![]()
![]()
在上海的醫(yī)療機(jī)構(gòu)里,有一位深耕助聾志愿服務(wù)一線13年的“手語擺渡人”——邊海楨。他以手語為橋,破解聾人群體就醫(yī)溝通的難題,用專業(yè)與溫情,為上萬名聾人患者鋪就就醫(yī)坦途,在平凡的志愿服務(wù)崗位上,書寫著不平凡的奉獻(xiàn)故事。
堅守13年,累計服務(wù)1.4萬人次聾人就醫(yī)
周五下午的上海東方醫(yī)院助聾門診,邊海楨的身影總會提前1小時出現(xiàn)在診室。“提前到是為了摸清每位患者的情況,不讓患者多等、產(chǎn)生誤解。”他一邊核對患者病歷,一邊忙著“翻譯”,手指翻飛間,“幽門螺桿菌”“核磁共振”等醫(yī)學(xué)術(shù)語,被轉(zhuǎn)化為結(jié)合肢體指向與表情的易懂手語。邊海楨還會細(xì)致觀察患者表情里的情緒波動——遇到緊張的老年患者,他會放慢手語節(jié)奏,用掌心輕拍對方手背安撫;面對年輕患者,則簡化動作幅度,融入更易理解的潮流手語表達(dá)。13年來,他以極致細(xì)節(jié)與專業(yè)功底,為1.4萬余人次的聾人患者搭建起就醫(yī)溝通的“安全橋”,更成為他們信賴的健康“引路人”。
出生于聾人家庭的邊海楨,自幼便通曉手語溝通的精髓,10歲開始為身邊聾人擔(dān)任翻譯。上海首家助聾門診成立后,他便加入志愿服務(wù)隊伍,扎根東方醫(yī)院、龍華醫(yī)院等多家醫(yī)療機(jī)構(gòu),在助聾門診雷打不動值守。每次開診前,他會逐一核對患者病歷,提前與主治醫(yī)生溝通病情要點,標(biāo)注出需重點翻譯的醫(yī)學(xué)術(shù)語;接診時,從初診的癥狀問詢、檢查項目解讀,到手術(shù)前的風(fēng)險告知、麻醉程度確認(rèn),再到術(shù)后的醫(yī)囑傳達(dá),他全程緊跟,保證患者整個就醫(yī)流程的無障礙銜接。他甚至?xí)檬謾C(jī)拍下藥品包裝,手寫標(biāo)注“每日3次、每次1片”的大號字體,附帶服藥時間示意圖,避免老年聾人患者混淆。13年零失誤、零投訴的成績背后,是他對每一個服務(wù)細(xì)節(jié)的極致把控——在上海,每6位聾人就有一位認(rèn)識這位“連醫(yī)囑都能拆解得明明白白”的邊老師。
將數(shù)百個復(fù)雜術(shù)語,轉(zhuǎn)化為適配聾人認(rèn)知習(xí)慣的手語打法
“醫(yī)學(xué)翻譯容不得半點偏差,一個手勢錯了,可能耽誤診療大事!”這是邊海楨常常掛在嘴邊的話。為攻克專業(yè)難關(guān),他自學(xué)醫(yī)學(xué)手語和醫(yī)學(xué)知識,將“胃腸鏡”“心電圖”等數(shù)百個復(fù)雜術(shù)語,創(chuàng)新轉(zhuǎn)化為適配聾人認(rèn)知習(xí)慣的手語打法:“講‘幽門螺桿菌’不能只比手勢,得用食指模擬胃鏡探頭,指著肚子告訴患者病菌的位置;說‘核磁共振’,就得一手合圍旋轉(zhuǎn)當(dāng)檢查艙,另一只手比作患者,緩慢進(jìn)入表示檢查過程,這樣患者才能看得懂。”
他還為醫(yī)護(hù)人員開展差異化精準(zhǔn)培訓(xùn):給口腔科醫(yī)生定制“洗牙”“種植牙”的專屬手語,演示器械操作的手勢表達(dá);為藥房工作人員培訓(xùn)藥品名稱、服用劑量等手語,讓聾人配藥時長從平均20分鐘縮短至5分鐘;給年輕志愿者補(bǔ)充潮流手語詞匯,兼顧服務(wù)的專業(yè)性與適配性,推動助聾服務(wù)全鏈條專業(yè)化落地。
看到聾人遇到難題,邊海楨總是忍不住伸出援手提供幫助。有急診患者深夜求助,他連夜視頻連線翻譯,就怕延誤診療;他協(xié)助申請補(bǔ)貼、解讀政策,只因目睹聾人因溝通受阻手足無措。“我真沒法袖手旁觀。”邊海楨坦言,那些額外的付出,不過是對聾人群體困境的本能牽掛。這份“守界”與“破例”的平衡,正是他專業(yè)與溫情的鮮活寫照,也成為他堅持深耕助聾服務(wù)的核心堅守。
從“傳聲者”到“賦能者”,要為聾人群體破解實際困境
邊海楨牽頭組建了10人核心服務(wù)團(tuán)隊,成員多為55歲左右的退休人員,大家輪流值守,撐起日常助聾服務(wù);面對年輕志愿者稀缺、團(tuán)隊面臨斷層的問題,他以“傳幫帶”模式培育新人,鼓勵年輕人融入潮流手語,讓志愿服務(wù)更具活力。針對聾人健康知識匱乏、易擅自停藥的問題,他發(fā)起“同心橋”健康講座,從季節(jié)病防治到康復(fù)常識,從政策解讀到社會熱點,連續(xù)開辦5講,用手語為聾人打開獲取健康資訊的窗口。
談及對助聾服務(wù)的長遠(yuǎn)期盼,邊海楨尤為關(guān)注手語翻譯服務(wù)的體系化建設(shè)。“國外有些城市嘗試由政府主導(dǎo)建立手語翻譯中心,翻譯人員有統(tǒng)一認(rèn)證,能24小時響應(yīng)需求。不管是看病、辦手續(xù)還是打官司,聾人很容易就能找到翻譯,還能跨部門協(xié)作。咱們要是能朝著這個方向努力,聾人的生活就能方便太多了!”現(xiàn)在,邊海楨已經(jīng)從“簡單傳聲者”成長為兼具醫(yī)學(xué)素養(yǎng)與手語專長的“賦能者”,培訓(xùn)醫(yī)護(hù)人員及志愿者200余人次,用專業(yè)細(xì)節(jié)筑牢就醫(yī)服務(wù)根基,用精準(zhǔn)翻譯守護(hù)聾人健康。指尖流轉(zhuǎn)的不只是手語,更是他對專業(yè)的極致追求,對聾人群體的赤誠關(guān)懷,以及對助聾服務(wù)體系完善的深切期盼。
如今,邊海楨的專業(yè)事跡正感染著越來越多的人加入助聾志愿服務(wù)隊伍。在上海推進(jìn)無障礙城市建設(shè)的過程中,這位“手語擺渡人”以細(xì)節(jié)見初心、以專業(yè)顯擔(dān)當(dāng)?shù)墓适拢粌H是個體奉獻(xiàn)的生動寫照,更彰顯著城市助聾服務(wù)專業(yè)化的發(fā)展方向。在更多“邊海楨”的深耕下,聾人群體將擁有更便捷、更安心的就醫(yī)體驗,而這座城市,也將因這份專業(yè)與溫暖,愈發(fā)彰顯人文溫度。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.