)西下之時(shí),他們到達(dá)了草原。
草原,頗令狄更斯失望。或許是他過(guò)去聽(tīng)過(guò)太多的草原,也讀得太多的草原。夕陽(yáng)伸展在他面前的,是一片廣漠無(wú)垠的平野,除了一行稀疏的樹(shù)而外,一望不斷,一直到輝煌的天邊。草原在那兒微微下陷,和周邊濃郁的顏色混成一體,和遠(yuǎn)處的蔚藍(lán)融成一片。那片曠野,就和一片沒(méi)有水的平靜海洋或者湖泊一樣。
暮色來(lái)臨,有幾只鳥(niǎo)兒在空中盤(pán)旋。到處一片荒僻、一片寂靜,荒僻與寂靜籠罩著一切、統(tǒng)治著一切。草還沒(méi)有長(zhǎng)高,有的地方還露著黑黢黢的光地。只得幾棵細(xì)樹(shù)、幾株稀少的野花。這圖畫(huà),章法很大,卻由于太平、太廣漠了,因而變得平庸無(wú)奇,顯得索然無(wú)趣。
狄更斯覺(jué)得,蘇格蘭的荒原曠山,甚至于英國(guó)的丘陵,都能喚起人們心曠神怡之感,引起人們狂歡極樂(lè)之情,但是這片草原卻不能。
他們?cè)谝粋€(gè)孤零零的木屋邊停車(chē)用飯。籃子里帶有烤雞、野牛舌、火腿、面包、干酪、黃油;還有餅干、香檳酒;還有檸檬和糖;還有很多碎塊冰。飯吃得真香甜,還有人逗樂(lè)兒,這令狄更斯感到愉快,感到難以忘懷。
敬請(qǐng)關(guān)注“景致記錄”,看古今中外美景,謝謝!
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.